Quadeca - Smiling at the Ground - перевод текста песни на немецкий

Smiling at the Ground - Quadecaперевод на немецкий




Smiling at the Ground
Lächeln auf den Boden
I searched my fake name and found a million results
Ich suchte meinen falschen Namen und fand eine Million Ergebnisse
But none have you (You)
Aber keine davon bist du (Du)
Thank God, yeah, yeah
Gott sei Dank, yeah, yeah
Always lookin' down, yeah, smilin' at the ground, yeah
Immer nach unten schauend, yeah, lächelnd auf den Boden, yeah
I've been on my own, the world's just pixels on my phone
Ich war allein, die Welt ist nur Pixel auf meinem Handy
But you feel true
Aber du fühlst dich echt an
Thank God
Gott sei Dank
Always lookin' down, yeah, smilin' at the ground, yeah
Immer nach unten schauend, yeah, lächelnd auf den Boden, yeah
Honestly (What?)
Ehrlich gesagt (Was?)
I can't wait 'til they break up (Oh, yeah)
Ich kann es kaum erwarten, bis sie sich trennen (Oh, yeah)
So that I can get a shot at her spot, and if not, what's the cost?
Damit ich eine Chance bei ihr kriege, und wenn nicht, was ist der Preis?
'Cause the music'll make up for it (Oh)
Denn die Musik wird es wiedergutmachen (Oh)
It would be so great, I would pay up for it
Es wäre so toll, ich würde dafür zahlen
I could really use a break from that same love story
Ich könnte wirklich eine Pause von derselben Liebesgeschichte gebrauchen
'Cause that ain't somethin' for me, I miss when I could relate to your heartbreak
Denn das ist nichts für mich, ich vermisse, wie ich deinen Herzschmerz nachvollziehen konnte
Want you to be happy, but only if it's for our sake
Ich will, dass du glücklich bist, aber nur, wenn es unseretwegen ist
Want you to be happy, but only if I can partake
Ich will, dass du glücklich bist, aber nur, wenn ich dabei sein darf
And you know if you're happy, the music is probably crappy
Und du weißt, wenn du glücklich bist, ist die Musik wohl mies
And your songs'll only light up the charts if they from the dark place
Und deine Songs kommen nur in die Charts, wenn sie aus dem Dunkeln kommen
I'm your biggest fan, so I promise that's what your art takes
Ich bin dein größter Fan, also verspreche ich, dass deine Kunst genau das braucht
And when you're down, I'll be there for you
Und wenn du down bist, bin ich für dich da
When you finally outgrow that girl of yours (Haha)
Wenn du endlich über dieses Mädchen hinweg bist (Haha)
She's your world, of course, blah-blah, we get it
Sie ist deine Welt, klar, bla-bla, wir verstehen’s
Nah-nah, if we met, you would not regret it, I promise
Nein-nein, wenn wir uns treffen würdest, würdest du es nicht bereuen, versprochen
I searched my fake name and found a million results
Ich suchte meinen falschen Namen und fand eine Million Ergebnisse
But none have you (You)
Aber keine davon bist du (Du)
Thank God, yeah, yeah
Gott sei Dank, yeah, yeah
Always lookin' down, yeah, smilin' at the ground, yeah
Immer nach unten schauend, yeah, lächelnd auf den Boden, yeah
I've been on my own, the world's just pixels on my phone
Ich war allein, die Welt ist nur Pixel auf meinem Handy
But you feel true
Aber du fühlst dich echt an
Thank God (Yeah)
Gott sei Dank (Yeah)
Always lookin' down, yeah, smilin' at the ground, yeah (Yeah)
Immer nach unten schauend, yeah, lächelnd auf den Boden, yeah (Yeah)
Let him slowly kill himself (Wait, wait, wait, wait), it's okay
Lass ihn sich langsam selbst zerstören (Warte, warte, warte, warte), es ist okay
We gon' need a bigger shelf (Keep, keep, keep, keep), it's so great
Wir brauchen ein größeres Regal (Weiter, weiter, weiter, weiter), es ist so toll
Don't do anything that's good for business (No, no, no)
Mach nichts, was gut fürs Geschäft ist (Nein, nein, nein)
And even if we did, we know he wouldn't listen anyways
Und selbst wenn, wir wissen, er würde eh nicht zuhören
Take our money, don't stop it, and when you come down, write how you feel
Nimm unser Geld, hör nicht auf, und wenn du down bist, schreib, wie du dich fühlst
Put it out, that's a hit, thank you for the profit, do it again 'cause you know that people want it (Yeah!)
Veröffentliche es, das ist ein Hit, danke für den Profit, mach’s nochmal, denn du weißt, die Leute wollen es (Yeah!)
So look at you gettin' money and your crew gettin' money, but it makes you feel alone when you flaunt it
Schau dich an, wie du Geld machst und deine Crew Geld macht, aber es lässt dich allein fühlen, wenn du es raushängst
In a race against yourself to the bottom, askin', "Ain't this everything I ever wanted?" Yeah
In einem Rennen gegen dich selbst nach unten, fragst du: "Ist das nicht alles, was ich je wollte?" Yeah
I searched my fake name and found a million results
Ich suchte meinen falschen Namen und fand eine Million Ergebnisse
But none have you
Aber keine davon bist du
Thank God, yeah, yeah
Gott sei Dank, yeah, yeah
Always lookin' down, yeah, smilin' at the ground, yeah
Immer nach unten schauend, yeah, lächelnd auf den Boden, yeah
I've been on my own, the world's just pixels on my phone (Yeah)
Ich war allein, die Welt ist nur Pixel auf meinem Handy (Yeah)
But you feel true
Aber du fühlst dich echt an
Thank God (Yeah)
Gott sei Dank (Yeah)
Always lookin' down, yeah, smilin' at the ground, yeah (Yeah)
Immer nach unten schauend, yeah, lächelnd auf den Boden, yeah (Yeah)
Turn my branches into ashes
Verwandle meine Zweige in Asche
For your warmth and for your pleasure
Für deine Wärme und dein Vergnügen
Now I'm drownin' in reverbial screams
Jetzt ertrinke ich in bedeutungslosen Schreien
Disguised as an aesthetic
Getarnt als Ästhetik
I'm a fucking guilty pleasure
Ich bin ein verdammter Schuldgenuss
I'm like Jaden Smith to you
Ich bin wie Jaden Smith für dich
You'll never see me how I see me
Du wirst mich nie so sehen, wie ich mich sehe
I'm not an artist, and that's okay
Ich bin kein Künstler, und das ist okay
(You're the only thing that's real)
(Du bist das Einzige, was echt ist)
("A bit of a futile exercise if you're just going up the steps.")
("Ein etwas sinnloses Unterfangen, wenn man nur die Stufen hochgeht.")





Авторы: Benjamin Lasky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.