Qualité Motel feat. Lary Kidd - J'veux une benz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Qualité Motel feat. Lary Kidd - J'veux une benz




Est-ce que j′vais l'avoir, ma Nissan, mon patnè
Получу ли я его, мой Ниссан, мой Патне
Get the money up
Принеси деньги наверх.
Get yo money up, han
Собирай свои деньги, Хан.
Est-ce que j′vais l'avoir, ma Honda, mon patnè? (ouh)
Получу ли я его, мою Хонду, мою Патне? (ой)
Bienvenue dans le néant (ah)
Добро пожаловать в небытие (ах)
Le repère des mécréants, dans la méandre
Ориентир неверующих в меандре
J'étais patient, constamment on my way up (ouh)
Я был терпелив, постоянно находился на своем пути (ой)
La drogue, elle était A1 (ouh)
Наркотики, она была А1 (ой)
Les filles fuckent leur PH
Девушки трахают свой PH
Pis les fiends passent au poste de péage
Иначе изверги перейдут на платный пост
(Tu savais déjà)
(Ты уже знал)
Jeune et con, fier de l′être
Молодой и глупый, гордый тем, что он
Batte de base, swing it dans le cimetière
Базовая летучая мышь, качайте ее на кладбище
Carte de crédit fraudée par le fils du maire
Кредитная карта, обманутая сыном мэра
What′s up?
Что случилось?
Cocaïne sur la baïonnette du AK modifié
Кокаин на штык модифицированного АК
Le scope and shit et ainsi de suite
Сфера и дерьмо и так далее
C'est le genre de soir qu′on aime buzz down
Это тот вечер, который мы любим, Базз Даун
Toyota Camry, que'ques amis dans le back
Toyota Camry, что за друзья на заднем сиденье
Toute pétés sur les Xannies
Все, что я думаю о стариках
Crack fiend court après la voiture ′til he's Sainte-Claire
Крэк-демон бежит за машиной, пока он не вернется в Сент-Клер
Mini-van into the River Below, Billy Talent
Мини-фургон в реку внизу, Билли Талент
Kessé qu′ils s'imaginent
Кессе, что они воображают себя
Real one, j'me roule un fatty
Настоящий один, я катаю себя жирным
Then, I put it on the dash pour enjoliver le Magnum
Затем я положил его на приборную панель pour enjoliver le Magnum
Depuis qu′Ajust a cop, c′est rendu la guerre des machines
С тех пор, как у Аджуста был полицейский, это превратило войну машин в войну
Je rêve au jour j'aurai la mienne ′vec les sièges en cachemire
Я мечтаю о том дне, когда у меня будут свои кресла из кашемира
J'veux une Benz juste pour impressionner les patnès
Мне нужен Бенц только для того, чтобы произвести впечатление на патнесов.
La parker fuckin′ drunk en plein milieu du terrain d'basket
Пьяный Паркер, блядь, прямо посреди баскетбольной площадки
J′veux une Benz, peu importe, peut-être une Beam
Мне нужен Бенц, что бы это ни было, может быть, Луч
Rouler sur Paris en écoutant Offspring, Self-Esteem
Кататься по Парижу, слушая потомство, самооценку
Boy, j'veux une Benz, un peu de classe dans la Classe S
Мальчик, я хочу немного Бенца, немного класса в классе S
La Classe B est synonyme de bassesse
Класс B является синонимом низости
Boy, tu l'sais que j′veux une Benz
Мальчик, ты же знаешь, что я хочу Бенц
Pour pouvoir dire que j′ai une Benz
Чтобы я мог сказать, что у меня есть Бенц
La remplir de gaz suprême, mais devoir manger des Ramen
Наполнить ее высшим газом, но нужно есть рамен
Boy, j'veux une Benz
Мальчик, я хочу Бенц
Jeune homme
Молодой человек
Here we go again
Вот мы снова идем.
Real shit
Настоящее дерьмо
Get yo money up (ouh)
Поднимите свои деньги (ой)
À tous mes jeunes rappeurs, I am the ghost in your Wraith
AUX MES MES Jeune rappeurs, я-призрак в твоем призраке.
Si t′achètes une double R, I am the ghost in your Wraith
Если ты купишь двойную Р, Я-Призрак в твоем призраке.
Ça c'est mon 514 (ouh)
Это мой 514 (ой)
C′est pas d'la musique de matantes
Это не музыка матантеса.
Ça, c′est d'la musique de van blanche
Это музыка Ван бланша.
Qui t'suit d′trop près quand tu r′viens d'un parc
Кто слишком внимательно следит за тобой, когда ты выходишь из парка
Sors ton .45, tire un coup dins airs
Вытащи свой 45-й калибр, выстрели в воздух.
Sniffe un bag, vole une fuckin′ maison
Нюхает сумку, крадет гребаный дом
Fais-toi prendre, la clé dans l'sac
Возьми себя в руки, ключ в сумке.
You wanna dance to this shit, but it′s dangerous
Ты хочешь танцевать под это дерьмо, но это опасно.
J'amène un taser gun au fuckin′ Saint-Sulpice, boy (sup)
Я приношу электрошокер в гребаный Сен-Сюльпис, мальчик (sup)
Le Kidd est back, avertis tes meilleurs chums
Малыш вернулся, предупреди своих лучших друзей
Show off, on roule à basse vitesse, dial up
Хвастаться, ездить на низкой скорости, набирать номер
J'roule en fuckin' Frère Tuck
Я катаюсь на гребаном брате Туке
Rokit phone (by paying alon?)
Телефон Рокита (заплатив Алону?)
Comme quand j′vendais d′la MD derrière l'école
Как тогда, когда я продавал докторскую за школой
Tuer un homme pour ne serait-ce qu′une dime de mush
Убить человека хотя бы за грошовую кашу
C'est le lifestyle de tous mes fuckin′ frères tout croches
Это образ жизни всех моих гребаных братьев, которые все время кричат
Bien à l'aise, mais j′en ai jamais assez, so
Мне очень удобно, но мне этого никогда не хватает, так что
Quand j'aurai ma Benz, get the fuck out of my way
Когда я получу свой Бенц, убирайся с моего пути
Parce que
Потому
J'veux une Benz juste pour impressionner les patnès
Мне нужен Бенц только для того, чтобы произвести впечатление на патнесов.
La parker fuckin′ drunk en plein milieu du terrain d′basket
Пьяный Паркер, блядь, прямо посреди баскетбольной площадки
J'veux une Benz, peu importe, peut-être une Beam
Мне нужен Бенц, что бы это ни было, может быть, Луч
Rouler sur Paris en écoutant Offspring, Self-Esteem
Кататься по Парижу, слушая потомство, самооценку
Boy, j′veux une Benz, un peu de classe dans la Classe S
Мальчик, я хочу немного Бенца, немного класса в классе S
La Classe B est synonyme de bassesse
Класс B является синонимом низости
Boy, tu l'sais que j′veux une Benz
Мальчик, ты же знаешь, что я хочу Бенц
Pour pouvoir dire que j'ai une Benz
Чтобы я мог сказать, что у меня есть Бенц
La remplir de gaz suprême, mais devoir manger des Ramen
Наполнить ее высшим газом, но нужно есть рамен
Boy, j′veux une Benz
Мальчик, я хочу Бенц
Qualité Motel, what up?
Качественный мотель, как дела?
Misteur Va- ah non, pas ça, pas ça
Господин Ва-а, нет, не то, не то
Still, I got you boys
Тем не менее, у меня есть вы, мальчики
Au motel Hôtel
В мотеле отеля
Qualité, pas l'temps, you know
Качество, а не время, you know
I got 'em boys
У меня есть мальчики.
Motel (aouh)
Motel (aouh)
Jeune homme (aouh)
Молодой человек (ах)
Est-ce que j′vais l′avoir, ma Nissan, mon patnès
Получу ли я его, мой Ниссан, мой патнес
Est-ce que j'vais l′avoir, ma Honda, mon patnès?
Получу ли я его, мою Хонду, мой патнес?





Авторы: Luis Clavis, Drouin, France, Thomas Hébert, Harbec Julien, Laurent Fortier-brassard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.