Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
made
me
the
man
Du
hast
mich
zum
Mann
gemacht
You
made
me
the
man
Du
hast
mich
zum
Mann
gemacht
Boxed
wine
on
a
Friday
night
Boxwein
an
einem
Freitagabend
Clear
skies
and
the
moon
was
full
as
your
mothers
tank
Klarer
Himmel
und
der
Mond
war
so
voll
wie
der
Tank
deiner
Mutter
You
picked
me
up
and
we
was
Rollin'
Du
hobst
mich
ab
und
wir
fuhren
Akon
playing
on
105
you
lit
your
smoke
and
cracked
a
smile
Akon
lief
auf
105,
du
zündest
deine
Zigarette
an
und
lächeltest
There
was
something
in
that
moment
Da
war
etwas
in
diesem
Moment
Cause
at
16
I
was
greener
than
jade
Denn
mit
16
war
ich
grüner
als
Jade
And
20
had
seemed
like
it's
a
whole
life
away
Und
20
schien
meilenweit
entfernt
You
parked
in
the
leaves
and
kept
one
hand
on
the
break
Du
parktest
im
Laub
und
hieltest
eine
Hand
auf
der
Bremse
I'll
never
forget
the
things
you
showed
me
that
day
Ich
werde
nie
vergessen,
was
du
mir
an
diesem
Tag
gezeigt
hast
Cause
girl
you
turned
me
to
a
stone
cold
sinner
Denn
Mädchen,
du
hast
mich
zu
einem
eiskalten
Sünder
gemacht
I
stare
at
my
middle
finger
and
swear
that
I'll
never
see
it
the
same
Ich
starre
auf
meinen
Mittelfinger
und
schwöre,
dass
ich
ihn
nie
wieder
gleich
sehen
werde
I
still
can
feel
your
gel
nails
scratching
my
back
Ich
kann
immer
noch
deine
Gelnägel
spüren,
wie
sie
meinen
Rücken
kratzen
When
I'm
half
in
the
bag
I
hear
you
screaming
my
name
Wenn
ich
halb
betrunken
bin,
höre
ich
dich
meinen
Namen
schreien
Cause
girl
you
made
me
the
man
Denn
Mädchen,
du
hast
mich
zum
Mann
gemacht
Oooh
oh
oh
oh
Oooh
oh
oh
oh
You
made
me
the
man
Du
hast
mich
zum
Mann
gemacht
Oooh
oh
oh
oh
oh
Oooh
oh
oh
oh
oh
You
made
me
the
man
oooh
oh
oh
oh
Du
hast
mich
zum
Mann
gemacht
oooh
oh
oh
oh
You
made
me
the
man
oooh
oh
oh
oh
oh
Du
hast
mich
zum
Mann
gemacht
oooh
oh
oh
oh
oh
Busted
a
right
then
hung
a
left
Bog
rechts
ab,
dann
links
It
lead
to
a
place
that
you
know
best
and
I
was
nervous
but
I
ain't
Es
führte
zu
einem
Ort,
den
du
am
besten
kennst,
und
ich
war
nervös,
aber
ich
habe
es
nicht
You
pulled
them
straps
down
on
your
dress
teenage
heart
beating
out
my
chest
Du
zogst
die
Träger
deines
Kleides
runter,
Teenagerherz
klopfte
aus
meiner
Brust
Felt
like
time
was
just
frozen
Fühlte
sich
an,
als
ob
die
Zeit
stehen
blieb
Cause
at
16
I
was
greener
than
jade
Denn
mit
16
war
ich
grüner
als
Jade
And
20
had
seemed
like
it's
a
whole
life
away
Und
20
schien
meilenweit
entfernt
You
parked
in
the
leaves
and
kept
one
hand
on
the
break
Du
parktest
im
Laub
und
hieltest
eine
Hand
auf
der
Bremse
I'll
never
forget
the
things
you
showed
me
that
day
Ich
werde
nie
vergessen,
was
du
mir
an
diesem
Tag
gezeigt
hast
Cause
girl
you
turned
me
to
a
stone
cold
sinner
Denn
Mädchen,
du
hast
mich
zu
einem
eiskalten
Sünder
gemacht
I
stare
at
my
middle
finger
and
swear
that
I'll
never
see
it
the
same
Ich
starre
auf
meinen
Mittelfinger
und
schwöre,
dass
ich
ihn
nie
wieder
gleich
sehen
werde
I
still
can
feel
your
gel
nails
scratching
my
back
Ich
kann
immer
noch
deine
Gelnägel
spüren,
wie
sie
meinen
Rücken
kratzen
When
I'm
half
in
the
bag
I
hear
you
screaming
my
name
Wenn
ich
halb
betrunken
bin,
höre
ich
dich
meinen
Namen
schreien
Cause
girl
you
made
me
the
man
Denn
Mädchen,
du
hast
mich
zum
Mann
gemacht
Oooh
oh
oh
oh
Oooh
oh
oh
oh
You
made
me
the
man
Du
hast
mich
zum
Mann
gemacht
Oooh
oh
oh
oh
oh
Oooh
oh
oh
oh
oh
You
made
me
the
man
oooh
oh
oh
oh
Du
hast
mich
zum
Mann
gemacht
oooh
oh
oh
oh
You
made
me
the
man
oooh
oh
oh
oh
oh
Du
hast
mich
zum
Mann
gemacht
oooh
oh
oh
oh
oh
Cause
girl
you
made
me
the
man
Denn
Mädchen,
du
hast
mich
zum
Mann
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Arab
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.