Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pastor (feat. Megan Thee Stallion)
Pastor (feat. Megan Thee Stallion)
(This
beat
from
Murda)
(Dieser
Beat
ist
von
Murda)
I
don't
stick
to
the
script
(no)
Ich
halte
mich
nicht
ans
Skript
(nein)
Real
nigga,
I
punch
a
nigga
in
the
lip
(oh)
Echter
Kerl,
ich
schlag
'nem
Kerl
auf
die
Lippe
(oh)
Get
rich,
I'll
push
a
brick
outta
here
(woo)
Werde
reich,
ich
schieb
'nen
Ziegelstein
von
hier
weg
(woo)
Fuck
nigga,
free,
what
you
think
this
is?
(Free)
Scheißkerl,
umsonst,
was
denkst
du,
was
das
ist?
(Umsonst)
Bad
lil'
thing,
fuck
it
up
and
then
peel
(bad)
Heißes
kleines
Ding,
fick
sie
durch
und
hau
dann
ab
(heiß)
Should
I
buy
her
bling
or
should
I
leave
her
how
she
is?
(Bling)
Soll
ich
ihr
Bling
kaufen
oder
soll
ich
sie
lassen,
wie
sie
ist?
(Bling)
Get
that
paperwork,
I
told
her
sign
it
like
a
deal
(cash)
Hol
die
Papiere,
ich
sagte
ihr,
unterschreib
wie
bei
'nem
Deal
(Cash)
Then
she
pop
the
woo
just
to
sharpen
her
skills
(woo)
Dann
knallt
sie
den
Woo,
nur
um
ihre
Skills
zu
schärfen
(woo)
Random
(oh),
she
twerkin'
in
designer
sandals
(woo)
Zufällig
(oh),
sie
twerkt
in
Designer-Sandalen
(woo)
Ransom
(ransom),
I
took
the
mask
off
to
smash
(smash)
Lösegeld
(Lösegeld),
ich
nahm
die
Maske
ab
zum
Vögeln
(Smash)
Santa
(Santa),
big
bag
I
bless
you
like
a
pastor
(pastor)
Santa
(Santa),
große
Tasche,
ich
segne
dich
wie
ein
Pastor
(Pastor)
Camera
(camera),
bitch
I
feel
like
Adam
Sandler
(Sandler)
Kamera
(Kamera),
Schlampe,
ich
fühl
mich
wie
Adam
Sandler
(Sandler)
(Ay)
confess,
you
know
you
in
love
with
the
drip
(Ay)
gesteh,
du
weißt,
du
liebst
den
Drip
You
know
you
want
me
come
over
and
bless
you,
so
let
me
sit
on
your
lips
Du
weißt,
du
willst,
dass
ich
rüberkomme
und
dich
segne,
also
lass
mich
auf
deinen
Lippen
sitzen
(Ay)
I
know
he
wanna
be
mine,
he
tryna
send
me
a
sign
(Ay)
Ich
weiß,
er
will
meiner
sein,
er
versucht,
mir
ein
Zeichen
zu
senden
Turn
him
into
a
believer,
now
he
be
payin'
his
tithes
Mache
ihn
zum
Gläubigen,
jetzt
zahlt
er
seinen
Zehnten
I
just
landed,
I
ain't
pack
a
bag,
I
ain't
plan
shit
Ich
bin
gerade
gelandet,
hab
keine
Tasche
gepackt,
hab
nichts
geplant
Sent
him
all
my
info
and
I
told
him,
"Get
it
handled"
Hab
ihm
alle
meine
Infos
geschickt
und
ihm
gesagt:
"Regel
das"
Crazy,
couldn't
tame
the
pussy
now
he
hate
me
Verrückt,
konnte
die
Pussy
nicht
zähmen,
jetzt
hasst
er
mich
Hard
on
them
hoes
but
for
me
he's
a
baby
(muah)
Hart
zu
den
Schlampen,
aber
für
mich
ist
er
ein
Baby
(muah)
Woo,
I'm
having
my
way
with
this
shit
(huh)
Woo,
ich
mach
mein
Ding
mit
diesem
Scheiß
(huh)
I'm
on
my
way
to
the
money
(ugh),
then
on
the
way
to
the
dick
Ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Geld
(ugh),
dann
auf
dem
Weg
zum
Schwanz
I
don't
know
what
date
that
it
is,
I
wake
up
and
pick
where
I
live
Ich
weiß
nicht,
welches
Datum
heute
ist,
ich
wache
auf
und
wähle,
wo
ich
lebe
Eeny
miny
moe
(ay),
I
get
whoever
I
pick
(ah)
Ene
mene
muh
(ay),
ich
krieg,
wen
auch
immer
ich
aussuche
(ah)
Big
fine
thing,
neck
and
wrist
bling
Großes
heißes
Ding,
Hals
und
Handgelenk
Bling
I
could
make
a
hood
nigga
holla
like
he
sing
(big
ole
freak)
Ich
könnte
einen
Ghetto-Kerl
schreien
lassen,
als
ob
er
singt
(großer
alter
Freak)
Is
he
my
type?
Bitch,
he
might
be
(bitch,
he
might
be)
Ist
er
mein
Typ?
Schlampe,
könnte
sein
(Schlampe,
könnte
sein)
I
could
make
a
rap
nigga
holla
like
he
sing
Ich
könnte
einen
Rap-Kerl
schreien
lassen,
als
ob
er
singt
Random
(oh),
she
twerkin'
in
designer
sandals
(woo)
Zufällig
(oh),
sie
twerkt
in
Designer-Sandalen
(woo)
Ransom
(ransom),
I
took
the
mask
off
to
smash
(smash)
Lösegeld
(Lösegeld),
ich
nahm
die
Maske
ab
zum
Vögeln
(Smash)
Santa
(Santa),
big
bag
I
bless
you
like
a
pastor
(pastor)
Santa
(Santa),
große
Tasche,
ich
segne
dich
wie
ein
Pastor
(Pastor)
Camera
(camera),
bitch
I
feel
like
Adam
Sandler
(Sandler)
Kamera
(Kamera),
Schlampe,
ich
fühl
mich
wie
Adam
Sandler
(Sandler)
I
got
all
you
can
handle
Ich
hab
alles,
was
du
verkraften
kannst
Sit
the
pussy
on
this
lip
Setz
die
Pussy
auf
diese
Lippe
Hah,
I'm
goin'
stamp
him
Hah,
ich
werd'
ihn
abstempeln
Crawl
on
his
dick,
Black
Panther
Kriech
auf
seinem
Schwanz,
Black
Panther
Hit
the
bank
account
then
travel
Plünder
das
Bankkonto,
dann
reise
Get
to
the
bag,
he
buy
me
bags
and
then
I'm
Caspar
Hol
die
Kohle,
er
kauft
mir
Taschen
und
dann
bin
ich
Caspar
Lil'
bitch,
I'm
hood,
I
ain't
actin'
(nah)
Kleine
Schlampe,
ich
bin
Ghetto,
ich
tu
nicht
nur
so
(nah)
And
I'm
good,
I
ain't
askin',
my
hands'
good
for
smackin'
Und
mir
geht's
gut,
ich
frage
nicht,
meine
Hände
sind
gut
zum
Schlagen
Lil'
bitch,
stop
walking
past
Chanel,
you
know
they
taxin'
Kleine
Schlampe,
hör
auf,
an
Chanel
vorbeizulaufen,
du
weißt,
die
sind
teuer
Their
prices
don't
go
down,
they
go
up,
hoe
stop
askin'
Ihre
Preise
gehen
nicht
runter,
sie
gehen
hoch,
Schlampe,
hör
auf
zu
fragen
My
nigga
red
flag
and
I'm
jet-laggin'
Mein
Kerl
ist
'ne
Red
Flag
und
ich
hab
Jetlag
Big
baguettes
around
his
neck
and
his
pants
saggin'
Fette
Baguettes
um
seinen
Hals
und
seine
Hosen
hängen
tief
Get
this
lil'
bitch
out
my
set,
'cause
she
keep
naggin'
Schaff
diese
kleine
Schlampe
aus
meiner
Gegend,
weil
sie
immer
nörgelt
Wait
'til
JT
get
home,
lil'
bitches,
we
gon'
keep
smashin'
(bitch)
Wartet,
bis
JT
nach
Hause
kommt,
kleine
Schlampen,
wir
machen
weiter
mit
dem
Vögeln
(Schlampe)
Wait
'til
JT
get
home,
lil'
bitches,
we
gon'
keep
cashin'
(how?)
Wartet,
bis
JT
nach
Hause
kommt,
kleine
Schlampen,
wir
machen
weiter
Kasse
(wie?)
Diamonds
keep
flashin',
money
keep
stackin'
(yeah)
Diamanten
blitzen
weiter,
Geld
stapelt
sich
weiter
(yeah)
This
dirty
hoe
can't
come
too
close
'cause
I
might
catch
a
rash
(uh)
Diese
dreckige
Schlampe
darf
nicht
zu
nah
kommen,
sonst
krieg
ich
noch
'nen
Ausschlag
(uh)
And
no
matter
how
rich
I
get,
I'm
still
goin'
show
my
ass,
period
Und
egal
wie
reich
ich
werde,
ich
werd'
immer
noch
meinen
Arsch
zeigen,
Punkt
Random
(oh),
she
twerkin'
in
designers
sandals
(woo)
Zufällig
(oh),
sie
twerkt
in
Designer-Sandalen
(woo)
Ransom
(ransom),
I
took
the
mask
off
to
smash
(smash)
Lösegeld
(Lösegeld),
ich
nahm
die
Maske
ab
zum
Vögeln
(Smash)
Santa
(Santa),
big
bag,
I
bless
you
like
a
pastor
(pastor)
Santa
(Santa),
große
Tasche,
ich
segne
dich
wie
ein
Pastor
(Pastor)
Camera
(camera),
bitch,
I
feel
like
Adam
Sandler
(Sandler)
Kamera
(Kamera),
Schlampe,
ich
fühl
mich
wie
Adam
Sandler
(Sandler)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quavious Keyate Marshall, Shane Lee Lindstrom, Jatavia Johnson, Caresha Brownlee, Megan J. Pete
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.