Quadroon - Baby I Dig You - перевод текста песни на немецкий

Baby I Dig You - Quadroonперевод на немецкий




Baby I Dig You
Baby, ich steh auf dich
I remember
Ich erinnere mich
Ashy elbows in the brisk of the fall breeze
Aschige Ellbogen in der frischen Herbstbrise
Where the skyscrapers were your tall trees...
Wo die Wolkenkratzer deine hohen Bäume waren...
Man up, or you crawling on cracked knees
Steh deinen Mann, oder krieche auf rissigen Knien
Squad up, four minds better than three
Schließ dich an, vier Köpfe sind besser als drei
Where the youth grow up with living proof of the truth
Wo die Jugend mit dem lebenden Beweis der Wahrheit aufwächst
Where plenty get heat, but never get degrees
Wo viele Hitze abbekommen, aber nie einen Abschluss machen
Heart severed i bleed, on the beat
Herz zerrissen, ich blute, auf dem Beat
Dismembered my sleeve, but i proceed
Meinen Ärmel zerfetzt, aber ich mache weiter
We face facts but i believe, we can erase that
Wir sehen den Tatsachen ins Auge, aber ich glaube, wir können das auslöschen
Blank taste of distrust on the back of our tongue
Diesen faden Geschmack von Misstrauen auf unserer Zunge
Blue disgust sunk in our guts, were stumped
Blauer Ekel in unseren Eingeweiden, wir sind ratlos
Looking around like we're fucked... but
Schauen uns um, als wären wir am Ende... aber
We are right on the cusp, thats why there's love
Wir sind genau an der Schwelle, deshalb gibt es Liebe
That's why the one is in us, lets
Deshalb ist das Eine in uns, lasst uns
Collectively construct space up on our Spine
Gemeinsam Raum auf unserem Rückgrat aufbauen
Consume air in our lungs, and empty out our minds
Luft in unseren Lungen verbrauchen und unsere Gedanken leeren
The elixir of life, is deep within
Das Elixier des Lebens ist tief im Inneren
Out the shadows come the light sneaking in
Aus den Schatten kommt das Licht, das sich hereinschleicht
Hesitation heeds to my heavenly heart
Zögern weicht meinem himmlischen Herzen
Im sitting, smoking weed through the dessertly dark
Ich sitze, rauche Gras in der wüstenhaften Dunkelheit
Mind in circulation, rotation like a record
Gedanken in Zirkulation, Rotation wie eine Schallplatte
Plenty thought forms passin, i watch em like the lakers
Viele Gedankenformen ziehen vorbei, ich beobachte sie wie die Lakers
Concentrated on the conscious contemplation
Konzentriert auf die bewusste Kontemplation
Of this god forsaken source, the force behind my mental oscilation
Dieser gottverlassenen Quelle, der Kraft hinter meiner mentalen Oszillation
Beyond amazing, unexplainable
Mehr als erstaunlich, unerklärlich
The house of the creative, dedicated to taking self through a journey
Das Haus des Kreativen, gewidmet dem Selbst, das eine Reise durchläuft
Saying the unspeakable, preaching the unteachable
Das Unaussprechliche sagend, das Unbelehrbare predigend
Tasting the unreachable, no obstacle can deter me
Das Unerreichbare schmeckend, kein Hindernis kann mich aufhalten
You heard me?
Hast du mich gehört?
My soul been stirring for a minute, feeling
Meine Seele ist seit einer Minute in Aufruhr, ich fühle mich
Like a prisoner in this prism of difference...
Wie ein Gefangener in diesem Prisma der Unterschiede...
Took a step back, and then I saw how I got lost in it, that's fucked
Machte einen Schritt zurück und sah dann, wie ich mich darin verloren hatte, das ist scheiße
What was the cost of it?
Was hat es gekostet?
Cracked love
Zerbrochene Liebe
Columbian coffee, south american spliff
Kolumbianischer Kaffee, südamerikanischer Joint
Macho pacho with the voice activation, i sit
Macho Pacho mit der Sprachaktivierung, ich sitze
Along a brick wall, my kicks all muddy
An einer Backsteinmauer, meine Schuhe ganz schlammig
The beat straight butter, but the flow so rugged
Der Beat ist butterweich, aber der Flow so rau
I keep it low key, toe touching, kapeesh?
Ich halte es unauffällig, Zehen berühren, kapiert?
I don't fuck with no beef, the lone soilder pushing love In the streets
Ich lasse mich auf keinen Streit ein, der einsame Soldat, der Liebe auf den Straßen verbreitet
Mericiful contemplation, internal conversations
Barmherzige Kontemplation, innere Gespräche
This is what is like when you awake in the dream, lucid
So ist es, wenn du im Traum erwachst, luzide
My thoughts, stuipid these cops, they shooting they shot
Meine Gedanken, dumm, diese Bullen, sie schießen, sie haben geschossen
But missing the point, I guess pigs must oink
Aber verfehlen den Punkt, ich schätze, Schweine müssen grunzen
I put, one in the air for my brothers- you been there, and
Ich hebe einen in die Luft für meine Brüder - du warst da, und
Pour out two shots for the brothers who dropped, lost
Gieße zwei Shots aus für die Brüder, die gefallen sind, verloren
Souls follow the road unpaved
Seelen folgen der ungepflasterten Straße
We been through so much pain but our spirit unscathed
Wir haben so viel Schmerz durchgemacht, aber unser Geist ist unversehrt
Souls follow the road unpaved
Seelen folgen der ungepflasterten Straße
We been through so much pain but our spirit unscathed
Wir haben so viel Schmerz durchgemacht, aber unser Geist ist unversehrt
Member when the woom was our room
Erinnerst du dich, als der Bauch unser Zimmer war
Now we got broomsticks that go vroom
Jetzt haben wir Besenstiele, die vroom machen
I can turn any dirty rug into a magic carpet
Ich kann jeden schmutzigen Teppich in einen fliegenden Teppich verwandeln
The magic words are yes, please and thank you
Die Zauberworte sind ja, bitte und danke
Simple as cake, easy as pie, what do you know?
Einfach wie Kuchen, kinderleicht, was weißt du schon?
I ordered steak, they served me beef, with oregano
Ich habe Steak bestellt, sie haben mir Rindfleisch mit Oregano serviert
Of course a mistake, is just a challenge to be better so
Natürlich ist ein Fehler nur eine Herausforderung, besser zu werden, also
I served em back a verse colder than yetti snow, so incredible
Servierte ich ihnen einen Vers, kälter als Yeti-Schnee, so unglaublich
And unforgettable, no wonder wherever we go
Und unvergesslich, kein Wunder, wohin wir auch gehen
We just let em know, only gunna settle for the gold
Wir lassen sie es einfach wissen, geben uns nur mit Gold zufrieden
Open the keg n we blow, just like we doing some coke
Öffnen das Fass und wir explodieren, als würden wir Koks nehmen
Only my friends really know, hope is a good petty joke
Nur meine Freunde wissen wirklich, Hoffnung ist ein guter kleiner Witz
Go with the flow-don't suppose, yo
Lass dich treiben nimm nicht an, yo
For every veil that fails, another entails
Für jeden Schleier, der fällt, folgt ein anderer
Sailed sails n trailed rails smoking kale sipping ale
Segelte Segel und folgte Schienen, rauchte Grünkohl, trank Ale
Living well in a living hell, and im guessing you can tell
Lebte gut in einer lebenden Hölle, und ich schätze, du kannst es sehen
I revel in the revolution, salute the rebellion as a rebel
Ich schwelge in der Revolution, salutiere der Rebellion als Rebell
Struggled to settle on rubble, i tumbled like stones
Kämpfte mich auf Trümmern niederzulassen, ich stolperte wie Steine
As they skip on a puddle, plenty pedal but dont go
Wenn sie auf einer Pfütze hüpfen, viele treten in die Pedale, aber kommen nicht
Anywhere-and as they kettle crumbles, a set of
Irgendwohin und wenn ihr Kessel zerbröselt, wird ein Satz
Subtle cues will suggest one can lose what they consider best-its very weird
Subtiler Hinweise suggerieren, man kann das verlieren, was man für das Beste hält es ist sehr seltsam
But barley fear but what you maybe hear, its crazy were
Aber kaum Angst, aber was du vielleicht hörst, es ist verrückt, wir sind
In this together like chains n gears, like homies
Gemeinsam hier drin, wie Ketten und Zahnräder, wie Kumpels
Who gather with a case of beers, you can taste the cheer
Die sich mit einem Kasten Bier versammeln, du kannst die Freude schmecken
Underlying all your wasted peers, itsvery clear
Die all deinen verschwendeten Kollegen zugrunde liegt, es ist sehr klar





Авторы: Cameron Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.