Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LIVE LIKE THIS
SO LEBE ICH
Had
to
make
a
wish
real
quick,
yeah
Musste
schnell
einen
Wunsch
machen,
ja
Wonder
if
they
live
like
this
(yeah,
yeah,
yeah)
Frage
mich,
ob
sie
so
leben
(ja,
ja,
ja)
Hear
my
life
go
tick-tick-tick
Höre
mein
Leben
tick-tick-tick
Tryin'
to
give
a
couple
Christmas
gifts
(woo!)
Versuche,
ein
paar
Weihnachtsgeschenke
zu
geben
(woo!)
Now
I'm
hanging
on
a
rope
all
covered
in
gold
Jetzt
hänge
ich
an
einem
Seil,
ganz
in
Gold
gehüllt
I
know
you
could
never
drip
like
this,
yeah
(drip
like
this)
Ich
weiß,
du
könntest
niemals
so
stechen,
ja
(so
stechen)
Whippin'
in
Tokyo
Rase
durch
Tokio
Feeling
like
life
wanna
drift-drift-drift
Fühle,
als
wollte
das
Leben
drift-drift-drift
Wonder
if
they
live
like
this
Frage
mich,
ob
sie
so
leben
Feelin'
like
a
hypocrite
(ooh!)
Fühle
mich
wie
ein
Heuchler
(ooh!)
Nobody
gotta
know
(hoo!)
Niemand
muss
es
wissen
(hoo!)
I
think
I'm
all
alone
Ich
glaube,
ich
bin
ganz
allein
Press
four
and
I
shift-shift-shift
(woo!)
Drücke
vier
und
ich
shift-shift-shift
(woo!)
Tryin'
to
tell
you
that
I
live
like
this
(live
like
this)
Versuche
dir
zu
sagen,
dass
ich
so
lebe
(so
lebe)
Something
I
want
to
hold
Etwas,
das
ich
halten
will
And
I
think
I'm
all
alone
(yeah)
Und
ich
glaube,
ich
bin
ganz
allein
(ja)
Drip
all
covered
in
gold
Steche,
ganz
in
Gold
gehüllt
Feelin'
like
they
want
my
soul
Fühle,
als
wollten
sie
meine
Seele
Yeah,
tryin'
to
handle
this
shit
Ja,
versuche,
mit
dem
Scheiß
klarzukommen
Feelin'
like
I'm
not
controlled
Fühle
mich,
als
wäre
ich
nicht
kontrolliert
Yeah,
not
controlled
Ja,
nicht
kontrolliert
Feelin'
like
they
want
me
home
Fühle,
als
wollten
sie
mich
nach
Hause
I
think
I'm
all
alone
Ich
glaube,
ich
bin
ganz
allein
I
think
I'm
all
alone
Ich
glaube,
ich
bin
ganz
allein
Had
to
make
a
wish
real
quick
Musste
schnell
einen
Wunsch
machen
Wonder
if
they
live
like
this
Frage
mich,
ob
sie
so
leben
See
you
in
the
mist-mist-mist
Sehe
dich
im
Nebel-nebel-nebel
When
my
wrist
go
tick-tick-tick
Wenn
mein
Handgelenk
tick-tick-tick
macht
Now
I'm
hanging
on
a
rope
all
covered
in
gold
Jetzt
hänge
ich
an
einem
Seil,
ganz
in
Gold
gehüllt
You
don't
care
for
all
the
drip
like
this
Dir
bedeutet
all
der
Stil
nichts
(so
stechen)
Put
a
hand
on
my
heart
and
it
tore
me
apart
Leg
eine
Hand
auf
mein
Herz
und
es
riss
mich
auseinander
All
she
wanted
was
this,
this,
this
Alles,
was
sie
wollte,
war
das,
das,
das
I
know
I
told
you
things
Ich
weiß,
ich
habe
dir
Dinge
erzählt
I
got
gold
all
over
my
soul
Habe
Gold
überall
auf
meiner
Seele
But
it
feel
like
the
coldest
thing
Aber
es
fühlt
sich
an
wie
das
Kälteste
Feel
like
the
only
thing,
yeah
Fühlt
sich
an
wie
das
Einzige,
ja
I
took
a
walk
with
you
Ich
bin
mit
dir
spazieren
gegangen
Fuck
all
these
tracks,
I
don't
wanna
rap
Scheiß
auf
all
diese
Tracks,
ich
will
nicht
rappen
I
just
wanna
talk
with
you
Ich
will
nur
mit
dir
reden
Just
wanna
talk
with
you,
yeah,
yeah
Will
nur
mit
dir
reden,
ja,
ja
Wonder
if
they
live
like
this
(ayy)
Frage
mich,
ob
sie
so
leben
(ayy)
Feelin'
like
I
missed
my
fix
(ooh!)
Fühle
mich,
als
hätte
ich
meinen
Kick
verpasst
(ooh!)
Whenever
you
call
my
phone
(ooh!)
Wann
immer
du
mein
Telefon
anrufst
(ooh!)
Think
maybe
I'm
not
alone
(ooh!)
Denke,
vielleicht
bin
ich
nicht
allein
(ooh!)
Press
four
and
I
shift-shift-shift
Drücke
vier
und
ich
shift-shift-shift
I
don't
think
I
wanna
live
like
this
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
so
leben
will
I
tell
you
I
gotta
go
Ich
sage
dir,
ich
muss
gehen
Like,
maybe
I'm
not
alone,
yeah
Als
ob
ich
vielleicht
nicht
allein
wäre,
ja
Drip
all
covered
in
gold
Steche,
ganz
in
Gold
gehüllt
Feelin'
like
they
want
my
soul
Fühle,
als
wollten
sie
meine
Seele
Yeah,
tryin'
to
handle
this
shit
Ja,
versuche,
mit
dem
Scheiß
klarzukommen
Feelin'
like
I'm
not
controlled
Fühle
mich,
als
wäre
ich
nicht
kontrolliert
Yeah,
not
controlled
Ja,
nicht
kontrolliert
I
don't
ever
wanna
go
Ich
will
niemals
gehen
Maybe
I'm
not
alone,
maybe
I'm
not
alone
Vielleicht
bin
ich
nicht
allein,
vielleicht
bin
ich
nicht
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Lasky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.