Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
honey
bunches
of
oates
(oates,
oates,
oates)
Ooh,
Schatzi,
Haferflocken
(Haferflocken,
Haferflocken,
Haferflocken)
Ooh,
money
just
a
joke,
joke,
quote,
quote
Ooh,
Geld
ist
nur
ein
Witz,
Witz,
Zitat,
Zitat
Funny
what
you
see
broke,
broke...
Lustig,
was
du
siehst,
pleite,
pleite...
Solider
since
a
I
came
outta
two,
raised
in
the
booth
Soldat,
seit
ich
aus
Zwei
kam,
in
der
Kabine
aufgewachsen
My
mind
like
a
coupe,
I
was
born
to
write
the
truth,
yuh,
I
was
born
to
write
the
truth
Mein
Verstand
ist
wie
ein
Coupé,
ich
wurde
geboren,
um
die
Wahrheit
zu
schreiben,
ja,
ich
wurde
geboren,
um
die
Wahrheit
zu
schreiben
Recording
my
own
rules,
exploring
our
lost
tools
Ich
nehme
meine
eigenen
Regeln
auf,
erforsche
unsere
verlorenen
Werkzeuge
Hold
myself
no
more
important
than
Jordan's
shoes
Ich
halte
mich
selbst
nicht
für
wichtiger
als
Jordans
Schuhe
Flip
through
my
pages,
you
sorta
sorting
through
swords
Blättere
durch
meine
Seiten,
du
sortierst
quasi
durch
Schwerter
And
when
my
hands
touch
a
mic,
I
hang
the
beat
with
the
chord
Und
wenn
meine
Hände
ein
Mikrofon
berühren,
hänge
ich
den
Beat
mit
der
Schnur
auf
Yeah,
hear
the
boy
Yeah,
hör
den
Jungen
I'm
shining
like
water
on
the
pier,
when
ya
head
right
Ich
leuchte
wie
Wasser
am
Pier,
wenn
dein
Kopf
klar
ist
I
got
you
looking
like
a
dear
in
the
headlights
Ich
bringe
dich
dazu,
wie
ein
Reh
im
Scheinwerferlicht
auszusehen
Like
the
5 pulled
right
beside
while
you
was
drinking
a
beer
Als
ob
die
5 direkt
neben
dir
anhält,
während
du
ein
Bier
trinkst
At
a
redlight,
I
light
reds,
smoking
spliffs
while
I
pedal
An
einer
roten
Ampel,
ich
überfahre
Rot,
rauche
Spliffs,
während
ich
in
die
Pedale
trete
My
bike,
I
won't
settle
for
since,
I
need
to
get
it
tonight(okay)
Mein
Fahrrad,
ich
gebe
mich
nicht
mit
"seitdem"
zufrieden,
ich
muss
es
heute
Nacht
bekommen
(okay)
So,
I
be
on
the
grind,
like
your
teeth
when
you
high
Also,
ich
bin
am
Malen,
wie
deine
Zähne,
wenn
du
high
bist
Watching
mgmt,
dancing
your
b-o-o-t-y
Schaue
MGMT,
tanze
deinen
A-r-s-c-h
All
godamn
night
(okay)
Die
ganze
verdammte
Nacht
(okay)
All
godamn
night,
all
godamn
night,
all
Godamn
night,
all
godamn
night
Die
ganze
verdammte
Nacht,
die
ganze
verdammte
Nacht,
die
ganze
verdammte
Nacht,
die
ganze
verdammte
Nacht
Ooh,
honey
bunches
of
oates
(oates,
oates,
oates)
Ooh,
Schatzi,
Haferflocken
(Haferflocken,
Haferflocken,
Haferflocken)
Ooh,
money
just
a
joke,
joke,
quote,
quote
Ooh,
Geld
ist
nur
ein
Witz,
Witz,
Zitat,
Zitat
Funny
what
you
see
broke,
broke...
Lustig,
was
du
siehst,
pleite,
pleite...
Solider
since
I
came
outta
two,
raised
in
the
booth
Soldat,
seit
ich
aus
Zwei
kam,
in
der
Kabine
aufgewachsen
My
mind
like
a
coupe,
I
was
born
to
write
the
truth,
yuh,
I
was
born
to
write
the
truth
Mein
Verstand
ist
wie
ein
Coupé,
ich
wurde
geboren,
um
die
Wahrheit
zu
schreiben,
ja,
ich
wurde
geboren,
um
die
Wahrheit
zu
schreiben
Now
we
gotta
put
it
down,
now
we
gotta
kick
it
up
Jetzt
müssen
wir
es
runterbringen,
jetzt
müssen
wir
es
ankurbeln
A
notch,
my
nos
like
nas
with
the
crown,
I
ain't
gon
give
it
up
Eine
Stufe,
meine
Nase
wie
Nas
mit
der
Krone,
ich
werde
sie
nicht
aufgeben
Fresh
out
the
kitchen,
a
recent
rendered
edition
Frisch
aus
der
Küche,
eine
kürzlich
gerenderte
Ausgabe
Spitting
in
the
moment
ain't
a
second
to
check
the
revisions
Spucke
im
Moment,
keine
Sekunde,
um
die
Überarbeitungen
zu
überprüfen
So
you
betta
give
it
the
limit,
I
push
it
around
Also
gibst
du
besser
alles,
ich
schiebe
es
herum
Every
time,
that
I'm,
flowing
out
loud
Jedes
Mal,
wenn
ich
laut
fließe
I
plant
seeds
in
the
ears
of
the
youth,
growing
like
plants
in
the
ground
Ich
pflanze
Samen
in
die
Ohren
der
Jugend,
die
wie
Pflanzen
im
Boden
wachsen
Running
around,
like
kids
on
the
playground
Renne
herum,
wie
Kinder
auf
dem
Spielplatz
But
now
plenty
play
pay
pal,
life's
change,
the
true
way
is
tao
Aber
jetzt
spielen
viele
PayPal,
das
Leben
ändert
sich,
der
wahre
Weg
ist
Tao
I
keep
my
lyrics
equiped,
so
I
can
deal
em
any
minute
Ich
halte
meine
Texte
bereit,
damit
ich
sie
jederzeit
austeilen
kann
If
you
feeling
this
shit,
raise
one
hand
in
the
crowd
Wenn
du
diesen
Scheiß
fühlst,
hebe
eine
Hand
in
der
Menge
Ooh,
honey
bunches
of
oates
(oates,
oates,
oates)
Ooh,
Schatzi,
Haferflocken
(Haferflocken,
Haferflocken,
Haferflocken)
Ooh,
money
just
a
joke,
joke,
quote,
quote
Ooh,
Geld
ist
nur
ein
Witz,
Witz,
Zitat,
Zitat
Funny
what
you
see
broke,
broke...
Lustig,
was
du
siehst,
pleite,
pleite...
Solider
since
I
came
outta
two,
raised
in
the
booth
Soldat,
seit
ich
aus
Zwei
kam,
in
der
Kabine
aufgewachsen
My
mind
like
a
coupe,
I
was
born
to
write
the
truth,
yuh,
I
was
born
to
write
the
truth
Mein
Verstand
ist
wie
ein
Coupé,
ich
wurde
geboren,
um
die
Wahrheit
zu
schreiben,
ja,
ich
wurde
geboren,
um
die
Wahrheit
zu
schreiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.