Текст и перевод песни Qualité Motel feat. Koriass, Curieux Bégin & Vinny Bombay - Basilic
C′pas
du
romarin,
c'est
du
basilic
It's
not
rosemary,
it's
basil
C′pas
du
romarin,
c'est
du
basilic
It's
not
rosemary,
it's
basil
C'pas
du
romarin,
c′est
du
basilic
It's
not
rosemary,
it's
basil
(On
a
curieux
Bégin)
(We
have
a
curious
Bégin)
"J′peux-tu
vous
dire
combien
j'aime
le
basilic"
"Can
I
tell
you
how
much
I
love
basil"
Fight
à
coups
d′knife
avec
les
gars
du
'shlag
Knife
fights
with
the
guys
from
'shlag
Late
night,
on
shoot
dice
devant
l′mât
du
stade
Late
night,
we
shoot
dice
in
front
of
the
stadium
mast
Speedin'
dans
la
Kia
beat
up
de
Guy
A.
Lepage
Speeding
in
Guy
A.
Lepage's
beat-up
Kia
Sans
même
sneak
un
peak
au
kilométrage
Without
even
sneaking
a
peak
at
the
mileage
Jean-Claude
Van
Damme,
karaté
chop
beats
Jean-Claude
Van
Damme,
karate
chop
beats
Sac
de
blow,
Black
Van,
Adderall,
Speed
Bag
of
blow,
Black
Van,
Adderall,
Speed
Manolo,
Ramdam,
caméra
speech
Manolo,
Ramdam,
camera
speech
Alcoolo,
Batlam,
crash
le
char,
peace
Alcoolo,
Batlam,
crash
the
car,
peace
C′pas
du
romarin,
c'est
du
basilic
It's
not
rosemary,
it's
basil
C'pas
du
romarin,
c′est
du
basilic
(basilic)
It's
not
rosemary,
it's
basil
(basil)
C′pas
du
romarin,
c'est
du
basilic
It's
not
rosemary,
it's
basil
C′pas
du
romarin,
c'est
du
basilic
It's
not
rosemary,
it's
basil
C′pas
du
romarin,
c'est
du
basilic
It's
not
rosemary,
it's
basil
C′pas
du
romarin,
c'est
du
basilic
(basilic)
It's
not
rosemary,
it's
basil
(basil)
C'pas
du
romarin,
c′est
du
basilic
It's
not
rosemary,
it's
basil
C′pas
du
romarin,
c'est
du
(basilic)
It's
not
rosemary,
it's
(basil)
Grand
bag
de
Players
pour
mes
payeux
d′dettes
cancéreux
Big
bag
of
Players
for
my
cancerous
payees
J'mange
d′l'alligator,
check
un
vegan
drette
dans
les
yeux
I
eat
alligator,
check
a
vegan
straight
in
the
eye
Grand
Marnier
liquor
dans
mes
Raisin
Bran,
dans
mes
œufs
Grand
Marnier
liquor
in
my
Raisin
Bran,
in
my
eggs
Grand
cave
de
niaiseux
laitte
qui
m′insulte
drette
dans
mes
yeux
Big
cave
of
dumbasses
who
call
me
out
right
in
my
eyes
Black
clothes,
j't'ai
un
cat
post
à
l′arrêt
d′bus
Black
clothes,
I
have
a
post
cat
at
the
bus
stop
Average
Joe
qui
est
capable
de
flow
mieux
qu'Canibus
Average
Joe
who
can
flow
better
than
Canibus
Sean
Price,
Sean
Paul,
tant
qu′le
track,
y
bûche
Sean
Price,
Sean
Paul,
as
long
as
the
track,
it
burns
C'pas
un
mushpit
si
tu
t′smash
pas
la
clavicule
It's
not
a
mushpit
if
you
don't
smash
your
collarbone
J'aime
le
basilic
comme
j′aime
personne
I
love
basil
like
I
love
no
one
else
C'pas
juste
bon
dins
pâtes,
c'est
bon
partout
It's
not
just
good
in
pasta,
it's
good
everywhere
J′en
mettrais
dans
mon
bain,
ça
goûte
bon
I'd
put
it
in
my
bath,
it
tastes
good
Ça
sent
bon
It
smells
good
As-tu
déjà
vu
ça
du
romarin
antioxydant
Have
you
ever
seen
rosemary
antioxidant
Ben
non,
ça
s′peut
pas,
c'est
juste
le
basilic
qui
fait
ça
Well
no,
it
can't
be,
it's
just
basil
that
does
that
Le
romarin,
c′tu
bon
contre
les
piqûres
de
scorpion
Rosemary,
it's
good
against
scorpion
stings
Non,
pantoute,
le
romarin
c'pas
bon
pour
ça
No,
rosemary
isn't
good
for
that
at
all
C′pas
du
romarin,
c'est
du
(basilic)
It's
not
rosemary,
it's
(basil)
Get
it
right,
on
vient
scrap
le
vibe
Get
it
right,
we're
coming
to
scrap
the
vibe
On
drive-by
l′équipe
du
Mikes
de
la
Place
Versailles
We
drive-by
the
team
at
the
Mikes
at
Place
Versailles
Nul
si
découvert,
comme
Éric
a'ec
le
zip
ouvert
Zero
if
discovered,
like
Éric
with
his
zipper
open
Mesmer,
Salvail,
graine
à
l'air,
Jedi
Mind
Mesmer,
Salvail,
seed
in
the
air,
Jedi
Mind
Dumb
down
les
références
parce
que
y
en
a
plein
qui
les
catchent
pas
Dumb
down
the
references
because
there
are
a
lot
of
people
who
don't
get
them
Drinkin′
in
Villeray,
mon
A.K.A.
c′est
James
Di
Salvia
Drinkin'
in
Villeray,
my
A.K.A.
is
James
Di
Salvia
On
the
road,
j'viens
t′noyer,
make
it
rain
sur
ta
djole
On
the
road,
I
come
to
drown
you,
make
it
rain
on
your
bitch
Y
a
pas
un
gros,
y
a
pas
un
moyen,
y
a
pas
un
mince
qui
m'accote
There's
not
a
fat
one,
not
a
medium
one,
not
a
skinny
one
who's
gonna
side
with
me
J′aime
pas
la
sauge,
j'aime
le
basilic
I
don't
like
sage,
I
like
basil
C′pas
du
romarin,
c'est
du
basilic
It's
not
rosemary,
it's
basil
C'pas
du
romarin,
c′est
du
basilic
It's
not
rosemary,
it's
basil
C′pas
du
romarin,
c'est
du
basilic
It's
not
rosemary,
it's
basil
C′pas
du
romarin,
c'est
du
basilic
It's
not
rosemary,
it's
basil
C′pas
du
romarin,
c'est
du
basilic
It's
not
rosemary,
it's
basil
C′pas
du
romarin,
c'est
du
basilic
It's
not
rosemary,
it's
basil
C'pas
du
romarin,
c′est
du
basilic
It's
not
rosemary,
it's
basil
(On
a
curieux
Bégin)
(We
have
a
curious
Bégin)
"J′aime
le
basilic"
"I
love
basil"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koriass, Luis Clavis, Drouin, France, Thomas Hébert, Harbec Julien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.