Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter to My Daughter
Brief an meine Tochter
Mommy,
India
got
the
beats
Mommy,
India
hat
die
Beats
Ooh,
ooh,
I,
ooh-woah-ooh-oh
Ooh,
ooh,
ich,
ooh-woah-ooh-oh
Ooh,
I,
ooh-woah-ooh-woah
Ooh,
ich,
ooh-woah-ooh-woah
I
done
dedicated
my
whole
heart
to
you,
girl
Ich
habe
mein
ganzes
Herz
dir
gewidmet,
Mädchen
You
the
only
one
know
how
I
feel
Du
bist
die
Einzige,
die
weiß,
wie
ich
fühle
Run
it
up
just
to
buy
the
whole
world
Verdiene
viel,
nur
um
die
ganze
Welt
zu
kaufen
I
don't
care
if
it
cost
a
hundred
mil'
Mir
egal,
ob
es
hundert
Millionen
kostet
Want
you
to
know
you
the
only
one
Will,
dass
du
weißt,
du
bist
die
Einzige
Made
me
change
the
way
that
I
live
Die
mich
dazu
brachte,
meine
Lebensweise
zu
ändern
As
a
child,
promise
you
gon'
have
fun
Als
Kind,
verspreche
dir,
du
wirst
Spaß
haben
You
ain't
gotta
worry
'bout
a
dollar
bill
Du
musst
dir
keine
Sorgen
um
einen
Dollarschein
machen
Bought
a
queen
size
crib
for
my
baby
Habe
ein
Queen-Size-Bett
für
mein
Baby
gekauft
Right
by
you,
I'ma
lay
there
Direkt
neben
dir
werde
ich
liegen
Tell
you
some
stories
'bout
how
your
mama
drive
me
crazy
Dir
Geschichten
erzählen,
wie
deine
Mama
mich
verrückt
macht
Crazy
that
your
baby
ridin'
'round
in
a
Maybach
Verrückt,
dass
dein
Baby
in
einem
Maybach
herumfährt
Tellin'
no
to
you,
baby,
I'll
never
say
that
Nein
zu
dir
sagen,
Baby,
das
werde
ich
nie
sagen
Take
you
to
the
corner
where
I
used
to
get
paid
at
Dich
zur
Ecke
bringen,
wo
ich
früher
mein
Geld
verdient
habe
My
heart
got
torn,
you
the
one
can
replace
that
Mein
Herz
wurde
zerrissen,
du
bist
diejenige,
die
das
ersetzen
kann
Day
you
were
born,
I
wish
that
I
could
go
replay
that
Den
Tag
deiner
Geburt,
ich
wünschte,
ich
könnte
ihn
wiederholen
She
gon'
tell
me
she
love
me,
no,
I
ain't
gotta
ask
you
Sie
wird
mir
sagen,
dass
sie
mich
liebt,
nein,
ich
muss
dich
nicht
fragen
Even
though
I'm
on
the
road,
I'm
coming
back
to
you
Auch
wenn
ich
unterwegs
bin,
ich
komme
zurück
zu
dir
Thought
the
key
to
my
heart
was
that
flag
that's
blue
Dachte,
der
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
war
diese
blaue
Flagge
Keep
it
G
from
the
start,
you
a
bag
on
boo
Bleib
von
Anfang
an
echt,
du
bist
ein
Schatz,
Süße
When
I
walk
inside
the
door,
she
gon'
know
it's
me
Wenn
ich
zur
Tür
reinkomme,
wird
sie
wissen,
dass
ich
es
bin
I'ma
tell
her
'bout
the
days
they
ain't
notice
me
Ich
werde
ihr
von
den
Tagen
erzählen,
als
sie
mich
nicht
bemerkten
I
can
feel
you
and
you
know
I'm
your
Jodeci
Ich
kann
dich
fühlen
und
du
weißt,
ich
bin
dein
Jodeci
You
got
your
name
from
overseas
Du
hast
deinen
Namen
aus
Übersee
We
don't
do
plain
jane,
get
her
new
VV's
Wir
machen
nichts
Schlichtes,
besorgen
ihr
neue
VVs
Let
her
watch
Dora
on
a
big
TV
Lass
sie
Dora
auf
einem
großen
Fernseher
schauen
By
the
way
I
growed
up,
she
ain't
gotta
see
Wie
ich
aufgewachsen
bin,
das
muss
sie
nicht
sehen
In
the
shower
with
your
mama,
girl,
that's
privacy
Unter
der
Dusche
mit
deiner
Mama,
Mädchen,
das
ist
Privatsphäre
She
like
the
way
my
car
crank
up,
vroom,
ride
Sie
mag
es,
wie
mein
Auto
anspringt,
vroom,
fahr
Innocent
princess
in
my
eyes
Unschuldige
Prinzessin
in
meinen
Augen
Brand
new
Rolex
when
you
turn
five
Brandneue
Rolex,
wenn
du
fünf
wirst
You
don't
need
no
man,
I'm
by
your
side
Du
brauchst
keinen
Mann,
ich
bin
an
deiner
Seite
I
done
dedicated
my
whole
heart
to
you,
girl
Ich
habe
mein
ganzes
Herz
dir
gewidmet,
Mädchen
You
the
only
one
know
how
I
feel
Du
bist
die
Einzige,
die
weiß,
wie
ich
fühle
Run
it
up
just
to
buy
the
whole
world
Verdiene
viel,
nur
um
die
ganze
Welt
zu
kaufen
I
don't
care
if
it
cost
a
hundred
mil'
Mir
egal,
ob
es
hundert
Millionen
kostet
Want
you
to
know
you
the
only
one
Will,
dass
du
weißt,
du
bist
die
Einzige
Made
me
change
the
way
that
I
live
Die
mich
dazu
brachte,
meine
Lebensweise
zu
ändern
As
a
child,
promise
you
gon'
have
fun
Als
Kind,
verspreche
dir,
du
wirst
Spaß
haben
You
ain't
gotta
worry
'bout
a
dollar
bill
Du
musst
dir
keine
Sorgen
um
einen
Dollarschein
machen
You
know
I'ma
dedicate
my
life
to
you,
baby
girl
Du
weißt,
ich
werde
mein
Leben
dir
widmen,
Baby
Girl
You
know
it's
just
me,
you,
and
these
two
double
cups
Du
weißt,
es
sind
nur
ich,
du
und
diese
zwei
Doppelbecher
It's
a
true
story,
baby
girl
Es
ist
eine
wahre
Geschichte,
Baby
Girl
Bigger,
swear
I
can't
wait
'til
she
bigger
Größer,
schwöre,
ich
kann
es
nicht
erwarten,
bis
sie
größer
ist
Every
time
she
quiet,
daddy's
girl
gettin'
paper
Jedes
Mal,
wenn
sie
ruhig
ist,
verdient
Papas
Mädchen
Geld
Pop
stickin'
all
these
blues,
you
can
call
it
father
figures
Papa
steckt
all
diese
Blauen,
du
kannst
es
Vaterfiguren
nennen
I'ma
do
whatever
just
to
make
you
smile
Ich
werde
alles
tun,
nur
um
dich
zum
Lächeln
zu
bringen
Search
for
you,
walk
a
thousand
miles
Nach
dir
suchen,
tausend
Meilen
gehen
Won't
catch
no
tear
comin'
down
my
eyes
Wirst
keine
Träne
aus
meinen
Augen
kommen
sehen
Girl,
you
my
gift,
my
winning
prize
Mädchen,
du
bist
mein
Geschenk,
mein
Siegespreis
And
I'ma
safe
to
say
that
it
ain't
safe
to
ride
Und
ich
kann
sicher
sagen,
dass
es
nicht
sicher
ist,
unterwegs
zu
sein
I
have
to
speak
the
truth
before
I
tell
a
lie
Ich
muss
die
Wahrheit
sagen,
bevor
ich
eine
Lüge
erzähle
They
ever
fuck
with
you,
I
swear
they
gonna
die
Wenn
sie
sich
jemals
mit
dir
anlegen,
schwöre
ich,
werden
sie
sterben
I'll
do
a
hundred
life
just
to
feed
my
child
Ich
würde
hundert
Leben
absitzen,
nur
um
mein
Kind
zu
ernähren
Over-dedicated,
I'm
infatuated
Über-engagiert,
ich
bin
vernarrt
Do
anything
to
see
my
girl
situated
Tue
alles,
um
mein
Mädchen
versorgt
zu
sehen
I'm
sorry
I
got
in
this
situation
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
in
diese
Situation
geraten
bin
I'ma
blame
it
on
the
lean
and
the
liquor,
baby
Ich
schiebe
es
auf
das
Lean
und
den
Schnaps,
Baby
I
done
dedicated
my
whole
heart
to
you,
girl
Ich
habe
mein
ganzes
Herz
dir
gewidmet,
Mädchen
You
the
only
one
know
how
I
feel
Du
bist
die
Einzige,
die
weiß,
wie
ich
fühle
Run
it
up
just
to
buy
the
whole
world
Verdiene
viel,
nur
um
die
ganze
Welt
zu
kaufen
I
don't
care
if
it
cost
a
hundred
mil'
Mir
egal,
ob
es
hundert
Millionen
kostet
Want
you
to
know
you
the
only
one
Will,
dass
du
weißt,
du
bist
die
Einzige
Made
me
change
the
way
that
I
live
Die
mich
dazu
brachte,
meine
Lebensweise
zu
ändern
As
a
child,
promise
you
gon'
have
fun
Als
Kind,
verspreche
dir,
du
wirst
Spaß
haben
You
ain't
gotta
worry
'bout
a
dollar
bill
Du
musst
dir
keine
Sorgen
um
einen
Dollarschein
machen
She
like
the
way
my
car
crank
up,
vroom,
ride
Sie
mag
es,
wie
mein
Auto
anspringt,
vroom,
fahr
I
dedicate
my
life
to
you,
girl
Ich
widme
mein
Leben
dir,
Mädchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: India Arie Williams, Tquain Terrel Bowman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.