Quadeca - Unscripted - перевод текста песни на немецкий

Unscripted - Quadecaперевод на немецкий




Unscripted
Ohne Drehbuch
Yeah it's really me
Ja, das bin wirklich ich
Playing in the league
Spiele in der Liga
I haven't seen you ballin'
Ich hab dich nicht ballen sehen
I just see you falling
Ich seh dich nur fallen
How it really be
Wie es wirklich ist
I am off the script
Ich weiche vom Drehbuch ab
You can't hold me back
Du kannst mich nicht aufhalten
I'm independent
Ich bin unabhängig
Do the mixing
Mache das Mischen
And the selling
Und den Verkauf
I control my path
Ich kontrolliere meinen Weg
Getting it online
Hol es mir online
Don't care if the money ain't on time
Ist mir egal, ob das Geld nicht pünktlich kommt
These artists ain't really artists
Diese Künstler sind keine echten Künstler
If they care about the bling more than the hotline
Wenn ihnen der Bling mehr bedeutet als die Hotline
Yeah
Ja
I am off the script
Ich weiche vom Drehbuch ab
I am off the script
Ich weiche vom Drehbuch ab
Remembers to my voice
Hör auf meine Stimme
This shit is my choice
Diese Scheiße ist meine Wahl
Damn I got away
Verdammt, ich bin entkommen
No I ain't a bird in the trap
Nein, ich bin kein Vogel in der Falle
Working like that
Der so arbeitet
But i have been searching the map
Aber ich hab die Karte durchsucht
Trying to find another fucking person that raps perfectly fast
Versuche, eine andere verdammte Person zu finden, die perfekt schnell rappt
With beats that's certain to slap
Mit Beats, die sicher knallen
If you know about the way I work on the track
Wenn du weißt, wie ich am Track arbeite
Then you know that I will always finish first that's a fact
Dann weißt du, dass ich immer als Erster ins Ziel komme, das ist ein Fakt
Everybody laughed when they heard that I rapped
Alle lachten, als sie hörten, dass ich rappe
Until they heard me rap and confirmed that I'm stacked
Bis sie mich rappen hörten und bestätigten, dass ich voll draufhab
Fuck the bay I'll put Earth on the map
Scheiß auf die Bay, ich bring die Erde auf die Karte
Got the highest numbers like the nerd in your class
Hab die höchsten Zahlen wie der Nerd in deiner Klasse
I'm the only one that's coming in and curving the stats
Ich bin der Einzige, der reinkommt und die Statistiken biegt
The words that I craft come in first 'cus I'm mad
Die Worte, die ich schmiede, kommen zuerst, weil ich krass drauf bin
I've made mistakes but at least I learn from my past
Ich hab Fehler gemacht, aber wenigstens lerne ich aus meiner Vergangenheit
Play the song your headphones turn into ash
Spiel den Song, deine Kopfhörer werden zu Asche
That's what happens when I'm burning the track
Das passiert, wenn ich den Track verbrenne
It like rappers who submurged under mass
Es ist wie Rapper, die in der Masse untergehen
Or who look for validation from the shirts on their backs
Oder die Bestätigung durch die Hemden auf ihrem Rücken suchen
Friend accuse me of spending stacks on clothes,
Freunde beschuldigen mich, Unmengen für Kleidung auszugeben,
But the shit that they was wearing was worth more, in fact
Aber der Scheiß, den sie trugen, war tatsächlich mehr wert
Ain't that a blessing
Ist das nicht ein Segen
I earned all this crap
Ich hab all diesen Mist verdient
So now, I like to flex in reverse like an ass
Also jetzt, protze ich gerne umgekehrt wie ein Arsch
Running circles and laugh
Renne im Kreis und lache
All these rap clowns think they in the circus or act
All diese Rap-Clowns denken, sie sind im Zirkus oder spielen Theater
It's absurd and it's trash
Es ist absurd und Müll
But I'm sure that it hurts to be served
Aber ich bin sicher, es tut weh, so bedient zu werden
And this crack and cus I'm coming up to get it
Und das ist krass, denn ich komme hoch, um es zu holen
I ain't turning it back
Ich kehre nicht um
Uh
Uh
Yeah it's really me
Ja, das bin wirklich ich
Playing in the league
Spiele in der Liga
I haven't seen you ballin'
Ich hab dich nicht ballen sehen
I just see you falling
Ich seh dich nur fallen
How it really be
Wie es wirklich ist
I am off the script
Ich weiche vom Drehbuch ab
You can't hold me back
Du kannst mich nicht aufhalten
I'm independent
Ich bin unabhängig
Do the mixing
Mache das Mischen
And the selling
Und den Verkauf
I control my path
Ich kontrolliere meinen Weg
Getting it online
Hol es mir online
Don't care if the money ain't on time
Ist mir egal, ob das Geld nicht pünktlich kommt
These artists ain't really artists
Diese Künstler sind keine echten Künstler
If they care about the bling more than the hotline
Wenn ihnen der Bling mehr bedeutet als die Hotline
I am off the script
Ich weiche vom Drehbuch ab
I am off the script
Ich weiche vom Drehbuch ab
Remembers to my voice
Hör auf meine Stimme
This shit is my choice
Diese Scheiße ist meine Wahl
Damn I got away
Verdammt, ich bin entkommen





Авторы: Benjamin Lasky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.