Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check
le
gars,
y
fait
son
tough
Schau
dir
den
Typen
an,
er
spielt
den
Harten
Son
front,
je
l′ai
vu
déjà
Sein
Gesicht,
das
hab
ich
schon
mal
gesehen
New,
mais
c'est
magnifique
Neu,
aber
es
ist
großartig
R′garde-moi
give
a
fuck
Schau
mir
zu,
wie
es
mir
egal
ist
On
joue-tu
à
guetter
l'poids
Spielen
wir
'Pass
auf
die
Haken
auf'?
Des
coudes
cachés
dans
mes
bas
Ellbogen
versteckt
in
meinen
Socken
Fier,
catégorie
plume
Stolz,
Federgewichtsklasse
R'garde-moi
couper
l′gras
Schau
mir
zu,
wie
ich
das
Fett
wegschneide
Sucre,
bouche,
reste
sur
le
beat
Zucker,
Mund,
bleib
im
Takt
Bouche
à
oreille
jusque
sur
l′récit
Mundpropaganda
bis
in
die
Geschichte
Comment
va
la
vie
Wie
geht
das
Leben?
Mon
set
est
done
Mein
Set
ist
fertig
So,
j'suis
sur
vivre
Also,
ich
konzentriere
mich
aufs
Leben
Mords
dedans
comme
on
peut
Beiß
rein,
so
gut
es
geht
Compte
en
banque
combat
la
survie
Bankkonto
kämpft
ums
Überleben
It
is
for
your
sharp
move
Es
ist
für
deinen
klugen
Schachzug
Come
on
(can
I
kick
it?)
Komm
schon
(Kann
ich
loslegen?)
So
far,
c′est
ben
ben
good
Bis
jetzt
ist
es
echt
gut
Le
ciel
pourrait
tomber
plus
bas
qu'ça
Der
Himmel
könnte
tiefer
fallen
als
das
Tant
qu′tu
t'y
mets,
moi,
j′vois
pas
l'trouble
Solange
du
dich
reinhängst,
sehe
ich
kein
Problem
À
faire
c'que
tu
peux
a′ec
c′que
t'as
Darin,
zu
tun,
was
du
kannst,
mit
dem,
was
du
hast
So
far,
c′est
ben
ben
good
Bis
jetzt
ist
es
echt
gut
Le
ciel
pourrait
tomber
plus
bas
qu'ça
Der
Himmel
könnte
tiefer
fallen
als
das
Tant
qu′tu
t'y
mets,
moi,
j′vois
pas
l'trouble
Solange
du
dich
reinhängst,
sehe
ich
kein
Problem
À
faire
c'que
tu
peux
a′ec
c′que
t'as
Darin,
zu
tun,
was
du
kannst,
mit
dem,
was
du
hast
Que
j′en
entende
un
quand
j'vas
tirer
le
traîneau
Wehe,
ich
höre
einen,
wenn
ich
den
Schlitten
ziehe
Petit
loulou,
come
on,
appelez-moi
Chemineau
Kleiner
Wolf,
komm
schon,
nennt
mich
Wanderer
Spread
la
bonne
nouvelle
sur
ton
pomme
Verbreite
die
gute
Nachricht
auf
deinem
Apfel
Dis
donc
à
tes
flos
"c′est
pas
si
dur"
Sag
deinen
Leuten
"es
ist
nicht
so
schwer"
Faire
accroire
qu'on
peut
courir
sur
l′eau
Glauben
zu
machen,
man
könne
auf
Wasser
laufen
So
far,
c'est
ben
ben
good
(good)
Bis
jetzt
ist
es
echt
gut
(gut)
Le
ciel
pourrait
tomber
plus
bas
qu'ça
(plus
bas
qu′ça)
Der
Himmel
könnte
tiefer
fallen
als
das
(tiefer
als
das)
Tant
qu′tu
t'y
mets,
moi,
j′vois
pas
d'trouble
Solange
du
dich
reinhängst,
sehe
ich
kein
Problem
(kein
Problem)
À
faire
c′que
tu
peux
a'ec
c′que
t'as
Darin,
zu
tun,
was
du
kannst,
mit
dem,
was
du
hast
(mit
dem,
was
du
hast)
So
far,
c'est
ben
ben
good
(good
good
good)
Bis
jetzt
ist
es
echt
gut
(gut
gut
gut)
Le
ciel
pourrait
tomber
plus
bas
qu′ça
(plus
bas
qu′ça)
Der
Himmel
könnte
tiefer
fallen
als
das
(tiefer
als
das)
Tant
qu'tu
t′y
mets,
moi,
j'vois
pas
d′trouble
(pas
d'trouble)
Solange
du
dich
reinhängst,
sehe
ich
kein
Problem
(kein
Problem)
À
faire
c′que
tu
peux
a'ec
c'que
t′as
(a′ec
c'que
t′as)
Darin,
zu
tun,
was
du
kannst,
mit
dem,
was
du
hast
(mit
dem,
was
du
hast)
Tu
vas
être
good
Dir
wird's
gut
gehen
Faire
c'que
tu
peux
a′ec
c'que
t′as
Tun,
was
du
kannst,
mit
dem,
was
du
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Clavis, Drouin, France, Thomas Hébert, Harbec Julien, Vincent Roberge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.