Текст и перевод песни Qualité Motel feat. Lary Kidd - J'veux une benz
Est-ce
que
j′vais
l'avoir,
ma
Nissan,
mon
patnè
Получу
ли
я
его,
мой
Ниссан,
мой
Патне
Get
the
money
up
Принеси
деньги
наверх.
Get
yo
money
up,
han
Собирай
свои
деньги,
Хан.
Est-ce
que
j′vais
l'avoir,
ma
Honda,
mon
patnè?
(ouh)
Получу
ли
я
его,
мою
Хонду,
мою
Патне?
(ой)
Bienvenue
dans
le
néant
(ah)
Добро
пожаловать
в
небытие
(ах)
Le
repère
des
mécréants,
dans
la
méandre
Ориентир
неверующих
в
меандре
J'étais
patient,
constamment
on
my
way
up
(ouh)
Я
был
терпелив,
постоянно
находился
на
своем
пути
(ой)
La
drogue,
elle
était
A1
(ouh)
Наркотики,
она
была
А1
(ой)
Les
filles
fuckent
leur
PH
Девушки
трахают
свой
PH
Pis
les
fiends
passent
au
poste
de
péage
Иначе
изверги
перейдут
на
платный
пост
(Tu
savais
déjà)
(Ты
уже
знал)
Jeune
et
con,
fier
de
l′être
Молодой
и
глупый,
гордый
тем,
что
он
Batte
de
base,
swing
it
dans
le
cimetière
Базовая
летучая
мышь,
качайте
ее
на
кладбище
Carte
de
crédit
fraudée
par
le
fils
du
maire
Кредитная
карта,
обманутая
сыном
мэра
What′s
up?
Что
случилось?
Cocaïne
sur
la
baïonnette
du
AK
modifié
Кокаин
на
штык
модифицированного
АК
Le
scope
and
shit
et
ainsi
de
suite
Сфера
и
дерьмо
и
так
далее
C'est
le
genre
de
soir
qu′on
aime
buzz
down
Это
тот
вечер,
который
мы
любим,
Базз
Даун
Toyota
Camry,
que'ques
amis
dans
le
back
Toyota
Camry,
что
за
друзья
на
заднем
сиденье
Toute
pétés
sur
les
Xannies
Все,
что
я
думаю
о
стариках
Crack
fiend
court
après
la
voiture
′til
he's
Sainte-Claire
Крэк-демон
бежит
за
машиной,
пока
он
не
вернется
в
Сент-Клер
Mini-van
into
the
River
Below,
Billy
Talent
Мини-фургон
в
реку
внизу,
Билли
Талент
Kessé
qu′ils
s'imaginent
Кессе,
что
они
воображают
себя
Real
one,
j'me
roule
un
fatty
Настоящий
один,
я
катаю
себя
жирным
Then,
I
put
it
on
the
dash
pour
enjoliver
le
Magnum
Затем
я
положил
его
на
приборную
панель
pour
enjoliver
le
Magnum
Depuis
qu′Ajust
a
cop,
c′est
rendu
la
guerre
des
machines
С
тех
пор,
как
у
Аджуста
был
полицейский,
это
превратило
войну
машин
в
войну
Je
rêve
au
jour
où
j'aurai
la
mienne
′vec
les
sièges
en
cachemire
Я
мечтаю
о
том
дне,
когда
у
меня
будут
свои
кресла
из
кашемира
J'veux
une
Benz
juste
pour
impressionner
les
patnès
Мне
нужен
Бенц
только
для
того,
чтобы
произвести
впечатление
на
патнесов.
La
parker
fuckin′
drunk
en
plein
milieu
du
terrain
d'basket
Пьяный
Паркер,
блядь,
прямо
посреди
баскетбольной
площадки
J′veux
une
Benz,
peu
importe,
peut-être
une
Beam
Мне
нужен
Бенц,
что
бы
это
ни
было,
может
быть,
Луч
Rouler
sur
Paris
en
écoutant
Offspring,
Self-Esteem
Кататься
по
Парижу,
слушая
потомство,
самооценку
Boy,
j'veux
une
Benz,
un
peu
de
classe
dans
la
Classe
S
Мальчик,
я
хочу
немного
Бенца,
немного
класса
в
классе
S
La
Classe
B
est
synonyme
de
bassesse
Класс
B
является
синонимом
низости
Boy,
tu
l'sais
que
j′veux
une
Benz
Мальчик,
ты
же
знаешь,
что
я
хочу
Бенц
Pour
pouvoir
dire
que
j′ai
une
Benz
Чтобы
я
мог
сказать,
что
у
меня
есть
Бенц
La
remplir
de
gaz
suprême,
mais
devoir
manger
des
Ramen
Наполнить
ее
высшим
газом,
но
нужно
есть
рамен
Boy,
j'veux
une
Benz
Мальчик,
я
хочу
Бенц
Jeune
homme
Молодой
человек
Here
we
go
again
Вот
мы
снова
идем.
Real
shit
Настоящее
дерьмо
Get
yo
money
up
(ouh)
Поднимите
свои
деньги
(ой)
À
tous
mes
jeunes
rappeurs,
I
am
the
ghost
in
your
Wraith
AUX
MES
MES
Jeune
rappeurs,
я-призрак
в
твоем
призраке.
Si
t′achètes
une
double
R,
I
am
the
ghost
in
your
Wraith
Если
ты
купишь
двойную
Р,
Я-Призрак
в
твоем
призраке.
Ça
c'est
mon
514
(ouh)
Это
мой
514
(ой)
C′est
pas
d'la
musique
de
matantes
Это
не
музыка
матантеса.
Ça,
c′est
d'la
musique
de
van
blanche
Это
музыка
Ван
бланша.
Qui
t'suit
d′trop
près
quand
tu
r′viens
d'un
parc
Кто
слишком
внимательно
следит
за
тобой,
когда
ты
выходишь
из
парка
Sors
ton
.45,
tire
un
coup
dins
airs
Вытащи
свой
45-й
калибр,
выстрели
в
воздух.
Sniffe
un
bag,
vole
une
fuckin′
maison
Нюхает
сумку,
крадет
гребаный
дом
Fais-toi
prendre,
la
clé
dans
l'sac
Возьми
себя
в
руки,
ключ
в
сумке.
You
wanna
dance
to
this
shit,
but
it′s
dangerous
Ты
хочешь
танцевать
под
это
дерьмо,
но
это
опасно.
J'amène
un
taser
gun
au
fuckin′
Saint-Sulpice,
boy
(sup)
Я
приношу
электрошокер
в
гребаный
Сен-Сюльпис,
мальчик
(sup)
Le
Kidd
est
back,
avertis
tes
meilleurs
chums
Малыш
вернулся,
предупреди
своих
лучших
друзей
Show
off,
on
roule
à
basse
vitesse,
dial
up
Хвастаться,
ездить
на
низкой
скорости,
набирать
номер
J'roule
en
fuckin'
Frère
Tuck
Я
катаюсь
на
гребаном
брате
Туке
Rokit
phone
(by
paying
alon?)
Телефон
Рокита
(заплатив
Алону?)
Comme
quand
j′vendais
d′la
MD
derrière
l'école
Как
тогда,
когда
я
продавал
докторскую
за
школой
Tuer
un
homme
pour
ne
serait-ce
qu′une
dime
de
mush
Убить
человека
хотя
бы
за
грошовую
кашу
C'est
le
lifestyle
de
tous
mes
fuckin′
frères
tout
croches
Это
образ
жизни
всех
моих
гребаных
братьев,
которые
все
время
кричат
Bien
à
l'aise,
mais
j′en
ai
jamais
assez,
so
Мне
очень
удобно,
но
мне
этого
никогда
не
хватает,
так
что
Quand
j'aurai
ma
Benz,
get
the
fuck
out
of
my
way
Когда
я
получу
свой
Бенц,
убирайся
с
моего
пути
J'veux
une
Benz
juste
pour
impressionner
les
patnès
Мне
нужен
Бенц
только
для
того,
чтобы
произвести
впечатление
на
патнесов.
La
parker
fuckin′
drunk
en
plein
milieu
du
terrain
d′basket
Пьяный
Паркер,
блядь,
прямо
посреди
баскетбольной
площадки
J'veux
une
Benz,
peu
importe,
peut-être
une
Beam
Мне
нужен
Бенц,
что
бы
это
ни
было,
может
быть,
Луч
Rouler
sur
Paris
en
écoutant
Offspring,
Self-Esteem
Кататься
по
Парижу,
слушая
потомство,
самооценку
Boy,
j′veux
une
Benz,
un
peu
de
classe
dans
la
Classe
S
Мальчик,
я
хочу
немного
Бенца,
немного
класса
в
классе
S
La
Classe
B
est
synonyme
de
bassesse
Класс
B
является
синонимом
низости
Boy,
tu
l'sais
que
j′veux
une
Benz
Мальчик,
ты
же
знаешь,
что
я
хочу
Бенц
Pour
pouvoir
dire
que
j'ai
une
Benz
Чтобы
я
мог
сказать,
что
у
меня
есть
Бенц
La
remplir
de
gaz
suprême,
mais
devoir
manger
des
Ramen
Наполнить
ее
высшим
газом,
но
нужно
есть
рамен
Boy,
j′veux
une
Benz
Мальчик,
я
хочу
Бенц
Qualité
Motel,
what
up?
Качественный
мотель,
как
дела?
Misteur
Va-
ah
non,
pas
ça,
pas
ça
Господин
Ва-а,
нет,
не
то,
не
то
Still,
I
got
you
boys
Тем
не
менее,
у
меня
есть
вы,
мальчики
Au
motel
Hôtel
В
мотеле
отеля
Qualité,
pas
l'temps,
you
know
Качество,
а
не
время,
you
know
I
got
'em
boys
У
меня
есть
мальчики.
Motel
(aouh)
Motel
(aouh)
Jeune
homme
(aouh)
Молодой
человек
(ах)
Est-ce
que
j′vais
l′avoir,
ma
Nissan,
mon
patnès
Получу
ли
я
его,
мой
Ниссан,
мой
патнес
Est-ce
que
j'vais
l′avoir,
ma
Honda,
mon
patnès?
Получу
ли
я
его,
мою
Хонду,
мой
патнес?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Clavis, Drouin, France, Thomas Hébert, Harbec Julien, Laurent Fortier-brassard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.