Quadeca - What's It To Him? - перевод текста песни на немецкий

What's It To Him? - Quadecaперевод на немецкий




What's It To Him?
Was kümmert's ihn?
Take a look, you see just what it took to find you
Schau her, du siehst genau, was es brauchte, um dich zu finden
Don't be surprised, I shouted from the sides, "Behind you"
Sei nicht überrascht, ich rief von der Seite: „Hinter dir“
I wish I could remind you, I wish I could
Ich wünschte, ich könnte dich daran erinnern, ich wünschte, ich könnte es
Hey, and what's it to him?
Hey, und was kümmert's ihn?
It's the light in a room with a multicolored ceiling
Es ist das Licht in einem Raum mit einer mehrfarbigen Decke
It's the white on the shoes, with the multicolored creasing
Es ist das Weiß auf den Schuhen, mit den mehrfarbigen Knicken
It's the slight bit of truth, with the multicolored meaning, ah
Es ist das kleine bisschen Wahrheit, mit der mehrfarbigen Bedeutung, ah
I'd like to hide a little less
Ich würde mich gerne etwas weniger verstecken
I'd like to cry a little more
Ich würde gerne etwas mehr weinen
If I was happy, you'd know why
Wenn ich glücklich wäre, wüsstest du warum
I'd risk it all just to make sure
Ich würde alles riskieren, nur um sicherzugehen
Hey, and what's it to him?
Hey, und was kümmert's ihn?
It's the light in a room with a multicolored ceiling
Es ist das Licht in einem Raum mit einer mehrfarbigen Decke
It's the white on the shoes, with the multicolored creasing
Es ist das Weiß auf den Schuhen, mit den mehrfarbigen Knicken
It's the slight bit of truth, with the multicolored meaning, ah
Es ist das kleine bisschen Wahrheit, mit der mehrfarbigen Bedeutung, ah
I'd like to hide a little less
Ich würde mich gerne etwas weniger verstecken
I'd like to cry a little more
Ich würde gerne etwas mehr weinen
If I was happy, you'd know why
Wenn ich glücklich wäre, wüsstest du warum
I'd risk it all just to make sure
Ich würde alles riskieren, nur um sicherzugehen
Ah
Ah
I'd like to hide a little less
Ich würde mich gerne etwas weniger verstecken
(It's the light in the sky, it's the multicolored ceiling)
(Es ist das Licht am Himmel, es ist die mehrfarbige Decke)
I'd like to cry a little more (It's the white little lie with the multicolored meaning)
Ich würde gerne etwas mehr weinen (Es ist die kleine weiße Lüge mit der mehrfarbigen Bedeutung)
(It's the light in the sky, it's the multicolored ceiling)
(Es ist das Licht am Himmel, es ist die mehrfarbige Decke)
(It's the white in the sky, it's the multicolored meaning)
(Es ist das Weiß am Himmel, es ist die mehrfarbige Bedeutung)
If I was happy, you'd know why
Wenn ich glücklich wäre, wüsstest du warum
(It's the white, it's the-, it's the multicolored ceiling)
(Es ist das Weiß, es ist die-, es ist die mehrfarbige Decke)
(It's the white little lie, it's the multicolored meaning) I'd risk it all just to make sure
(Es ist die kleine weiße Lüge, es ist die mehrfarbige Bedeutung) Ich würde alles riskieren, nur um sicherzugehen





Авторы: Benjamin Lasky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.