Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hahahahahaha
Hahahahahaha
You
hear
that?
I′m
just
fuckin'
laughin′
at
this
beat
Hörst
du
das?
Ich
lache
einfach
über
diesen
Beat
I'm
laughin'
at
this
beat!
Ich
lache
über
diesen
Beat!
I
take
this
shit
from
the
highest
league
Ich
nehme
diesen
Scheiß
aus
der
höchsten
Liga
You
could
never
be
as
high
as
me
Du
könntest
niemals
so
high
sein
wie
ich
No
I
ain′t
never
been
to
college
Nein,
ich
war
nie
auf
dem
College
But
I
got
that
flow
that
comes
right
out
the
Ivy
league
Aber
ich
hab
diesen
Flow,
der
direkt
aus
der
Ivy
League
kommt
She
wasn′t
religious,
but
she
came
to
kick
it
Sie
war
nicht
religiös,
aber
sie
kam
rum
And
now
she
be
telling
me
"I
believe"
Und
jetzt
sagt
sie
zu
mir:
"Ich
glaube"
I
got
a
vision
they
catch
with
precision
Ich
hab
'ne
Vision,
die
sie
präzise
fangen
I'm
driven
as
far
as
the
eyes
can
see
Ich
bin
so
getrieben,
wie
weit
das
Auge
reicht
Okay
I′m
independent
they
can't
fire
me
Okay,
ich
bin
unabhängig,
sie
können
mich
nicht
feuern
That′s
why
I
stay
fire,
see?
Darum
bleib
ich
heiß,
verstehst
du?
All
of
these
rappers
they
wanna
be
friends
All
diese
Rapper
wollen
Freunde
sein
But
I
treat
'em
all
like
a
rivalry
Aber
ich
behandle
sie
alle
wie
Rivalen
Shitting
on
you
can
I
please
get
some
privacy?
Scheiße
auf
dich,
kann
ich
bisschen
Privatsphäre
kriegen?
I′m
killing
you
quietly
Ich
töte
dich
leise
I
overtook
everybody
who
said
Ich
hab
alle
überholt,
die
sagten
That
I
wouldn't
be
shit,
like
ain't
that
some
irony?
Ich
würde
nichts
werden
– ist
das
nicht
Ironie?
Made
twenty
racks
this
January
Hab
20
Racks
gemacht
diesen
Januar
Ice
in
my
cream
that′s
Ben
and
Jerry′s
Eis
in
meinem
Cream,
das
ist
Ben
& Jerry’s
Nobody
liking
the
way
that
I
work
they
say
Keiner
mag,
wie
ich
arbeite,
sie
sagen
Blood
sweat
and
tears
that
ain't
sanitary
Blut,
Schweiß
und
Tränen,
das
ist
nicht
hygienisch
My
music
is
planetary
Meine
Musik
ist
planetar
Your
music
a
cemetery,
ay
Deine
Musik
ist
ein
Friedhof,
ay
Just
take
a
look
at
the
genes
guess
it′s
hereditary
ay,
yuh
Schau
dir
die
Gene
an,
das
ist
wohl
vererbt,
ay,
yuh
Back
on
my
muhfuckin'
shit,
uh-huh
Wieder
auf
meinem
verdammten
Scheiß,
uh-huh
I
got
a
lotta
new
drip,
yuh
Ich
hab
viel
neuen
Drip,
yuh
Just
take
a
look
at
my
fit,
uh-huh
Schau
dir
meinen
Fit
an,
uh-huh
Look
at
my
fit,
yeah
Schau
dir
meinen
Fit
an,
yeah
You
riding
my
wave
like
a
ship,
uh-huh
Du
reitest
meine
Welle
wie
ein
Schiff,
uh-huh
I
live
my
life
like
a
movie
Ich
lebe
mein
Leben
wie
ein
Film
You
live
your
life
like
a
clip
Du
lebst
dein
Leben
wie
ein
Clip
Okay,
literally
and
figuratively,
I′m
on
Okay,
buchstäblich
und
bildlich,
ich
bin
drauf
Listen
to
me,
a
picture
with
me?
I
charge
Hör
mir
zu,
ein
Bild
mit
mir?
Ich
verlange
Kohle
Ripping
a
beat,
a
mil
in
a
week,
I'm
gone
Zerreiße
den
Beat,
'ne
Millie
in
'ner
Woche,
ich
bin
weg
Did
a
million
tweets,
and
then
it
repeats,
so
long
Hab
'ne
Million
Tweets
gemacht,
und
dann
wiederholt’s
sich,
tschüss
Did
a
lot
but
I′m
not
even
21
Hab
viel
gemacht,
aber
bin
nicht
mal
21
I'm
not
anyone
Ich
bin
niemand
Why
these
bitches
wanna
battle?
I
already
won
Warum
wollen
die
mich
battlen?
Ich
hab
schon
gewonnen
I
ain't
even
medicated,
my
music
is
medicine
Ich
bin
nicht
mal
medikamentös
drauf,
meine
Musik
ist
Medizin
In
the
headlights
you
looking
like
venison,
better
run,
yuh
In
den
Scheinwerfern
siehst
du
aus
wie
Wild,
besser
renn,
yuh
This
shit
too
easy
for
me
Das
hier
ist
zu
einfach
für
mich
Here,
take
my
CD
for
free
Hier,
nimm
meine
CD
umsonst
Look
at
the
TV,
it′s
me
Schau
auf
den
TV,
da
bin
ich
How
he
got
zero
co-signs
Wie
hat
er
null
Co-Signs
But
he
going
mainstream
with
his
streams?
Aber
geht
mit
seinen
Streams
mainstream?
Sleeping
on
me
like
Z-Z-Z-Z
Pennst
auf
mir
ein
wie
Z-Z-Z-Z
Who′s
next
up?
Well
it's
easy
to
see
Wer
ist
der
Nächste?
Nun,
das
ist
leicht
zu
sehen
They
don′t
wanna
make
a
track
featuring
me
Sie
wollen
keinen
Track
mit
mir
machen
'Cause
it
sound
like
they′re
featured
on
me,
me,
me,
me
Weil
es
klingt,
als
wären
sie
Feature
auf
mir,
mir,
mir,
mir
Back
on
my
muhfuckin'
shit,
uh-huh
Wieder
auf
meinem
verdammten
Scheiß,
uh-huh
I
got
a
lotta
new
drip,
yuh
Ich
hab
viel
neuen
Drip,
yuh
Just
take
a
look
at
my
fit,
uh-huh
Schau
dir
meinen
Fit
an,
uh-huh
Look
at
my
fit,
yeah
Schau
dir
meinen
Fit
an,
yeah
You
riding
my
wave
like
a
ship,
uh-huh
Du
reitest
meine
Welle
wie
ein
Schiff,
uh-huh
I
live
my
life
like
a
movie
Ich
lebe
mein
Leben
wie
ein
Film
You
live
your
life
like
a
clip
Du
lebst
dein
Leben
wie
ein
Clip
I
do
not
like
haters
Ich
mag
keine
Hater
Come
to
your
door
like
a
white
neighbor,
huh
Komme
zu
deiner
Tür
wie
ein
weißer
Nachbar,
huh
I′ll
get
it
now
(that'll
be
$580)
Ich
krieg’s
jetzt
(das
sind
580
Dollar)
No,
no,
no
I'll
take
the
price
later
(okay)
Nein,
nein,
nein,
ich
nehm’
den
Preis
später
(okay)
I
feel
like
a
star
and
I′m
going
to
war
Ich
fühl
mich
wie
ein
Star
und
ich
zieh
in
den
Krieg
Please
get
me
a
light
saber,
huh
Hol
mir
bitte
ein
Lichtschwert,
huh
If
it
ain′t
blue?
(uh
then
what?)
Wenn
es
nicht
blau
ist?
(uh,
was
dann?)
Then
it
ain't
the
right
paper
(oh)
Dann
ist
es
nicht
das
richtige
Papier
(oh)
I
feel
like
a
man
with
the
heart
of
a
murderer
Ich
fühl
mich
wie
ein
Mann
mit
dem
Herz
eines
Mörders
Life
is
a
road
so
I
cop
a
convertible
Leben
ist
eine
Straße,
also
kauf’
ich
ein
Cabrio
I
am
so
versatile
Ich
bin
so
vielseitig
You
are
so
plain
that
shit
terminal
Du
bist
so
langweilig,
das
ist
tödlich
I
had
to
make
my
name
searchable,
bitch
Ich
musste
meinen
Namen
suchbar
machen,
Bitch
They
do
not
want
it
to
work
for
the
kid
Sie
wollen
nicht,
dass
es
für
das
Kind
klappt
Then
when
it
work
they
gone
work
for
the
kid
Aber
wenn
es
klappt,
arbeiten
sie
für
das
Kind
Every
move
I′m
on
purpose
with
shit
Jeder
Move
ist
mit
Absicht
gemacht
That's
my
purpose
I′m
certainly
certain
it
is,
yuh
Das
ist
mein
Zweck,
ich
bin
sicher,
sicher
ist
es
so,
yuh
Back
on
my
muhfuckin'
shit,
uh-huh
Wieder
auf
meinem
verdammten
Scheiß,
uh-huh
I
got
a
lotta
new
drip,
yuh
Ich
hab
viel
neuen
Drip,
yuh
Just
take
a
look
at
my
fit,
uh-huh
Schau
dir
meinen
Fit
an,
uh-huh
Look
at
my
fit,
yeah
Schau
dir
meinen
Fit
an,
yeah
You
riding
my
wave
like
a
ship,
uh-huh
Du
reitest
meine
Welle
wie
ein
Schiff,
uh-huh
I
live
my
life
like
a
movie
Ich
lebe
mein
Leben
wie
ein
Film
You
like
your
life
like
a
clip,
huh,
yeah
Du
lebst
dein
Leben
wie
ein
Clip,
huh,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Cossa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.