Quadroon - 2-1 Holmes - перевод текста песни на немецкий

2-1 Holmes - Quadroonперевод на немецкий




2-1 Holmes
2-1 Holmes
I have a prediction...
Ich habe eine Vorhersage...
2, 1, Holmes
2, 1, Holmes
It's 2020 suck my drone
Es ist 2020, lutsch an meiner Drohne
I'm officially a motherfucker got a son of my own
Ich bin offiziell ein Mistkerl, habe einen eigenen Sohn
I spit fire, hot Cheetos regurgitation
Ich spucke Feuer, heiße Cheetos-Kotze
Resusitated, unreplicated
Wiederbelebt, unnachgeahmt
It's complicated imma milelineul screaming fuck my phone
Es ist kompliziert, ich bin eine Meilenlinie, die schreit: "Scheiß auf mein Telefon"
I believe in god it's my paps
Ich glaube an Gott, das ist mein Vater
This, specific assimilation of sounds is giving props
Diese spezifische Ansammlung von Klängen ist eine Anerkennung
For the one who put me into this world
Für den, der mich in diese Welt gebracht hat
And the one who could take me out
Und den, der mich herausholen könnte
Shake me down, not a lot of people left around
Schüttle mich durch, nicht viele Leute sind übrig
But who knows how, who knows now
Aber wer weiß, wie, wer weiß es jetzt
Cage my elephant, invisible and intelligent
Sperr meinen Elefanten ein, unsichtbar und intelligent
Seldom do I see relevance, so embellish in this
Selten sehe ich Relevanz, also verschönere dies
Disconnected head trip, stoned like sediment
Abgetrennter Kopf-Trip, bekifft wie Sediment
Grown like sentiment, for the invented friend
Gewachsen wie Gefühl, für den erfundenen Freund
Ive never been one to follow followers so
Ich war nie einer, der Mitläufern folgt, also
It was never a problem for me to see what it meant, and
War es nie ein Problem für mich, zu sehen, was es bedeutet, und
Honestly, its a tragic comedy, the way the masses
Ehrlich gesagt, ist es eine tragische Komödie, wie die Massen
Eat up of this trafficked pharmacology
Diese gehandelte Pharmakologie verschlingen
The media, the media
Die Medien, die Medien
Greedier and greedier
Gieriger und gieriger
The spending lives like time on the meter, its philosophically
Sie verbringen Leben wie Zeit auf der Uhr, es ist philosophisch gesehen
A fallacy, they casually deploy
Ein Trugschluss, den sie beiläufig einsetzen
With hopes that those who know will keep they mouth shut like little boys
In der Hoffnung, dass diejenigen, die es wissen, den Mund halten wie kleine Jungen
So the stuff their attention, cram they head with little toys
Also stopfen sie ihre Aufmerksamkeit, stopfen ihnen den Kopf mit kleinen Spielzeugen voll
To distract you from the fact that culture destroys choice
Um dich von der Tatsache abzulenken, dass Kultur die Wahl zerstört
And ironically, supposed to the land of the chosen free
Und ironischerweise, angeblich das Land der auserwählten Freien
But cosmically, it's nothing more than history's growing seed
Aber kosmisch gesehen ist es nichts weiter als der wachsende Samen der Geschichte
Shit, it dont repeat but it rhymes
Scheiße, es wiederholt sich nicht, aber es reimt sich
And sometimes I can see how the minds of the free get lost inside the scheme
Und manchmal kann ich sehen, wie die Geister der Freien sich in dem Schema verlieren
The violent themes and silent memes line the streets
Die gewalttätigen Themen und stummen Memes säumen die Straßen
You can't find a piece of peace Unless you cock your glock and walk the street
Du kannst kein Stück Frieden finden, es sei denn, du spannst deine Knarre und läufst die Straße entlang
Godamn, thats a lot of grief to hold
Verdammt, das ist eine Menge Kummer, den man ertragen muss
Within the day to day routine; truth be gold
Im Alltag; Wahrheit sei Gold
Gilded on the surface full of glitter and purpose
Vergoldet an der Oberfläche, voller Glitzer und Zweck
Pushed like a people full of guilt in the circuit
Gedrängt wie ein Volk voller Schuld im Kreislauf
Of the american justice system, its a motherfucking circus
Des amerikanischen Justizsystems, es ist ein verdammter Zirkus
Find yourself born within skin and be indebted in service
Du wirst in eine Haut hineingeboren und bist zum Dienst verpflichtet
To the very same persons who put you down in this place
An genau denselben Personen, die dich an diesen Ort gebracht haben
Had your grandmother purchased, and allowed for this fate
Deine Großmutter kaufen ließen und dieses Schicksal ermöglichten
And people wonder why the youth wont vote in the race
Und die Leute wundern sich, warum die Jugend nicht an der Wahl teilnimmt
It doesnt take a genius to see this isn't a game worth it play
Man muss kein Genie sein, um zu sehen, dass dies kein Spiel ist, das es wert ist, gespielt zu werden
I'm twenty one and the truth, breathing and bleeding in flesh
Ich bin einundzwanzig und die Wahrheit, atmend und blutend im Fleisch
Frozen in bones of my blood, broken n blemished, ah
Gefroren in den Knochen meines Blutes, gebrochen und befleckt, ah
Smoking my death wish, uh
Ich rauche meinen Todeswunsch, äh
We was, hanging a necklace
Wir hingen, eine Halskette
Stolen stench, something fishy but this aint bikini bottom
Gestohlener Gestank, etwas ist faul, aber das ist nicht Bikini Bottom
Nah... I got a problem with all y'all
Nein... Ich habe ein Problem mit euch allen, meine Süße





Авторы: Cameron Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.