Qualité Motel feat. Koriass, Curieux Bégin & Vinny Bombay - Basilic - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Qualité Motel feat. Koriass, Curieux Bégin & Vinny Bombay - Basilic




Basilic
Basil
C′pas du romarin, c'est du basilic
It's not rosemary, it's basil
C′pas du romarin, c'est du basilic
It's not rosemary, it's basil
C'pas du romarin, c′est du basilic
It's not rosemary, it's basil
(On a curieux Bégin)
(We have a curious Bégin)
"J′peux-tu vous dire combien j'aime le basilic"
"Can I tell you how much I love basil"
Yeah
Yeah
Fight à coups d′knife avec les gars du 'shlag
Knife fights with the guys from 'shlag
Late night, on shoot dice devant l′mât du stade
Late night, we shoot dice in front of the stadium mast
Speedin' dans la Kia beat up de Guy A. Lepage
Speeding in Guy A. Lepage's beat-up Kia
Sans même sneak un peak au kilométrage
Without even sneaking a peak at the mileage
Jean-Claude Van Damme, karaté chop beats
Jean-Claude Van Damme, karate chop beats
Sac de blow, Black Van, Adderall, Speed
Bag of blow, Black Van, Adderall, Speed
Manolo, Ramdam, caméra speech
Manolo, Ramdam, camera speech
Alcoolo, Batlam, crash le char, peace
Alcoolo, Batlam, crash the car, peace
C′pas du romarin, c'est du basilic
It's not rosemary, it's basil
C'pas du romarin, c′est du basilic (basilic)
It's not rosemary, it's basil (basil)
C′pas du romarin, c'est du basilic
It's not rosemary, it's basil
C′pas du romarin, c'est du basilic
It's not rosemary, it's basil
C′pas du romarin, c'est du basilic
It's not rosemary, it's basil
C′pas du romarin, c'est du basilic (basilic)
It's not rosemary, it's basil (basil)
C'pas du romarin, c′est du basilic
It's not rosemary, it's basil
C′pas du romarin, c'est du (basilic)
It's not rosemary, it's (basil)
Grand bag de Players pour mes payeux d′dettes cancéreux
Big bag of Players for my cancerous payees
J'mange d′l'alligator, check un vegan drette dans les yeux
I eat alligator, check a vegan straight in the eye
Grand Marnier liquor dans mes Raisin Bran, dans mes œufs
Grand Marnier liquor in my Raisin Bran, in my eggs
Grand cave de niaiseux laitte qui m′insulte drette dans mes yeux
Big cave of dumbasses who call me out right in my eyes
Black clothes, j't'ai un cat post à l′arrêt d′bus
Black clothes, I have a post cat at the bus stop
Average Joe qui est capable de flow mieux qu'Canibus
Average Joe who can flow better than Canibus
Sean Price, Sean Paul, tant qu′le track, y bûche
Sean Price, Sean Paul, as long as the track, it burns
C'pas un mushpit si tu t′smash pas la clavicule
It's not a mushpit if you don't smash your collarbone
J'aime le basilic comme j′aime personne
I love basil like I love no one else
C'pas juste bon dins pâtes, c'est bon partout
It's not just good in pasta, it's good everywhere
J′en mettrais dans mon bain, ça goûte bon
I'd put it in my bath, it tastes good
Ça sent bon
It smells good
As-tu déjà vu ça du romarin antioxydant
Have you ever seen rosemary antioxidant
Ben non, ça s′peut pas, c'est juste le basilic qui fait ça
Well no, it can't be, it's just basil that does that
Le romarin, c′tu bon contre les piqûres de scorpion
Rosemary, it's good against scorpion stings
Non, pantoute, le romarin c'pas bon pour ça
No, rosemary isn't good for that at all
C′pas du romarin, c'est du (basilic)
It's not rosemary, it's (basil)
Get it right, on vient scrap le vibe
Get it right, we're coming to scrap the vibe
On drive-by l′équipe du Mikes de la Place Versailles
We drive-by the team at the Mikes at Place Versailles
Nul si découvert, comme Éric a'ec le zip ouvert
Zero if discovered, like Éric with his zipper open
Mesmer, Salvail, graine à l'air, Jedi Mind
Mesmer, Salvail, seed in the air, Jedi Mind
Dumb down les références parce que y en a plein qui les catchent pas
Dumb down the references because there are a lot of people who don't get them
Drinkin′ in Villeray, mon A.K.A. c′est James Di Salvia
Drinkin' in Villeray, my A.K.A. is James Di Salvia
On the road, j'viens t′noyer, make it rain sur ta djole
On the road, I come to drown you, make it rain on your bitch
Y a pas un gros, y a pas un moyen, y a pas un mince qui m'accote
There's not a fat one, not a medium one, not a skinny one who's gonna side with me
J′aime pas la sauge, j'aime le basilic
I don't like sage, I like basil
C′pas du romarin, c'est du basilic
It's not rosemary, it's basil
C'pas du romarin, c′est du basilic
It's not rosemary, it's basil
C′pas du romarin, c'est du basilic
It's not rosemary, it's basil
C′pas du romarin, c'est du basilic
It's not rosemary, it's basil
C′pas du romarin, c'est du basilic
It's not rosemary, it's basil
C′pas du romarin, c'est du basilic
It's not rosemary, it's basil
C'pas du romarin, c′est du basilic
It's not rosemary, it's basil
(On a curieux Bégin)
(We have a curious Bégin)
"J′aime le basilic"
"I love basil"
C'est quoi?
What is it?
Du basilic...
Basil...





Авторы: Koriass, Luis Clavis, Drouin, France, Thomas Hébert, Harbec Julien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.