Quadroon - Waiting - перевод текста песни на немецкий

Waiting - Quadroonперевод на немецкий




Waiting
Warten
What do I say, where do I go? (I don't know)
Was soll ich sagen, wohin soll ich gehen? (Ich weiß es nicht)
Who can I ask for a glass, I need a seat my G
Wen kann ich um ein Glas bitten, ich brauche einen Sitzplatz, mein G
Who can, who can I bother for the time, I need to we (I don't know)
Wen kann, wen kann ich um die Zeit anbetteln, ich muss mal (Ich weiß es nicht)
Somewhere, some scared but I come prepared
Irgendwo, etwas verängstigt, aber ich komme vorbereitet
Not a minute to waste, not a love to fair
Keine Minute zu verschwenden, keine Liebe zu schonen
Not a minute I chase, my tongue I tear
Keine Minute, die ich jage, meine Zunge zerreiße ich
When I spit from this place in my gut, I fear
Wenn ich von diesem Ort aus spucke, in meinem Bauch, fürchte ich
Like just my luck, my nightmare is my life right here
So ein Pech, mein Albtraum ist mein Leben genau hier
Oh my dear
Oh meine Liebe
Where are we floating
Wo treiben wir hin?
I don't know but I know that I'm rowing
Ich weiß es nicht, aber ich weiß, dass ich rudere
Wherever we take this boat in the ocean that we float in
Wohin auch immer wir dieses Boot im Ozean bringen, in dem wir treiben
What's all that commotion, like no shit
Was ist das für ein Aufruhr, so ein Mist
They don't shut up, could really use a woopin'
Sie hören nicht auf, könnten wirklich eine Tracht Prügel gebrauchen
One more word outta you and get a tongue cut
Noch ein Wort von dir und du bekommst die Zunge abgeschnitten
So my tongue tucked, and my voice hollow
Also meine Zunge versteckt, und meine Stimme hohl
With my gun clutched, my choice follows
Mit meiner Waffe umklammert, folgt meine Wahl
Picked up some palo santo, lit it quick
Habe etwas Palo Santo aufgehoben, es schnell angezündet
Like king tuts son, ain't a choice to begin it with
Wie König Tuts Sohn, keine Wahl, damit anzufangen
What Do I say, Where do I go? (I don't know)
Was soll ich sagen, wohin soll ich gehen? (Ich weiß es nicht)
Who can I ask for a glass, I need a Seat my G
Wen kann ich um ein Glas bitten, ich brauche einen Sitzplatz, mein G
Who can, Who can I bother for the time, I needa Be I don't know)
Wen kann, wen kann ich um die Zeit anbetteln, ich muss... (Ich weiß es nicht)
Somewhere, far far from here
Irgendwo, weit weg von hier
They like are you feelin' fine, nah dog I' scared
Sie fragen, ob ich mich gut fühle, nein, ich habe Angst
Saw all they want, like salt on the wound
Sah alles, was sie wollen, wie Salz in der Wunde
Can't solve all these problems without a reason to hate
Kann all diese Probleme nicht lösen, ohne einen Grund zu hassen
Fall of without em and call off the race
Ohne sie untergehen und das Rennen absagen
I'm all upset about it, won't fall on my face
Ich bin ganz aufgeregt deswegen, werde nicht auf mein Gesicht fallen
Somewhat of a lost cause, cause it's hard to relate
So etwas wie ein verlorener Fall, weil es schwer ist, sich damit zu identifizieren
Scars on my arms from blown shards of the
Narben an meinen Armen von zersprungenen Scherben des
Fragment of fate, don't matter the moment I just
Fragments des Schicksals, egal, in dem Moment, in dem ich einfach
Grab it with grace, fuck great when you could be the game
Es mit Anmut greife, scheiß auf großartig, wenn du das Spiel sein könntest
Like you could beat the game or not even play it all
Als ob du das Spiel schlagen könntest oder es gar nicht spielen würdest
One thing I hate, how fame taints the players
Eine Sache, die ich hasse, wie Ruhm die Spieler verdirbt
At the end of the day I'm just another rhyme sayer
Am Ende des Tages bin ich nur ein weiterer Reimsager
Waiting for the world to change like John Mayer
Warte auf die Welt, die sich verändert, wie John Mayer
Yeah, waiting on the world to change
Ja, warte darauf, dass sich die Welt verändert
Stationed on the globe like states, just stating
Stationiert auf dem Globus wie Staaten, nur feststellend
I think this world is exactly we make it
Ich denke, diese Welt ist genau das, was wir daraus machen
That's the matrix, created
Das ist die Matrix, erschaffen





Авторы: Cameron Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.