Quadriga Consort - A Wassail, a Wassail (English Traditional) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Quadriga Consort - A Wassail, a Wassail (English Traditional)




A Wassail, a Wassail (English Traditional)
Гимн Рождеству, гимн Рождеству! (Английская народная песня)
Play Music!
Включить музыку!
Here we come a-wassailing
Вот идем мы, колядуем,
Among the leaves so green,
Среди листьев зеленых,
Here we come a-wand'ring
Вот идем мы, странствуем,
So fair to be seen.
Такие нарядные.
Love and joy come to you,
Любовь и радость вам,
And to you your wassail, too,
И вам ваш рождественский напиток,
And God bless you, and send you
И благословит вас Бог,
A Happy New Year,
С Новым годом,
And God send you a Happy New Year.
И Бог пошлет вам счастливый Новый год.
We are not daily beggers
Мы не нищие,
That beg from door to door,
Что побираются от двери к двери,
But we are neighbors' children
Мы ваши соседские дети,
Whom you have seen before
Которых вы видели раньше.
Love and joy come to you,
Любовь и радость вам,
And to you your wassail, too,
И вам ваш рождественский напиток,
And God bless you, and send you
И благословит вас Бог,
A Happy New Year,
С Новым годом,
And God send you a Happy New Year.
И Бог пошлет вам счастливый Новый год.
Good master and good mistress,
Добрый хозяин и добрая хозяйка,
As you sit beside the fire,
Сидящие у огня,
Pray think of us poor children
Подумайте о нас, бедных детях,
Who wander in the mire.
Что бродят в грязи.
Love and joy come to you,
Любовь и радость вам,
And to you your wassail, too,
И вам ваш рождественский напиток,
And God bless you, and send you
И благословит вас Бог,
A Happy New Year,
С Новым годом,
And God send you a Happy New Year
И Бог пошлет вам счастливый Новый год.
We have a little purse
Есть у нас кошелек,
Made of ratching leather skin;
Сделанный из жесткой кожи;
We want some of your small change
Просим немного мелочи,
To line it well within.
Чтобы наполнить его до краев.
Love and joy come to you,
Любовь и радость вам,
And to you your wassail, too,
И вам ваш рождественский напиток,
And God bless you, and send you
И благословит вас Бог,
A Happy New Year,
С Новым годом,
And God send you a Happy New Year.
И Бог пошлет вам счастливый Новый год.
Bring us out a table
Принесите нам стол
And spread it with a cloth;
И накройте его скатертью;
Bring us out a cheese,
Принесите нам сыра,
And of your Christmas loaf.
И немного вашего рождественского хлеба.
Love and joy come to you,
Любовь и радость вам,
And to you your wassail, too,
И вам ваш рождественский напиток,
And God bless you, and send you
И благословит вас Бог,
A Happy New Year,
С Новым годом,
And God send you a Happy New Year.
И Бог пошлет вам счастливый Новый год.
God bless the master of this house,
Благослови, Бог, хозяина этого дома,
Likewise the mistress too;
А также и хозяйку;
And all the little children
И всех маленьких детей,
That round the table go.
Что сидят за столом.
Love and joy come to you,
Любовь и радость вам,
And to you your wassail, too,
И вам ваш рождественский напиток,
And God bless you, and send you
И благословит вас Бог,
A Happy New Year,
С Новым годом,
And God send you a Happy New Year.
И Бог пошлет вам счастливый Новый год.





Авторы: Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.