Qualité Motel feat. Lary Kidd - J'veux une benz - перевод текста песни на немецкий

J'veux une benz - Qualité Motel , Lary Kidd перевод на немецкий




J'veux une benz
Ich will 'nen Benz
Est-ce que j′vais l'avoir, ma Nissan, mon patnè
Werd' ich ihn kriegen, meinen Nissan, mein Kumpel
Get the money up
Hol das Geld ran
Get yo money up, han
Hol dein Geld ran, han
Est-ce que j′vais l'avoir, ma Honda, mon patnè? (ouh)
Werd' ich ihn kriegen, meinen Honda, mein Kumpel? (ouh)
Bienvenue dans le néant (ah)
Willkommen im Nichts (ah)
Le repère des mécréants, dans la méandre
Das Versteck der Übeltäter, im Labyrinth
J'étais patient, constamment on my way up (ouh)
Ich war geduldig, ständig on my way up (ouh)
La drogue, elle était A1 (ouh)
Das Dope, es war A1 (ouh)
Les filles fuckent leur PH
Die Mädels ficken ihren PH-Wert
Pis les fiends passent au poste de péage
Und die Junkies fahren durch die Mautstelle
(Tu savais déjà)
(Du wusstest es schon)
Jeune et con, fier de l′être
Jung und dumm, stolz darauf
Batte de base, swing it dans le cimetière
Baseballschläger, schwing ihn auf dem Friedhof
Carte de crédit fraudée par le fils du maire
Kreditkarte vom Sohn des Bürgermeisters gefälscht
What′s up?
Was geht?
Cocaïne sur la baïonnette du AK modifié
Kokain auf dem Bajonett der modifizierten AK
Le scope and shit et ainsi de suite
Das Scope und der Scheiß und so weiter
C'est le genre de soir qu′on aime buzz down
Das ist die Art Abend, die wir mögen, buzz down
Toyota Camry, que'ques amis dans le back
Toyota Camry, paar Freunde hinten drin
Toute pétés sur les Xannies
Alle drauf auf Xanax
Crack fiend court après la voiture ′til he's Sainte-Claire
Crack-Junkie rennt dem Auto hinterher bis nach Sainte-Claire
Mini-van into the River Below, Billy Talent
Mini-Van in den River Below, Billy Talent
Kessé qu′ils s'imaginent
Was bilden die sich ein
Real one, j'me roule un fatty
Echter Kerl, ich dreh mir 'nen Dicken
Then, I put it on the dash pour enjoliver le Magnum
Dann leg ich ihn aufs Armaturenbrett, um den Magnum zu verschönern
Depuis qu′Ajust a cop, c′est rendu la guerre des machines
Seit Ajust geschnappt wurde, ist es der Krieg der Maschinen
Je rêve au jour j'aurai la mienne ′vec les sièges en cachemire
Ich träume vom Tag, an dem ich meinen hab' mit Kaschmirsitzen
J'veux une Benz juste pour impressionner les patnès
Ich will 'nen Benz nur um die Kumpels zu beeindrucken
La parker fuckin′ drunk en plein milieu du terrain d'basket
Ihn stockbesoffen mitten auf dem Basketballfeld parken
J′veux une Benz, peu importe, peut-être une Beam
Ich will 'nen Benz, egal, vielleicht 'nen Beamer
Rouler sur Paris en écoutant Offspring, Self-Esteem
Durch Paris fahren und Offspring hören, Self-Esteem
Boy, j'veux une Benz, un peu de classe dans la Classe S
Junge, ich will 'nen Benz, ein bisschen Klasse in der S-Klasse
La Classe B est synonyme de bassesse
Die B-Klasse ist ein Synonym für Niedrigkeit
Boy, tu l'sais que j′veux une Benz
Junge, du weißt, dass ich 'nen Benz will
Pour pouvoir dire que j′ai une Benz
Um sagen zu können, dass ich 'nen Benz hab'
La remplir de gaz suprême, mais devoir manger des Ramen
Ihn mit Super volltanken, aber Ramen essen müssen
Boy, j'veux une Benz
Junge, ich will 'nen Benz
Jeune homme
Junger Mann
Here we go again
Here we go again
Real shit
Real shit
Get yo money up (ouh)
Hol dein Geld ran (ouh)
À tous mes jeunes rappeurs, I am the ghost in your Wraith
An all meine jungen Rapper, I am the ghost in your Wraith
Si t′achètes une double R, I am the ghost in your Wraith
Wenn du dir 'nen Doppel-R kaufst, bin ich der Geist in deinem Wraith
Ça c'est mon 514 (ouh)
Das ist mein 514 (ouh)
C′est pas d'la musique de matantes
Das ist keine Musik für Tanten
Ça, c′est d'la musique de van blanche
Das ist Musik für weiße Lieferwagen
Qui t'suit d′trop près quand tu r′viens d'un parc
Die dir zu nah folgen, wenn du aus dem Park kommst
Sors ton .45, tire un coup dins airs
Zieh deine .45er, schieß einmal in die Luft
Sniffe un bag, vole une fuckin′ maison
Schnief 'ne Tüte, klau ein verdammtes Haus
Fais-toi prendre, la clé dans l'sac
Lass dich erwischen, den Schlüssel im Sack
You wanna dance to this shit, but it′s dangerous
You wanna dance to this shit, but it′s dangerous
J'amène un taser gun au fuckin′ Saint-Sulpice, boy (sup)
Ich bring 'nen Taser zum verdammten Saint-Sulpice, Junge (sup)
Le Kidd est back, avertis tes meilleurs chums
Der Kidd ist zurück, warne deine besten Kumpels
Show off, on roule à basse vitesse, dial up
Angeben, wir fahren langsam, Dial Up
J'roule en fuckin' Frère Tuck
Ich fahr' im verdammten Bruder Tuck
Rokit phone (by paying alon?)
Rokit Phone (indem ich allein zahle?)
Comme quand j′vendais d′la MD derrière l'école
Wie als ich MDMA hinter der Schule verkauft hab'
Tuer un homme pour ne serait-ce qu′une dime de mush
Einen Mann töten für auch nur 'nen Zehner Pilze
C'est le lifestyle de tous mes fuckin′ frères tout croches
Das ist der Lifestyle all meiner verdammten schiefen Brüder
Bien à l'aise, mais j′en ai jamais assez, so
Wohlhabend, aber ich krieg' nie genug, also
Quand j'aurai ma Benz, get the fuck out of my way
Wenn ich meinen Benz hab', verpiss dich aus meinem Weg
Parce que
Weil
J'veux une Benz juste pour impressionner les patnès
Ich will 'nen Benz nur um die Kumpels zu beeindrucken
La parker fuckin′ drunk en plein milieu du terrain d′basket
Ihn stockbesoffen mitten auf dem Basketballfeld parken
J'veux une Benz, peu importe, peut-être une Beam
Ich will 'nen Benz, egal, vielleicht 'nen Beamer
Rouler sur Paris en écoutant Offspring, Self-Esteem
Durch Paris fahren und Offspring hören, Self-Esteem
Boy, j′veux une Benz, un peu de classe dans la Classe S
Junge, ich will 'nen Benz, ein bisschen Klasse in der S-Klasse
La Classe B est synonyme de bassesse
Die B-Klasse ist ein Synonym für Niedrigkeit
Boy, tu l'sais que j′veux une Benz
Junge, du weißt, dass ich 'nen Benz will
Pour pouvoir dire que j'ai une Benz
Um sagen zu können, dass ich 'nen Benz hab'
La remplir de gaz suprême, mais devoir manger des Ramen
Ihn mit Super volltanken, aber Ramen essen müssen
Boy, j′veux une Benz
Junge, ich will 'nen Benz
Qualité Motel, what up?
Qualité Motel, was geht?
Misteur Va- ah non, pas ça, pas ça
Misteur Va- ah nein, nicht das, nicht das
Still, I got you boys
Still, I got you boys
Au motel Hôtel
Im Motel Hotel
Qualité, pas l'temps, you know
Qualität, keine Zeit, you know
I got 'em boys
I got 'em boys
Motel (aouh)
Motel (aouh)
Jeune homme (aouh)
Junger Mann (aouh)
Est-ce que j′vais l′avoir, ma Nissan, mon patnès
Werd' ich ihn kriegen, meinen Nissan, mein Kumpel
Est-ce que j'vais l′avoir, ma Honda, mon patnès?
Werd' ich ihn kriegen, meinen Honda, mein Kumpel?





Авторы: Luis Clavis, Drouin, France, Thomas Hébert, Harbec Julien, Laurent Fortier-brassard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.