Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
think
they
gonna
use
me
Ja,
glauben,
sie
werden
mich
benutzen
Why
did
God
have
to
chose
me?
Warum
hat
Gott
mich
erwählen
müssen?
That's
how
I
feel
sometimes
So
fühle
ich
mich
manchmal
Swear
they
all
wanna
lose
me
Schwöre,
sie
wollen
mich
alle
verlieren
Swear
my
life
is
a
highlight
reel
Schwöre,
mein
Leben
ist
ein
Highlight-Reel
Swear
my
life
is
a
movie
Schwöre,
mein
Leben
ist
ein
Film
Red
dot
on
my
forehead
Roter
Punkt
auf
meiner
Stirn
Put
that
all
on
the
new
me
Pack
das
alles
auf
das
neue
Ich
Yeah
I'm
too
late
Ja,
ich
bin
zu
spät
Y'all
taking
shit
too
far
Ihr
treibt
es
zu
weit
Had
to
drive
back
in
a
cab
Musste
in
einem
Taxi
zurückfahren
Out
the
window
I
was
looking
for
a
new
car
Aus
dem
Fenster
suchte
ich
nach
einem
neuen
Wagen
Looking
for
a
new
life
Suche
nach
einem
neuen
Leben
Looking
out
a
new
lens
Schau
durch
eine
neue
Linse
Looking
for
a
new
me
Suche
nach
einem
neuen
Ich
Looking
for
a
new
Ben,
huh
Suche
nach
einem
neuen
Ben,
huh
Looking
for
a
new
Benz,
yeah
Suche
nach
einem
neuen
Benz,
yeah
The
red
dot
it
killls
me
Der
rote
Punkt
tötet
mich
The
red
dot
it
heals
me
Der
rote
Punkt
heilt
mich
I
think
I
need
new
friends
Ich
glaub,
ich
brauche
neue
Freunde
Like
that
ain't
the
real
me
Als
wär
das
nicht
das
echte
Ich
Swear
that
ain't
the
real
me
Schwöre,
das
ist
nicht
das
echte
Ich
I'm
following
new
trends
Ich
folge
neuen
Trends
Did
whatever
who
said?
Hab
gemacht,
wer
hat’s
gesagt?
The
red
dot
it
kills
me
Der
rote
Punkt
tötet
mich
The
red
dot
it
heals
me
come
Der
rote
Punkt
heilt
mich,
komm
Get
me
a
new
lens
Hol
mir
eine
neue
Linse
Ya'll
are
too
fake
like
my
mouth
hurts
Ihr
seid
zu
falsch,
mein
Mund
tut
weh
But
if
you're
forreal
then
that's
way
worse
Aber
wenn
du
echt
bist,
ist
das
noch
schlimmer
These
days
I
do
not
believe
Ich
glaube
nicht
mehr
In
the
real
or
the
fake
An
echt
oder
falsch
If
that's
you,
then
that's
you
that
I
found
first
Wenn
das
du
bist,
dann
bist
du
der,
den
ich
zuerst
fand
Fuck
all
that
justification
Scheiß
auf
all
die
Rechtfertigungen
I'm
done
being
patient
Ich
bin
nicht
mehr
geduldig
Like
what
the
fuck
why
Alter,
warum
Are
you
coming
and
hating
Kommt
ihr
nur,
um
zu
hassen
And
telling
on
me
like
we
up
in
the
station
Und
verpetzt
mich,
als
wären
wir
auf
der
Wache
I
swear
they
all
want
me
Ich
schwöre,
sie
wollen
mich
alle
Stuck
under
the
basement
Unter
dem
Keller
eingesperrt
I
slipped
into
quicksand
Geriet
in
Treibsand
Just
tryna
get
up
from
the
pavement
Versuche
nur,
vom
Boden
aufzustehen
Fell
in
at
13,
just
tryna
get
one
for
the
ages
Fiel
rein
mit
13,
nur
für
die
Ewigkeit
I'm
up
on
the
scaffold
Ich
stehe
auf
dem
Gerüst
Just
tryna
get
up
on
the
stages
Versuche
nur,
auf
die
Bühne
zu
kommen
I
feel
like
an
asshole
Ich
fühl
mich
wie
ein
Arschloch
For
tryna
say
fuck
all
the
cages
Weil
ich
sag,
scheiß
auf
alle
Käfige
Yeah
I
was
too
late
Ja,
ich
war
zu
spät
Taking
shit
too
far
Treibt
es
zu
weit
Had
to
drive
back
in
a
cab
Musste
in
einem
Taxi
zurückfahren
Out
the
window
I
was
looking
for
a
new
car
Aus
dem
Fenster
suchte
ich
nach
einem
neuen
Wagen
Looking
for
a
new
life
Suche
nach
einem
neuen
Leben
Looking
out
a
new
lens
Schau
durch
eine
neue
Linse
Looking
for
a
new
me
Suche
nach
einem
neuen
Ich
Looking
for
a
new
Ben,
huh
Suche
nach
einem
neuen
Ben,
huh
I
keep
on
double
tapping
Ich
tippe
weiter
doppelt
And
they
love
the
rapping
Und
sie
lieben
das
Rappen
And
they
love
action
Und
sie
lieben
Action
And
they
love
distractions
Und
sie
lieben
Ablenkung
But
we
hate
the
comparison
Aber
wir
hassen
den
Vergleich
Parasitic,
they're
a
critic
Parasitär,
sie
sind
Kritiker
Haters
are
my
therapists
Hasser
sind
meine
Therapeuten
Can't
connect
the
dots
or
connect
four
Kann
keine
Punkte
oder
Vier
verbinden
To
be
honest
I
just
wish
I
could
connect
more
Ehrlich
gesagt,
ich
wünschte,
ich
könnte
mehr
verbinden
But
I
can't
connect
a
phone
to
my
Bluetooth
Aber
ich
krieg
nicht
mal
mein
Bluetooth
verbunden
So
how
could
I
connect
the
youth
Also
wie
soll
ich
die
Jugend
Through
my
YouTube?
Durch
mein
YouTube
verbinden?
They
playing
games
like
the
Xbox
Sie
spielen
Spiele
wie
die
Xbox
Price
on
my
head
what
my
head
cost?
Preis
auf
meinem
Kopf,
was
kostet
mein
Kopf?
Ice
on
my
neck
what
my
neck
cost?
Ohhhh
Eis
an
meinem
Hals,
was
kostet
mein
Hals?
Ohhhh
So
I
gotta
flex
a
lot
Also
muss
ich
viel
flexen
At
least
seven
times
or
the
record
stops
Mindestens
siebenmal,
sonst
stoppt
die
Platte
And
if
you
make
one
mistake
Und
wenn
du
einen
Fehler
machst
They
pull
the
trigger
like
Drücken
sie
ab
wie
I'd
be
better
off
uh
yeah
Wär
besser
dran
uh
yeah
I
got
too
much
shit
I
wanna
get
across
Ich
hab
zu
viel
Scheiß,
den
ich
rüberbringen
will
They
don't
wanna
see
me
get
my
message
off
Sie
wollen
nicht,
dass
ich
meine
Botschaft
loswerde
They
don't
want
that,
but
they
want
this
Sie
wollen
das
nicht,
aber
sie
wollen
das
I
am
not
the
waiter
at
a
restaurant
Ich
bin
nicht
der
Kellner
im
Restaurant
A
lot
on
my
plate
if
that's
the
case
Viel
auf
meinem
Teller,
wenn
das
der
Fall
ist
I
better
hit
'em
with
the
extra
sauce
Dann
geb
ich
ihnen
die
extra
Soße
Everybody's
aiming
at
me
Jeder
zielt
auf
mich
But
they
only
shoot
they
shot
Aber
sie
schießen
erst
When
the
boy
finally
get
a
shot
Wenn
der
Junge
endlich
eine
Chance
kriegt
Put
that
red
dot
on
my
head,
yah
Setz
den
roten
Punkt
auf
meinen
Kopf,
yah
Just
take
a
shot
and
I'm
dead
Mach
einen
Schuss
und
ich
bin
tot
I
can't
be
talked
off
the
ledge
Ich
kann
nicht
vom
Rand
geredet
werden
I
might
just
fall
off
the
edge,
ooh
Ich
könnte
einfach
über
die
Kante
fallen,
ooh
Everyday,
you
wanna
play
Jeden
Tag,
du
willst
spielen
I
wanna
make
Ich
will
machen
You
wanna
take
Du
willst
nehmen
I
wanna
give
you
my
life
but
you
stalking
Ich
will
dir
mein
Leben
geben,
aber
du
stalkst
It
for
the
mistakes,
yeah
Es
wegen
der
Fehler,
yeah
Red
Dot,
camera
better
get
that
head
shot
Roter
Punkt,
Kamera
hol
dir
den
Kopfschuss
You
dead
wrong,
if
you
think
Du
liegst
falsch,
wenn
du
denkst
That
I
could
press
pause
Dass
ich
pausieren
kann
I'm
like
stop,
they
like
nah
Ich
sag
Stopp,
sie
sagen
nein
They
like
"let's
watch"
Sie
sagen
"lass
uns
zuschauen"
Red
Dot,
camera
aiming
at
my
head,
pop
Roter
Punkt,
Kamera
zielt
auf
meinen
Kopf,
peng
I
just
wanna
be
one
of
them,
one
of
them
Ich
will
nur
einer
von
ihnen
sein,
einer
von
ihnen
Yeah
I
been
here
so
long
Ja,
ich
war
so
lange
hier
Four
months
on
a
song
Vier
Monate
an
einem
Song
Just
to
throw
that
shit
all
away
Nur
um
das
alles
wegzuwerfen
Been
like
that
all
along
War
schon
immer
so
'Cause
the
expectations
rise
with
the
numbers
Weil
die
Erwartungen
mit
den
Zahlen
steigen
But
it's
still
one
Aber
es
ist
immer
noch
eins
I'm
the
only
one
Ich
bin
der
Einzige
Gets
under
my
skin
and
tears
Kriecht
unter
meine
Haut
und
reißt
My
bones
apart,
no
Napoleon
Meine
Knochen
auseinander,
kein
Napoleon
I
press
upload
and
unload
Ich
drücke
Hochladen
und
entlade
Tryna
tell
a
story
that's
untold
Versuche
eine
unerzählte
Geschichte
zu
erzählen
Getting
downloads
when
I'm
down
low
Kriege
Downloads,
wenn
ich
unten
bin
Tryna
keep
up
the
household
Versuche
den
Haushalt
zu
halten
I'm
17
they
like
"how
old?"
Ich
bin
17,
sie
so
"wie
alt?"
He's
washed
up,
he's
about
old
Er
ist
fertig,
er
ist
fast
alt
Name
a
single
rapper
he's
outsold
Nenn
einen
Rapper,
den
er
überholt
hat
It's
a
no
from
me
like
Cowell
Ein
Nein
von
mir
wie
Cowell
Better
say
cheese
Besser
sag
Käse
Better
say
please
Bitter
sag
Bitte
Fuck
that
song
man
Scheiß
auf
den
Song,
Mann
Better
make
these
Besser
mach
diese
You
been
down?
Warst
du
unten?
Better
take
these
Besser
nimm
die
Better
wake
up
Besser
wach
auf
I'ma
stay
sleep
Ich
bleib
schlafen
I
used
to
wake
up
in
a
blissful
existence
Früher
wachte
ich
in
glücklicher
Existenz
auf
Now
I
wake
up
in
the
morning
Jetzt
wache
ich
morgens
auf
Like
I'm
wishing
I
didn't,
oh
Und
wünschte,
ich
hätte
nicht,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Lasky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.