Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cut You Off
Schneide dich ab
(Ain't
that
DJ
Chose
over
there?)
(Ist
das
nicht
DJ
Chose
da
drüben?)
(Look
like
DJ
Chose)
(Sieht
aus
wie
DJ
Chose)
Fuck
me
like
the
last
time
Fick
mich
wie
beim
letzten
Mal
Tell
me
it's
my
last
time
Sag
mir,
dass
es
mein
letztes
Mal
ist
You
don't
call
my
phone
no
more
and
tell
me
"Pull
up
right
now"
Du
rufst
mich
nicht
mehr
an
und
sagst
mir
nicht
mehr:
"Komm
sofort
vorbei"
We
been
playin'
for
too
long,
you
should
be
my
wife
now
Wir
spielen
schon
zu
lange,
du
solltest
jetzt
meine
Frau
sein
I
ain't
worried
'bout
none
of
that,
just
shut
up,
bitch,
and
pipe
down
Ich
mache
mir
darüber
keine
Sorgen,
halt
einfach
die
Klappe,
Schlampe,
und
sei
still
You
know
I'm
a
fuckin'
fiend
Du
weißt,
ich
bin
ein
verdammter
Süchtiger
For
a
bad
bitch
in
a
Nuvaring
Nach
einer
geilen
Schlampe
mit
einem
Nuvaring
When
I
met
you,
I
seen
the
finer
things
Als
ich
dich
traf,
sah
ich
die
feineren
Dinge
Shorty
jump
up
on
it
like
a
trampoline
Kleine
springt
drauf
wie
auf
ein
Trampolin
When
I
pull
up,
I'ma
slut
you
out
Wenn
ich
vorfahre,
werde
ich
dich
zur
Sau
machen
Eat
your
pussy,
kiss
you
in
the
mouth
Deine
Muschi
lecken,
dich
in
den
Mund
küssen
You
want
a
bag,
I'ma
rush
it
out
Du
willst
eine
Tasche,
ich
werde
sie
dir
sofort
besorgen
When
we
beefin',
I'ma
cuss
you
out
Wenn
wir
streiten,
werde
ich
dich
beschimpfen
All
around
the
world,
I'm
still
at
your
house
Überall
auf
der
Welt,
ich
bin
immer
noch
bei
dir
zu
Hause
'Cause
I
can't
find
a
way
to
cut
you
off
Weil
ich
keinen
Weg
finde,
dich
abzuschneiden
I've
tried
it
all
Ich
habe
alles
versucht
Findin'
out
a
bitch,
my
pipe
lumps
is
soft
Finde
heraus,
dass
bei
einer
anderen
Schlampe
mein
Schwanz
schlaff
ist
And
I
got
the
paper
on
me,
slut
you
out
Und
ich
habe
das
Geld
bei
mir,
mache
dich
zur
Sau
Now
I
can't
find
a
way
to
cut
you
out
Jetzt
finde
ich
keinen
Weg
mehr,
dich
rauszuschmeißen
Niggas
talk
that
P
shit,
I
ain't
no
P,
I'm
an
L,
I'm
a
lover
Niggas
reden
von
dieser
P-Sache,
ich
bin
kein
P,
ich
bin
ein
L,
ich
bin
ein
Liebhaber
Turnin'
off
that
trap,
I'ma
fuck
her
to
Usher
Ich
schalte
diese
Falle
aus,
ich
werde
sie
zu
Usher
vögeln
Let's
make
a
movie,
baby
Lass
uns
einen
Film
drehen,
Baby
Hit
her
on
my
iPhone
and
she
let
me
save
it
Ich
nehme
sie
mit
meinem
iPhone
auf
und
sie
lässt
mich
es
speichern
Pussy
water
wet,
she
keep
it
wavy
Muschiwasser
nass,
sie
hält
es
wellig
She
don't
want
no
kids,
but
she
keep
swallowing
babies
Sie
will
keine
Kinder,
aber
sie
schluckt
immer
wieder
Babys
Told
her
I
was
on
the
way,
so
she
went
and
shaved
it
Habe
ihr
gesagt,
dass
ich
auf
dem
Weg
bin,
also
hat
sie
sich
rasiert
See,
I
ain't
really
shit,
I'm
just
glad
that
I
made
it
Siehst
du,
ich
bin
eigentlich
ein
Nichts,
ich
bin
nur
froh,
dass
ich
es
geschafft
habe
Do
it
in
the
car,
we
done
blessed
the
whole
back
seat
Wir
machen
es
im
Auto,
haben
den
ganzen
Rücksitz
versaut
Leanin'
on
the
purp',
got
her
runnin'
like
a
track
meet
Ich
lehne
mich
an
das
Lila
Zeug,
sie
rennt
wie
bei
einem
Leichtathletik-Meeting
Hundred-yard
dash
Hundert-Yard-Sprint
Shorty
ride
the
dick
like
a
ride
at
six
flags
Kleine
reitet
den
Schwanz
wie
eine
Fahrt
in
Six
Flags
When
I
pull
up,
I'ma
slut
you
out
Wenn
ich
vorfahre,
werde
ich
dich
zur
Sau
machen
Eat
your
pussy,
kiss
you
in
the
mouth
Deine
Muschi
lecken,
dich
in
den
Mund
küssen
You
want
a
bag,
I'ma
rush
it
out
Du
willst
eine
Tasche,
ich
werde
sie
dir
sofort
besorgen
When
we
beefin',
I'ma
cuss
you
out
Wenn
wir
streiten,
werde
ich
dich
beschimpfen
All
around
the
world,
I'm
still
at
your
house
Überall
auf
der
Welt,
ich
bin
immer
noch
bei
dir
zu
Hause
'Cause
I
can't
find
a
way
to
cut
you
off
Weil
ich
keinen
Weg
finde,
dich
abzuschneiden
I've
tried
it
all
Ich
habe
alles
versucht
Findin'
out
a
bitch,
my
pipe
lumps
is
soft
(damn)
Finde
heraus,
dass
bei
einer
anderen
Schlampe
mein
Schwanz
schlaff
ist
(verdammt)
And
I
got
the
paper
on
me,
slut
you
out
Und
ich
habe
das
Geld
bei
mir,
mache
dich
zur
Sau
Now
I
can't
find
a
way
to
cut
you
out
Jetzt
finde
ich
keinen
Weg
mehr,
dich
rauszuschmeißen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Payne, Tyquian Bowman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.