Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebirth,
feet
hit
the
earth
Wiedergeburt,
Füße
treffen
die
Erde
My
knees
hurt
Meine
Knie
schmerzen
Weaker
than
Schwächer
als
Previously,
her
breathing
seems
to
be
burnt
like
Zuvor,
ihr
Atem
scheint
verbrannt
zu
sein
wie
Free
cd's
were
before
we
Gratis-CDs
waren,
bevor
wir
Could
be
searched
Durchsucht
werden
konnten
I'm
like
please
just
please
work
Ich
bin
so,
bitte,
bitte
funktioniere
einfach
Like
a
lenient
slave
owner
Wie
ein
nachsichtiger
Sklavenhalter
That's
edgy
like
gravestones
Das
ist
kantig
wie
Grabsteine
Are
you
getting
me?
Verstehst
du
mich?
I
saved
Dough
for
a
Bentley
Ich
habe
Knete
für
einen
Bentley
gespart
2%
there
already
Schon
2%
geschafft
I
may
go
for
a
Chevy
Vielleicht
nehme
ich
einen
Chevy
Cause
Who
cares
about
Flexin
If
You
Ain't
holding
it
heavy
Denn
wen
kümmert
Prahlen,
wenn
du
es
nicht
schwer
in
der
Hand
hältst
Uh,
I've
been
trying'
to
prove
to
all
of
the
people
I
knew
Uh,
ich
habe
versucht,
all
den
Leuten,
die
ich
kannte,
zu
beweisen
Who
didn't
like
what
I
do
Die
nicht
mochten,
was
ich
tue
Discuss
it
like
Ew
Es
diskutieren
wie
Igitt
Yeah,
this
shit
goes
outta
you
Yeah,
dieser
Scheiß
kommt
aus
dir
raus
Plans
that
are
old
become
true
Pläne,
die
alt
sind,
werden
wahr
Seeing
them
through
Sie
durchzuziehen
Man
That
is
the
reason
I
do
Mann,
das
ist
der
Grund,
warum
ich
tue
All
of
the
things
that
I
do
All
die
Dinge,
die
ich
tue
It's
not
for
a
crew
Es
ist
nicht
für
eine
Crew
Not
for
a
god
or
a
demon
Nicht
für
einen
Gott
oder
einen
Dämon
I've
really
been
needing
a
clue
Ich
habe
wirklich
einen
Hinweis
gebraucht
Feeling
the
shoes
Die
Schuhe
fühlen
Reading
these
pieces
and
news
Diese
Artikel
und
Nachrichten
lesen
Damn
this
shit
really
get
screwed
Verdammt,
dieser
Scheiß
wird
echt
verkorkst
Its
gives
me
the
blues
Es
macht
mich
melancholisch
Whenever
i'm
shielding
my
eyes
from
the
darkness
and
don't
get
a
view,
uh
Immer
wenn
ich
meine
Augen
vor
der
Dunkelheit
schütze
und
keine
Aussicht
bekomme,
uh
But
if
ignorance
is
really
bliss
Aber
wenn
Unwissenheit
wirklich
Glückseligkeit
ist
Than
why
this
ignorance
be
killin'
kids
Warum
tötet
dann
diese
Unwissenheit
Kinder
And
while
this
ignorance
is
truly
vicious
it's
not
giving
shit
and
ends
up
innocent
Und
während
diese
Unwissenheit
wirklich
bösartig
ist,
kümmert
sie
sich
einen
Dreck
und
endet
unschuldig
That
shit
really
is
ridiculous
it's
magnificent-ly
Dieser
Scheiß
ist
wirklich
lächerlich,
er
ist
grandios
But
nobody
wants
to
tough
it
up
Aber
niemand
will
sich
durchbeißen
I've
even
seen
it
goin
down
as
comin'
up,
like
Ich
habe
sogar
gesehen,
wie
es
untergeht,
während
es
aufkommt,
so
wie
Sends
itself
it's
really
all
I
know
Es
sendet
sich
selbst,
das
ist
wirklich
alles,
was
ich
weiß
But
one
day
it
will
all
work
out
Aber
eines
Tages
wird
alles
gut
werden
That
is
all
I
hope
Das
ist
alles,
was
ich
hoffe
All
I
hope
Alles,
was
ich
hoffe
And
I
do
not
want
to
go
away
Und
ich
will
nicht
weggehen
Go
away
from
you
Von
dir
weggehen
But
I
know
that
there's
no
escape
Aber
ich
weiß,
dass
es
kein
Entkommen
gibt
No
escape,
from
the
truth
Kein
Entkommen,
vor
der
Wahrheit
I
guess
Imma
show
the
way
Ich
schätze,
ich
werde
den
Weg
zeigen
Go
today
will
do
Heute
gehen
wird
reichen
Just
one
thing
that's
so
mundane
Nur
eine
Sache,
die
so
banal
ist
But
so
amazing
too
Aber
auch
so
erstaunlich
Just
let
the
wind
blow
Lass
einfach
den
Wind
wehen
Just
let
the
wind
blow
Lass
einfach
den
Wind
wehen
Open
the
window
Öffne
das
Fenster
Just
let
the
wind
blow
Lass
einfach
den
Wind
wehen
Let
the
wind
blow
Lass
den
Wind
wehen
Just
let
the
wind
blow
Lass
einfach
den
Wind
wehen
Open
the
window
Öffne
das
Fenster
Vaycay
to
the
vadic
and
having
them
Urlaubstrip
nach
Vadic
und
dort
erleben
Good
times
and
bad
times
gute
Zeiten
und
schlechte
Zeiten
With
new
rumors
do
that
again
Mit
neuen
Gerüchten
das
wieder
tun
Well
that
was
when
Nun,
das
war
als
I
was
so
young
Ich
so
jung
war
Too
young
to
really
know
fun
Zu
jung,
um
wirklich
Spaß
zu
kennen
But
So
what?
Aber
na
und?
I
guess
that's
what
happens
when
you
grow
up
Ich
schätze,
das
passiert,
wenn
man
erwachsen
wird
Dry
your
eyes
and
wipe
your
nose
up
Trockne
deine
Augen
und
putz
dir
die
Nase
Just
keep
drinking
till
you
throw
up
Trink
einfach
weiter,
bis
du
kotzt
No,
we
won't
judge
Nein,
wir
werden
nicht
urteilen
But
we
all
just
want
to
be
loved
Aber
wir
alle
wollen
nur
geliebt
werden
And
somehow
get
validated
by
those
we
hate
Und
irgendwie
von
denen
Bestätigung
bekommen,
die
wir
hassen
Such
a
twisted
system
that
we've
been
given
to
operate
So
ein
verdrehtes
System,
das
uns
zum
Operieren
gegeben
wurde
I've
been
really
thinking
and
figuring
out
who's
not
a
fake
Ich
habe
wirklich
nachgedacht
und
herausgefunden,
wer
kein
Fake
ist
Wash
away
the
thoughts
I
made
along
the
way
it
all
has
changed
Spül
die
Gedanken
weg,
die
ich
unterwegs
gemacht
habe,
alles
hat
sich
verändert
And
now
i'm
looking,
it
so
far
away
Und
jetzt
schaue
ich,
es
ist
so
weit
weg
And
it's
so
far
away
Und
es
ist
so
weit
weg
And
I
do
not
want
to
go
away
Und
ich
will
nicht
weggehen
But
I
know
that
there's
no
escape
Aber
ich
weiß,
dass
es
kein
Entkommen
gibt
No
escape
from
the
truth
Kein
Entkommen
vor
der
Wahrheit
I
guess
Imma
show
the
way
Ich
schätze,
ich
werde
den
Weg
zeigen
Go
today,
will
do
Heute
gehen,
wird
reichen
Just
one
thing
that's
so
mundane
Nur
eine
Sache,
die
so
banal
ist
But
so
amazing
too
Aber
auch
so
erstaunlich
Just
let
the
wind
blow
Lass
einfach
den
Wind
wehen
Just
let
the
wind
blow
Lass
einfach
den
Wind
wehen
Open
the
window
Öffne
das
Fenster
Just
let
the
wind
blow
Lass
einfach
den
Wind
wehen
Let
the
wind
blow
Lass
den
Wind
wehen
Just
let
the
wind
blow
Lass
einfach
den
Wind
wehen
Open
the
window
Öffne
das
Fenster
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominik Wirsching, Benjamin Lasch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.