Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
don't mind me
Stör dich nicht an mir
Don't
mind
me
Stör
dich
nicht
an
mir
I'm
somewhere
in
between
Ich
bin
irgendwo
dazwischen
Closed
eyes
and
a
dream
Geschlossenen
Augen
und
einem
Traum
Closed
eyes
and
a
dream
Geschlossenen
Augen
und
einem
Traum
Don't
mind
me
Stör
dich
nicht
an
mir
Comb
through
the
pictures
Durchforste
die
Bilder
Search
and
seizure
Durchsuchung
und
Beschlagnahme
I'm
somewhere
in
between
Ich
bin
irgendwo
dazwischen
A
coma
and
some
anesthesia
Einem
Koma
und
Narkose
Somewhere
in
between
Irgendwo
dazwischen
Closed
eyes
and
a
dream
Geschlossenen
Augen
und
einem
Traum
Closed
eyes
and
a
dream
(Dream,
dream,
dream,
dream)
Geschlossenen
Augen
und
einem
Traum
(Traum,
Traum,
Traum,
Traum)
Don't
mind
mе
(Comb
through
the
pictures)
Stör
dich
nicht
an
mir
(Durchforste
die
Bilder)
I'm
somewhеre
in
between
(Search
and
seizure)
Ich
bin
irgendwo
dazwischen
(Durchsuchung
und
Beschlagnahme)
Closed
eyes
and
a
dream
(Somewhere
in
between)
Geschlossenen
Augen
und
einem
Traum
(Irgendwo
dazwischen)
Closed
eyes
and
a
dream
(Between
a
coma
and
your
anesthesia)
Geschlossenen
Augen
und
einem
Traum
(Zwischen
einem
Koma
und
deiner
Narkose)
Somewhere
in
between
Irgendwo
dazwischen
Closed
eyes
and
a
dream
Geschlossenen
Augen
und
einem
Traum
Openin'
boxes
Öffnest
Kisten
Looking
for
closure
Suchst
nach
Abschluss
You
point
to
the
sky
Du
zeigst
zum
Himmel
If
only
you
knew,
I'm
so
much
closer
Wenn
du
nur
wüsstest,
ich
bin
so
viel
näher
Yeah,
it's
alright
Ja,
es
ist
in
Ordnung
I'm
right
by
your
side,
just
over
your
shoulder
Ich
bin
direkt
an
deiner
Seite,
genau
über
deiner
Schulter
I
came
here
to
handle
my
business
Ich
kam
hierher,
um
meine
Angelegenheiten
zu
regeln
I
came
here
to
dust
off
the
sofa,
uh
Ich
kam
hierher,
um
das
Sofa
abzustauben,
äh
Huh
(Yeah,
yeah,
yeah)
Hä
(Ja,
ja,
ja)
Have
you
canceled
my
Hulu
subscription?
(Ooh)
Hast
du
mein
Hulu-Abo
gekündigt?
(Ooh)
You
opened
my
drawer
and
went
through
some
more
Du
hast
meine
Schublade
geöffnet
und
noch
mehr
durchgesehen
Some
letters,
a
few
of
the
pictures
Einige
Briefe,
ein
paar
der
Bilder
You
made
a
collage,
a
souvenir
version
of
me
Du
hast
eine
Collage
gemacht,
eine
Souvenir-Version
von
mir
Curated,
perfect
and
neat
Kuratiert,
perfekt
und
ordentlich
Rebuilt
the
memories,
re-said
the
words
that
I
speak
Die
Erinnerungen
wieder
aufgebaut,
die
Worte
wiederholt,
die
ich
sprach
Reborn
through
the
dirt
and
the
weeds,
yeah
Wiedergeboren
durch
den
Schmutz
und
das
Unkraut,
ja
Formaldehyde,
maybe
you
don't
have
to
cry
Formaldehyd,
vielleicht
musst
du
nicht
weinen
Get
the
scraps,
piece
me
back
to
life
Nimm
die
Fetzen,
setz
mich
wieder
zum
Leben
zusammen
Ignore
the
static,
gettin'
more
erratic
Ignorier
das
Rauschen,
ich
werde
immer
sprunghafter
Close
the
boxes
up
and
put
that
shit
up
in
the
attic
Schließ
die
Kisten
und
pack
den
Scheiß
auf
den
Dachboden
I'm
runnin'
outta
space
up
there
like
you
won't
imagine
Mir
geht
dort
oben
der
Platz
aus,
wie
du
es
dir
nicht
vorstellen
kannst
I'm
runnin'
outta
space
up
there,
I
don't
know
what
happened
Mir
geht
dort
oben
der
Platz
aus,
ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist
I
don't
know
where
I
went,
I
don't
know
where
I
went
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gegangen
bin,
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gegangen
bin
Left
for
some
air,
tied
to
the
wind,
out
through
the
vent
Ging
hinaus
für
etwas
Luft,
an
den
Wind
gebunden,
raus
durch
den
Lüftungsschacht
Don't
mind
me
Stör
dich
nicht
an
mir
I'm
somewhere
in
between
Ich
bin
irgendwo
dazwischen
Closed
eyes
and
a
dream
Geschlossenen
Augen
und
einem
Traum
Closed
eyes
and
a
dream
Geschlossenen
Augen
und
einem
Traum
Don't
mind
me
Stör
dich
nicht
an
mir
Comb
through
the
pictures
Durchforste
die
Bilder
Search
and
seizure
Durchsuchung
und
Beschlagnahme
I'm
somewhere
in
between
Ich
bin
irgendwo
dazwischen
A
coma
and
some
anesthesia
Einem
Koma
und
Narkose
Somewhere
in
between
Irgendwo
dazwischen
Closed
eyes
and
a
dream
Geschlossenen
Augen
und
einem
Traum
Mmm-mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm-mmm
Openin'
boxes,
looking
for
closure
Öffnest
Kisten,
suchst
nach
Abschluss
Standin'
right
here,
I
shoulda
told
ya
Stehe
genau
hier,
ich
hätte
es
dir
sagen
sollen
Over
your
shoulder,
point
to
the
sky
Über
deiner
Schulter,
zeigst
zum
Himmel
But
I'm
somewhere
much
closer,
uh,
uh,
uh,
uh
Aber
ich
bin
irgendwo
viel
näher,
äh,
äh,
äh,
äh
And
now
it's
hard
to
try,
I
could
cry
Und
jetzt
ist
es
schwer,
es
zu
versuchen,
ich
könnte
weinen
I'll
help
you
Ich
helfe
dir
On
the
other
side
(Search
and
seizure)
Auf
der
anderen
Seite
(Durchsuchung
und
Beschlagnahme)
On
the
other
side
(On
the
other
side)
Auf
der
anderen
Seite
(Auf
der
anderen
Seite)
On
the
other
side
(On
the
other
side)
Auf
der
anderen
Seite
(Auf
der
anderen
Seite)
On
the
other
side
(On
the
other
side)
Auf
der
anderen
Seite
(Auf
der
anderen
Seite)
On
the
other
side
(On
the
other
side)
Auf
der
anderen
Seite
(Auf
der
anderen
Seite)
(It
is
well,
it
is
well
with
my
soul)
(Es
ist
wohl,
es
ist
wohl
meiner
Seel')
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Lasky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.