Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's It To Him?
Was kümmert's ihn?
Take
a
look,
you
see
just
what
it
took
to
find
you
Schau
her,
du
siehst
genau,
was
es
brauchte,
um
dich
zu
finden
Don't
be
surprised,
I
shouted
from
the
sides,
"Behind
you"
Sei
nicht
überrascht,
ich
rief
von
der
Seite:
„Hinter
dir“
I
wish
I
could
remind
you,
I
wish
I
could
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
daran
erinnern,
ich
wünschte,
ich
könnte
es
Hey,
and
what's
it
to
him?
Hey,
und
was
kümmert's
ihn?
It's
the
light
in
a
room
with
a
multicolored
ceiling
Es
ist
das
Licht
in
einem
Raum
mit
einer
mehrfarbigen
Decke
It's
the
white
on
the
shoes,
with
the
multicolored
creasing
Es
ist
das
Weiß
auf
den
Schuhen,
mit
den
mehrfarbigen
Knicken
It's
the
slight
bit
of
truth,
with
the
multicolored
meaning,
ah
Es
ist
das
kleine
bisschen
Wahrheit,
mit
der
mehrfarbigen
Bedeutung,
ah
I'd
like
to
hide
a
little
less
Ich
würde
mich
gerne
etwas
weniger
verstecken
I'd
like
to
cry
a
little
more
Ich
würde
gerne
etwas
mehr
weinen
If
I
was
happy,
you'd
know
why
Wenn
ich
glücklich
wäre,
wüsstest
du
warum
I'd
risk
it
all
just
to
make
sure
Ich
würde
alles
riskieren,
nur
um
sicherzugehen
Hey,
and
what's
it
to
him?
Hey,
und
was
kümmert's
ihn?
It's
the
light
in
a
room
with
a
multicolored
ceiling
Es
ist
das
Licht
in
einem
Raum
mit
einer
mehrfarbigen
Decke
It's
the
white
on
the
shoes,
with
the
multicolored
creasing
Es
ist
das
Weiß
auf
den
Schuhen,
mit
den
mehrfarbigen
Knicken
It's
the
slight
bit
of
truth,
with
the
multicolored
meaning,
ah
Es
ist
das
kleine
bisschen
Wahrheit,
mit
der
mehrfarbigen
Bedeutung,
ah
I'd
like
to
hide
a
little
less
Ich
würde
mich
gerne
etwas
weniger
verstecken
I'd
like
to
cry
a
little
more
Ich
würde
gerne
etwas
mehr
weinen
If
I
was
happy,
you'd
know
why
Wenn
ich
glücklich
wäre,
wüsstest
du
warum
I'd
risk
it
all
just
to
make
sure
Ich
würde
alles
riskieren,
nur
um
sicherzugehen
I'd
like
to
hide
a
little
less
Ich
würde
mich
gerne
etwas
weniger
verstecken
(It's
the
light
in
the
sky,
it's
the
multicolored
ceiling)
(Es
ist
das
Licht
am
Himmel,
es
ist
die
mehrfarbige
Decke)
I'd
like
to
cry
a
little
more
(It's
the
white
little
lie
with
the
multicolored
meaning)
Ich
würde
gerne
etwas
mehr
weinen
(Es
ist
die
kleine
weiße
Lüge
mit
der
mehrfarbigen
Bedeutung)
(It's
the
light
in
the
sky,
it's
the
multicolored
ceiling)
(Es
ist
das
Licht
am
Himmel,
es
ist
die
mehrfarbige
Decke)
(It's
the
white
in
the
sky,
it's
the
multicolored
meaning)
(Es
ist
das
Weiß
am
Himmel,
es
ist
die
mehrfarbige
Bedeutung)
If
I
was
happy,
you'd
know
why
Wenn
ich
glücklich
wäre,
wüsstest
du
warum
(It's
the
white,
it's
the-,
it's
the
multicolored
ceiling)
(Es
ist
das
Weiß,
es
ist
die-,
es
ist
die
mehrfarbige
Decke)
(It's
the
white
little
lie,
it's
the
multicolored
meaning)
I'd
risk
it
all
just
to
make
sure
(Es
ist
die
kleine
weiße
Lüge,
es
ist
die
mehrfarbige
Bedeutung)
Ich
würde
alles
riskieren,
nur
um
sicherzugehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Lasky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.