Текст и перевод песни Quadriga Consort - A Wassail, a Wassail (English Traditional)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Wassail, a Wassail (English Traditional)
Гимн Рождеству, гимн Рождеству! (Английская народная песня)
Play
Music!
Включить
музыку!
Here
we
come
a-wassailing
Вот
идем
мы,
колядуем,
Among
the
leaves
so
green,
Среди
листьев
зеленых,
Here
we
come
a-wand'ring
Вот
идем
мы,
странствуем,
So
fair
to
be
seen.
Такие
нарядные.
Love
and
joy
come
to
you,
Любовь
и
радость
вам,
And
to
you
your
wassail,
too,
И
вам
ваш
рождественский
напиток,
And
God
bless
you,
and
send
you
И
благословит
вас
Бог,
A
Happy
New
Year,
С
Новым
годом,
And
God
send
you
a
Happy
New
Year.
И
Бог
пошлет
вам
счастливый
Новый
год.
We
are
not
daily
beggers
Мы
не
нищие,
That
beg
from
door
to
door,
Что
побираются
от
двери
к
двери,
But
we
are
neighbors'
children
Мы
ваши
соседские
дети,
Whom
you
have
seen
before
Которых
вы
видели
раньше.
Love
and
joy
come
to
you,
Любовь
и
радость
вам,
And
to
you
your
wassail,
too,
И
вам
ваш
рождественский
напиток,
And
God
bless
you,
and
send
you
И
благословит
вас
Бог,
A
Happy
New
Year,
С
Новым
годом,
And
God
send
you
a
Happy
New
Year.
И
Бог
пошлет
вам
счастливый
Новый
год.
Good
master
and
good
mistress,
Добрый
хозяин
и
добрая
хозяйка,
As
you
sit
beside
the
fire,
Сидящие
у
огня,
Pray
think
of
us
poor
children
Подумайте
о
нас,
бедных
детях,
Who
wander
in
the
mire.
Что
бродят
в
грязи.
Love
and
joy
come
to
you,
Любовь
и
радость
вам,
And
to
you
your
wassail,
too,
И
вам
ваш
рождественский
напиток,
And
God
bless
you,
and
send
you
И
благословит
вас
Бог,
A
Happy
New
Year,
С
Новым
годом,
And
God
send
you
a
Happy
New
Year
И
Бог
пошлет
вам
счастливый
Новый
год.
We
have
a
little
purse
Есть
у
нас
кошелек,
Made
of
ratching
leather
skin;
Сделанный
из
жесткой
кожи;
We
want
some
of
your
small
change
Просим
немного
мелочи,
To
line
it
well
within.
Чтобы
наполнить
его
до
краев.
Love
and
joy
come
to
you,
Любовь
и
радость
вам,
And
to
you
your
wassail,
too,
И
вам
ваш
рождественский
напиток,
And
God
bless
you,
and
send
you
И
благословит
вас
Бог,
A
Happy
New
Year,
С
Новым
годом,
And
God
send
you
a
Happy
New
Year.
И
Бог
пошлет
вам
счастливый
Новый
год.
Bring
us
out
a
table
Принесите
нам
стол
And
spread
it
with
a
cloth;
И
накройте
его
скатертью;
Bring
us
out
a
cheese,
Принесите
нам
сыра,
And
of
your
Christmas
loaf.
И
немного
вашего
рождественского
хлеба.
Love
and
joy
come
to
you,
Любовь
и
радость
вам,
And
to
you
your
wassail,
too,
И
вам
ваш
рождественский
напиток,
And
God
bless
you,
and
send
you
И
благословит
вас
Бог,
A
Happy
New
Year,
С
Новым
годом,
And
God
send
you
a
Happy
New
Year.
И
Бог
пошлет
вам
счастливый
Новый
год.
God
bless
the
master
of
this
house,
Благослови,
Бог,
хозяина
этого
дома,
Likewise
the
mistress
too;
А
также
и
хозяйку;
And
all
the
little
children
И
всех
маленьких
детей,
That
round
the
table
go.
Что
сидят
за
столом.
Love
and
joy
come
to
you,
Любовь
и
радость
вам,
And
to
you
your
wassail,
too,
И
вам
ваш
рождественский
напиток,
And
God
bless
you,
and
send
you
И
благословит
вас
Бог,
A
Happy
New
Year,
С
Новым
годом,
And
God
send
you
a
Happy
New
Year.
И
Бог
пошлет
вам
счастливый
Новый
год.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.