Текст и перевод песни Quadroon - Is this FKJ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
here
we
are
so
far
Что
ж,
вот
мы
здесь,
милая
Here
we
are
all
so
small
Здесь
мы
все
такие
маленькие
Not
much
I
can
say,
but
I
know
what
I
saw
Не
могу
сказать
многого,
но
я
знаю,
что
видел
Think
I
speak
for
us
all
Думаю,
я
говорю
за
всех
нас
Think
I
need
a
withdrawal
Думаю,
мне
нужна
передышка
Overwhelmed
by
big
thoughts
Подавлен
грандиозными
мыслями
Sometimes
I
sit
criss
cross
until
My
knees
hurt
Иногда
я
сижу,
скрестив
ноги,
пока
не
заболят
колени
Bumping
hip
hop
like
my
job
Качаю
хип-хоп,
как
будто
это
моя
работа
I
don't
need
work,
I
got
you
Мне
не
нужна
работа,
у
меня
есть
ты
In
this
verse,
in
this
booth
В
этом
куплете,
в
этой
будке
At
my
best
at
my
worst,
I
don't
Stress
I
just
smoke
В
своих
лучших
и
худших
проявлениях,
я
не
напрягаюсь,
я
просто
курю
Know
I'm
the
best
it
ain't
hope,
know
I'm
the
best
it
ain't
hope
(well,
like)
Знаю,
что
я
лучший,
это
не
надежда,
знаю,
что
я
лучший,
это
не
надежда
(ну,
типа)
When
it
come
to
plug,
nobody
Realer
Когда
дело
доходит
до
вдохновения,
нет
никого
реальнее
Language
the
drug,
I'm
the
dealer
Язык
— это
наркотик,
а
я
дилер
Take
it
at
once
it
will
kill
ya
Прими
его
сразу,
и
он
тебя
убьет
I
ain't
got
a
problem,
'less
you
Want
one
(do
you)
У
меня
нет
проблем,
если
только
ты
сама
их
не
хочешь
(хочешь?)
Do
you
feel
me,
I
feel
ya
Чувствуешь
меня,
я
чувствую
тебя
It
might
kill
me
to
kill
Возможно,
меня
убьет,
если
я
убью
That's
a
chance
you
could
take,
Will
ya?
Это
шанс,
который
ты
можешь
использовать.
Воспользуешься?
Just
turned
twenty
but
I'm
still
The
Мне
только
двадцать,
но
я
все
еще
Illest
cat
to
yield
the
mic
and
spill
A
rap
Самый
крутой
кот,
который
владеет
микрофоном
и
читает
рэп
I
reel
back
this
pipe
I'm
ready
to
Hit
a
track
Я
откидываюсь
с
трубкой,
готов
записать
трек
The
crisp
cash,
I
like,
I'm
ready
To
get
a
stack
Хрустящие
купюры,
мне
нравится,
я
готов
заработать
пачку
Chris
Paul,
I'm
nice,
hopped
over
Your
ass
like
a
Крис
Пол,
я
хорош,
перепрыгнул
через
тебя,
как
Thin
wall
on
ice,
I'm
that
smooth
Тонкая
стена
на
льду,
я
такой
плавный
She
looking
like
she
need
a
hand,
And
I'm
that
dude
Она
выглядит
так,
будто
ей
нужна
рука
помощи,
и
я
тот
самый
парень
How
can
I
help
you?
Чем
я
могу
тебе
помочь?
Let
me
give
you
a
little
bit
of
advice
Позволь
мне
дать
тебе
небольшой
совет
As
long
as
your
sanity
lays
it
to
Rest
Пока
твой
разум
отдыхает
Then
god
damn
it
be
the
best
Тогда,
черт
возьми,
будь
лучшей
No
adam
but
we've
confessed
Нет
Адама,
но
мы
исповедались
Oh
shadow,
won't
you
give
it
a
rest
О,
тень,
не
могла
бы
ты
дать
мне
отдохнуть
'Cause
it's
all
in
my
head
Потому
что
все
это
у
меня
в
голове
It's
all
in
my
head,
it's
all
in
my,
all
In
my
Все
это
у
меня
в
голове,
все
это
в
моей,
в
моей
All
in
my
head
Все
в
моей
голове
Not
a
bottle
to
break
Не
бутылка,
чтобы
разбить
Not
an
ounce
off
my
chest
Ни
капли
с
моей
груди
'Cause
ifs
all
in
my
head
Потому
что
все
это
у
меня
в
голове
It's
all
in
my,
all
in
my,
all
in
my
Head
Все
это
в
моей,
в
моей,
в
моей
голове
This
is
all
in
my
breath
Все
это
в
моем
дыхании
This
is
all
in
my
step
Все
это
в
моей
походке
It's
all
in
my
dreads
Все
это
в
моих
дредах
Imma
give
it
a
rest
Я
дам
этому
отдохнуть
'Cause
it's
all
in
my
head
Потому
что
все
это
у
меня
в
голове
It's
all
in
my
head
Все
это
у
меня
в
голове
This
is
all
in
my,
all
in
my
head
Все
это
в
моей,
в
моей
голове
This
is
all
in
my
head
Все
это
у
меня
в
голове
This
is
all
in
my
head
Все
это
у
меня
в
голове
This
is
all
in
my,
all
in
my
head
Все
это
в
моей,
в
моей
голове
All
in,
all
in
my
head
Все
в,
все
в
моей
голове
This
is
all
in
my
head,
this
is
all
In
my
head
Все
это
у
меня
в
голове,
все
это
у
меня
в
голове
Mask
in
the
mirror,
putting
on
a
Show
Маска
в
зеркале,
устраиваю
шоу
Ribbon
on
a
bow,
Not
a
minute
Left
to
know
Лента
на
банте,
ни
минуты
не
осталось,
чтобы
узнать
Hidden
stress
at
home,
living
Next
to
blow
up
Скрытый
стресс
дома,
живу
на
грани
взрыва
So
unprofessional
Так
непрофессионально
But
I
can't
forget
the
fact
that
we
Come
from
testicles
Но
я
не
могу
забыть
тот
факт,
что
мы
произошли
из
яичек
And
look
like
walking
vegetables
At
festivals
И
выглядим
как
ходячие
овощи
на
фестивалях
If
you
hungry
and
walk
down
the
Street
(look)
Если
ты
голодна
и
идешь
по
улице
(смотри)
You
gunna
see
what's
edible
Ты
увидишь,
что
съедобно
If
you
judge
me
and
walk
down
The
street
(look)
Если
ты
судишь
меня
и
идешь
по
улице
(смотри)
You'll
see
whats
credible,
Incredible
Ты
увидишь,
что
заслуживает
доверия,
невероятно
It
was
sunny
and
shining
down
Было
солнечно
и
светило
On
my
feet
(samosas)
Мне
на
ноги
(самосas)
I
could
feel
the
individual
Я
мог
чувствовать
индивидуальность
In
my
mineral
В
моих
минералах
At
my
funeral
На
моих
похоронах
Before
the
minute
goes
Прежде
чем
минута
пройдет
I
hope
these
humans
know
Я
надеюсь,
эти
люди
знают
The
best
thing
you
can
do
is
let
go
Лучшее,
что
ты
можешь
сделать,
это
отпустить
Cause
it's
all
in
my
head
Потому
что
все
это
у
меня
в
голове
It's
all
in
my
head,
its
all
in
my,
all
in
my
Все
это
у
меня
в
голове,
все
это
в
моей,
в
моей
All
in
my
head
Все
в
моей
голове
Not
a
bottle
to
break
Не
бутылка,
чтобы
разбить
Not
an
ounce
off
my
chest
Ни
капли
с
моей
груди
'Cause
ifs
all
in
my
head
Потому
что
все
это
у
меня
в
голове
It's
all
in
my,
all
in
my,
all
in
my
head
Все
это
в
моей,
в
моей,
в
моей
голове
This
is
all
in
my
breath
Все
это
в
моем
дыхании
This
is
all
in
my
step
Все
это
в
моей
походке
It's
all
in
my
dreads
Все
это
в
моих
дредах
Imma
give
it
a
rest
Я
дам
этому
отдохнуть
'Cause
it's
all
in
my
head
Потому
что
все
это
у
меня
в
голове
It's
all
in
my
head
Все
это
у
меня
в
голове
This
is
all
in
my,
all
in
my
head
Все
это
в
моей,
в
моей
голове
This
is
all
in
my
head
Все
это
у
меня
в
голове
This
is
all
in
my
head
Все
это
у
меня
в
голове
This
is
all
in
my,
all
in
my
head
Все
это
в
моей,
в
моей
голове
All
in,
all
in
my
head
Все
в,
все
в
моей
голове
This
is
all
in
my
head,
this
is
all
in
my
head
Все
это
у
меня
в
голове,
все
это
у
меня
в
голове
This
is
all
in
my
head,
this
is
all
in
my
head
Все
это
у
меня
в
голове,
все
это
у
меня
в
голове
This
is
all
in
my
head,
this
is
all
in
my
head
Все
это
у
меня
в
голове,
все
это
у
меня
в
голове
This
is
all
in
my
head
Все
это
у
меня
в
голове
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.