Quando Rondo - 101 - перевод текста песни на немецкий

101 - Quando Rondoперевод на немецкий




101
101
(Trell's on the track)
(Trell ist am Start)
I'm on Mars right now, oh
Ich bin grad auf dem Mars, oh
It's a real nigga 101, oh
Das ist Echter-N***a-Grundkurs, oh
Look
Schau
Ayy, coupe me, blue seats, yeah, this a 101
Ayy, Coupé für mich, blaue Sitze, yeah, das ist ein 101
Bought a brand new Audemars Piguet, yeah this a one-of-one
Hab 'ne brandneue Audemars Piguet gekauft, yeah, die ist ein Einzelstück
75 the speed limit, in the 'Vette I'm doing 101
75 ist das Tempolimit, in der 'Vette fahr ich 101
They pulled the plug right by the bed on the 101
Sie zogen den Stecker direkt am Bett auf der 101
101, it's a real nigga 101, this a trill nigga 101
101, das ist Echter-N***a-Grundkurs, das ist Wahrer-N***a-Grundkurs
Real nigga 101, let's have a real nigga 101, this a real nigga 101
Echter-N***a-Grundkurs, lass uns 'nen Echter-N***a-Grundkurs machen, das ist Echter-N***a-Grundkurs
Fifty-one fifty, fifty-one fifty, nigga,
Einundfünfzig fünfzig, einundfünfzig fünfzig, N***a,
Fifty-one fifty (This a real nigga 101)
Einundfünfzig fünfzig (Das ist Echter-N***a-Grundkurs)
Fifty-one fifty, fifty-one fifty, nigga,
Einundfünfzig fünfzig, einundfünfzig fünfzig, N***a,
Fifty-one fifty (Said this a real nigga 101)
Einundfünfzig fünfzig (Sagte, das ist Echter-N***a-Grundkurs)
I moved my mama out the ghetto, golden medal, bitch, I grind for this
Ich hab meine Mama aus dem Ghetto geholt, Goldmedaille, Bitch, ich schufte dafür
Iced out my new bezel for them times that I did time for this
Meine neue Lünette vereist für die Zeiten, als ich dafür im Knast saß
Street nigga, minimum wage, that's the reasons for the crimes I did
Straßen-N***a, Mindestlohn, das sind die Gründe für die Verbrechen, die ich beging
Drug dealers, minimum days be the reason for the time I miss
Drogendealer, minimale Tage sind der Grund für die Zeit, die ich verpasse
Everybody say they ride, I look back, and ain't nobody walk for me
Jeder sagt, er fährt mit, ich schau zurück, und keiner ist für mich gelaufen
I remember back then when I ain't knew
Ich erinnere mich an damals, als ich nichts wusste,
Nothing, now them new hundreds get old to me
Jetzt werden diese neuen Hunderter alt für mich
I been fuckin' foreign bitches
Ich f***e ausländische Bitches
Overseas, balling hard in my Kobe sneaks
Übersee, spiele hart in meinen Kobe-Sneakers
Shoot the rock, no Ginóbili, plug thought it was 103
Werfe den Ball, kein Ginóbili, der Plug dachte, es wären 103
Got a gutter bitch from the projects,
Hab 'ne Gossenbraut aus den Projects,
Let me flood her house with pounds and bricks
Lass mich ihr Haus mit Pfunden und Ziegeln fluten
I'm on a whole 'nother level, the shit you did can't amount to this
Ich bin auf 'nem ganz anderen Level, der Scheiß, den du gemacht hast, kommt da nicht ran
Help you climb a mountain, you cut my wrist
Helfe dir, einen Berg zu erklimmen, du schneidest mein Handgelenk auf
Them people gave me they butt to kiss
Diese Leute gaben mir ihren Arsch zum Küssen
Only one hundred that they showed me
Die einzigen Hundert, die sie mir zeigten,
Was Ben Frank, that's on the counterfeit
War Ben Frank, das ist auf der Fälschung
Everywhere you go, you need a place you can call home
Überall wo du hingehst, brauchst du einen Ort, den du Zuhause nennen kannst
Meet me at the crossroads, wait 'til the devil comes, all alone
Triff mich am Scheideweg, warte bis der Teufel kommt, ganz allein
Them niggas hate, but they can't stop it, no
Diese N***as hassen, aber sie können es nicht stoppen, nein
That same young nigga from the projects,
Derselbe junge N***a aus den Projects,
Came with that rod and wet up your homies
Kam mit der Knarre und hat deine Homies nass gemacht
Tires skrrt off on the one-way, rockstar lifestyle
Reifen quietschen auf der Einbahnstraße, Rockstar-Lifestyle
I watched them hoopers post on Harden like tell the opps pipe down
Ich sah die Basketballer auf Harden posten, sag den Opps, sie sollen leise sein
I watched JoJo trap out the
Ich sah JoJo aus den
'Partments, I guess Vivi turned his life 'round
Apartments ticken, ich schätze, Vivi hat sein Leben umgekrempelt
Every night that we was starving, mommy, look at, we alright now
Jede Nacht, die wir hungerten, Mama, schau, uns geht's jetzt gut
Look, yeah, we got ice now
Schau, yeah, wir haben jetzt Ice
You and me, two seats, coupe seat, live it up
Du und ich, zwei Sitze, Coupé-Sitz, leb es aus
Two C's, Gucci, I got it out the mud, she wish it is, no cabinet
Zwei C's, Gucci, ich hab's aus dem Dreck geschafft, sie wünscht es, kein Schrank
I thank the Lord for everything He did, I'm like, "Inshallah"
Ich danke dem Herrn für alles, was Er tat, ich sage: „Inshallah“
He might die trying to get rich, go by the name of the Q-Ball
Er könnte sterben beim Versuch reich zu werden, hört auf den Namen Q-Ball
Stacked everything from hitting licks
Alles gestapelt durch Dinger drehen
My back against the wall, I'm screaming (No more pain)
Mein Rücken zur Wand, ich schreie (Kein Schmerz mehr)
My cup was killin',
Mein Becher war mörderisch,
Plus it's overflowin' with evil thoughts (No more pain)
Dazu läuft er über mit bösen Gedanken (Kein Schmerz mehr)
From all the wrong they did to him, they think that he forgot
Wegen all dem Unrecht, das sie ihm antaten, denken sie, dass er vergessen hat
I'm fucked up, I ain't got no love,
Ich bin am Arsch, ich hab keine Liebe,
I ain't got no lust, I ain't go no trust
Ich hab keine Lust, ich hab kein Vertrauen
I fell in love with all these hoes and double cups
Ich hab mich in all diese Huren und Doppelbecher verliebt
I gotta get it, I don't think I've had enough (this a real nigga 101)
Ich muss es kriegen, ich glaube nicht, dass ich genug hatte (das ist Echter-N***a-Grundkurs)
101, it's a real nigga 101, this a trill nigga 101
101, das ist Echter-N***a-Grundkurs, das ist Wahrer-N***a-Grundkurs
Real nigga 101, let's have a real nigga 101, this a real nigga 101
Echter-N***a-Grundkurs, lass uns 'nen Echter-N***a-Grundkurs machen, das ist Echter-N***a-Grundkurs
Fifty-one fifty, fifty-one fifty, nigga,
Einundfünfzig fünfzig, einundfünfzig fünfzig, N***a,
Fifty-one fifty (This a real nigga 101)
Einundfünfzig fünfzig (Das ist Echter-N***a-Grundkurs)
Fifty-one fifty, fifty-one fifty, nigga,
Einundfünfzig fünfzig, einundfünfzig fünfzig, N***a,
Fifty-one fifty (This a real nigga 101)
Einundfünfzig fünfzig (Das ist Echter-N***a-Grundkurs)





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Tyquian Bowman, Kendrell Mattox


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.