Quadroon - DayDreams - перевод текста песни на немецкий

DayDreams - Quadroonперевод на немецкий




DayDreams
Tagträume
Thirteenth day of the reversal
Dreizehnter Tag der Umkehrung
Hurt feet clay after rehearsal
Schmerzende Füße, Lehm nach der Probe
Catastrophic symbiotic, semantics cinematic
Katastrophal symbiotisch, Semantik filmisch
Poetry is made at the edge of running water
Poesie entsteht am Rande fließenden Wassers
The clones load is a stoned toad
Die Last der Klone ist eine bekiffte Kröte
There's the sense of something watching me from the sky
Da ist das Gefühl, dass mich etwas vom Himmel aus beobachtet
Presently, persistently, and yet genuinely gentle
Gegenwärtig, beharrlich und doch aufrichtig sanft
Primed with mantras, existentially essential
Mit Mantras grundiert, existenziell essentiell
Fear comes like a wind, what resists persists
Angst kommt wie ein Wind, was widersteht, besteht
You must willing to lose everything to gain it all
Du musst bereit sein, alles zu verlieren, um alles zu gewinnen
We tend to suffer silently
Wir neigen dazu, still zu leiden
Uncertainty lies around the corner, explain-evolve
Unsicherheit lauert um die Ecke, erkläre-entwickle
Archaic techniques of ecstasy practiced in the Crack between the world
Archaische Techniken der Ekstase, praktiziert im Riss zwischen der Welt
What can you show me? Behind reality
Was kannst du mir zeigen? Hinter der Realität
Aside from objects of, cultural fascination
Abgesehen von Objekten kultureller Faszination
Multiple raps thats I'm making, surpassing the gap separating
Mehrfache Raps, die ich mache, übertreffen die Kluft, die trennt
The amassed from the amazing, try to battle me
Das Angehäufte vom Erstaunlichen, versuche, mich zu bekämpfen
And i casually, make a casualty out of any facility's
Und ich mache beiläufig ein Opfer aus jeder Einrichtung
Faculty, fashionably causing tragedies
Fakultät, die auf modische Weise Tragödien verursacht
I move beautifully and tactically, accurately
Ich bewege mich wunderschön und taktisch, akkurat
And Consume fools like you do inadequately
Und verzehre Narren wie dich, aber unzulänglich
The tree of life's apples low hanging, fruit
Die Äpfel des Lebensbaums hängen tief, Früchte
And i believe Adam sent me to speak the truth radically
Und ich glaube, Adam hat mich geschickt, um die Wahrheit radikal auszusprechen
I emcee, and thus
Ich bin ein MC, und somit
Move the crowd telekinetically
Bewege ich die Menge telekinetisch
I say what they think, telepathically
Ich sage, was sie denken, telepathisch
I'm just sympathetic, empathically compassionate
Ich bin einfach sympathisch, empathisch mitfühlend
And betta at using lettas to send em over instruments
Und besser darin, Buchstaben zu benutzen, um sie über Instrumente zu schicken
The mission is to give attention by getting it
Die Mission ist, Aufmerksamkeit zu geben, indem man sie bekommt
Through the witnessing and listening to magnificent
Durch das Bezeugen und Zuhören von großartigen
Raps that never lack passion, packed with acrobatic
Raps, denen es nie an Leidenschaft mangelt, vollgepackt mit akrobatischer
Syntax, systematic synonyms within
Syntax, systematischen Synonymen darin
Essential rhythms
Essentiellen Rhythmen
I paint this picture within the stencil given, n easel paying respect to
Ich male dieses Bild innerhalb der gegebenen Schablone, eine Staffelei, die Respekt zollt
Lesser evils, giving thanks to better people
Kleineren Übeln, Dankbarkeit an bessere Menschen
I once knew a clever devil, she took me into the deep end
Ich kannte einst einen cleveren Teufel, sie nahm mich mit ins tiefe Ende
And let me sink until i hit the ocean floor beneath
Und ließ mich sinken, bis ich den Meeresboden darunter erreichte
Arose to the surface in form of a tsunami, tidal wave
Stieg an die Oberfläche in Form eines Tsunamis, einer Flutwelle
With an army from atlantis, Poseidon's triton, stained
Mit einer Armee aus Atlantis, Poseidons Dreizack, befleckt
With the blood inflicted from self hate
Mit dem Blut, das durch Selbsthass zugefügt wurde
This experience is here to remind you, you're okay
Diese Erfahrung ist hier, um dich daran zu erinnern, dass du okay bist
Imma killer without a mask, a drinker without his flask
Ich bin ein Killer ohne Maske, ein Trinker ohne seinen Flachmann
A spitter without his raps, a hitter without a bat
Ein Spitter ohne seine Raps, ein Schläger ohne seinen Schläger
Imma killer without a mask, a drinker without his flask
Ich bin ein Killer ohne Maske, ein Trinker ohne seinen Flachmann
A spitter without his raps, a hitter without a bat
Ein Spitter ohne seine Raps, ein Schläger ohne seinen Schläger
I'm the revealed truth
Ich bin die offenbarte Wahrheit
You feel me dog, i feel you
Du fühlst mich, Süße, ich fühle dich
It's kills me dog, to spill blood
Es bringt mich um, Süße, Blut zu vergießen
But we must fight for whats still true
Aber wir müssen für das kämpfen, was noch wahr ist
Imma builder without his tools, children who outta school
Ich bin ein Baumeister ohne seine Werkzeuge, Kinder, die nicht zur Schule gehen
The water out of a pool, revealed truth
Das Wasser aus einem Pool, offenbarte Wahrheit





Авторы: Cameron Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.