Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only
reason
why
I
went
on
that
lick
'cause
I
got
tired
of
hustlin'
Der
einzige
Grund,
warum
ich
diesen
Diebstahl
begangen
habe,
war,
weil
ich
es
satt
hatte,
mich
abzurackern.
Mama
couldn't
pay
the
bills
and
I
know
she
tired
of
strugglin'
Mama
konnte
die
Rechnungen
nicht
bezahlen
und
ich
weiß,
sie
ist
es
leid,
sich
abzumühen.
Ever
since
I
was
lil'
one
I
ain't
had
nothin'
Seit
ich
klein
war,
hatte
ich
nichts.
Walk
a
mile
in
my
shoes,
you'll
see
that
I
ain't
frontin'
Geh
eine
Meile
in
meinen
Schuhen,
dann
wirst
du
sehen,
dass
ich
nicht
lüge.
I
know
one
day
I'm
gon'
make
it,
'cause
I
grind
for
it
Ich
weiß,
dass
ich
es
eines
Tages
schaffen
werde,
weil
ich
dafür
arbeite.
Distance
myself
from
that
fake
shit,
I
ain't
got
time
for
it
Ich
distanziere
mich
von
diesem
falschen
Scheiß,
dafür
habe
ich
keine
Zeit.
No,
no,
I
ain't
got
time
for
it,
no
no
oh
oh
Nein,
nein,
dafür
habe
ich
keine
Zeit,
nein,
nein,
oh,
oh.
Tryna
stack
my
money
tall
like
them
twin
towers
Ich
versuche,
mein
Geld
so
hoch
zu
stapeln
wie
die
Twin
Towers.
On
your
block
I
make
it
rain,
that's
a
bullet
shower
In
deinem
Block
lasse
ich
es
regnen,
das
ist
ein
Kugelhagel.
I
want
money
and
respect,
nigga,
fuck
the
power
Ich
will
Geld
und
Respekt,
Scheiß
auf
die
Macht.
Hundred
shooters
comin'
silent,
that's
a
hundred
vowels
Hundert
Schützen
kommen
lautlos,
das
sind
hundert
Vokale.
Tryna
get
money,
nigga,
fuck
these
bitches
Ich
versuche,
Geld
zu
verdienen,
Scheiß
auf
diese
Schlampen.
In
my
own
lane,
yeah
I'm
on
my
road
to
riches
Ich
bin
auf
meiner
eigenen
Spur,
ja,
ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Reichtum.
I
just
fuck
'em
then
I
duck
'em,
I
don't
love
these
bitches
Ich
ficke
sie
nur
und
dann
verpisse
ich
mich,
ich
liebe
diese
Schlampen
nicht.
Gave
her
my
heart,
she
fucked
that
up,
so
I
don't
trust
these
bitches
Ich
gab
ihr
mein
Herz,
sie
hat
es
versaut,
also
vertraue
ich
diesen
Schlampen
nicht.
Plenty
times
in
that
cell,
I
caught
a
couple
cases
Viele
Male
in
dieser
Zelle,
ich
habe
ein
paar
Fälle
gehabt.
First
day
out,
no
wasting
time,
I
went
back
to
them
basics
Erster
Tag
draußen,
keine
Zeitverschwendung,
ich
ging
zurück
zu
den
Grundlagen.
I'm
chasing
dead
faces,
I'm
feeling
betrayed-ed
Ich
jage
tote
Gesichter,
ich
fühle
mich
betrogen.
I
finally
made
it,
them
niggas
they
hatin'
Ich
habe
es
endlich
geschafft,
diese
Typen
hassen
mich.
The
fact,
damn
my
name
was
ringin'
bells
Die
Tatsache,
dass
mein
Name
für
Aufsehen
sorgte.
Locked
up
in
the
cell,
ain't
nobody
on
me
pay
my
bail
Eingesperrt
in
der
Zelle,
niemand
hat
meine
Kaution
bezahlt.
Deep
off
in
that
water,
I
was
swimmin'
just
like
Michael
Phelps
Tief
in
diesem
Wasser,
ich
schwamm
wie
Michael
Phelps.
Lost
my
nigga
Quahfee,
I
swear
you
ain't
know
how
it
felt
Ich
habe
meinen
Kumpel
Quahfee
verloren,
ich
schwöre,
du
weißt
nicht,
wie
es
sich
anfühlte.
Only
reason
why
I
went
on
that
lick
'cause
I
got
tired
of
hustlin'
Der
einzige
Grund,
warum
ich
diesen
Diebstahl
begangen
habe,
war,
weil
ich
es
satt
hatte,
mich
abzurackern.
Mama
couldn't
pay
the
bills
and
I
know
she
tired
of
strugglin'
Mama
konnte
die
Rechnungen
nicht
bezahlen
und
ich
weiß,
sie
ist
es
leid,
sich
abzumühen.
Ever
since
I
was
lil'
one
I
ain't
had
nothin'
Seit
ich
klein
war,
hatte
ich
nichts.
Walk
a
mile
in
my
shoes,
you'll
see
that
I
ain't
frontin'
Geh
eine
Meile
in
meinen
Schuhen,
dann
wirst
du
sehen,
dass
ich
nicht
lüge.
I
know
one
day
I'm
gon'
make
it,
'cause
I
grind
for
it
Ich
weiß,
dass
ich
es
eines
Tages
schaffen
werde,
weil
ich
dafür
arbeite.
Distance
myself
from
that
fake
shit,
I
ain't
got
time
for
it
Ich
distanziere
mich
von
diesem
falschen
Scheiß,
dafür
habe
ich
keine
Zeit.
No,
no,
I
ain't
got
time
for
it,
no
no
oh
oh
Nein,
nein,
dafür
habe
ich
keine
Zeit,
nein,
nein,
oh,
oh.
I
know
Lil
Leeky
gon'
kill
for
me
Ich
weiß,
Lil
Leeky
würde
für
mich
töten.
And
I
know
that
Rufus
go
hard
for
me
Und
ich
weiß,
dass
Rufus
für
mich
hart
kämpft.
I
know
that
Pac
gon'
send
shots
for
me
Ich
weiß,
dass
Pac
für
mich
Schüsse
abgeben
wird.
Do
drive-bys
out
all
of
them
cars
for
me
Macht
Drive-bys
aus
all
diesen
Autos
für
mich.
Oz'll
take
out
his
heart
for
me
Oz
würde
sein
Herz
für
mich
herausnehmen.
Kenny
did
time
in
that
yard
for
me
Kenny
hat
Zeit
in
diesem
Hof
für
mich
abgesessen.
It's
a
lot
of
shit
Flash
taught
to
me
Es
gibt
eine
Menge
Scheiße,
die
Flash
mir
beigebracht
hat.
It's
a
lot
of
shit
Flash
taught
to
me
Es
gibt
eine
Menge
Scheiße,
die
Flash
mir
beigebracht
hat.
If
it's
pressure
with
them
niggas
we
gon'
gun
'em
down
Wenn
es
Stress
mit
diesen
Typen
gibt,
werden
wir
sie
niederschießen.
When
it's
beef
bitch
we
creep,
we
gon'
run
you
down
Wenn
es
Streit
gibt,
schleichen
wir
uns
an,
wir
werden
dich
überfahren.
My
favorite
alphabet
that
K,
it
shoot
a
hundred
rounds
Mein
Lieblingsalphabet,
das
K,
es
verschießt
hundert
Schuss.
Boom
at
the
blood
to
cross
the
mouth
about
a
hundred
pounds
Bumm
auf
den
Blood,
um
den
Mund
zu
kreuzen,
etwa
hundert
Pfund.
Potato
on
the
barrel,
swear
that
it
won't
make
a
sound
Kartoffel
auf
dem
Lauf,
ich
schwöre,
es
wird
keinen
Laut
machen.
And
we
ain't
squashing
shit,
you
know
I'll
lay
you
down
Und
wir
begraben
nichts,
du
weißt,
ich
lege
dich
flach.
Leave
'em
in
the
lost
and
found,
I'm
the
sickest
in
my
town
Lass
sie
im
Fundbüro
zurück,
ich
bin
der
Krasseste
in
meiner
Stadt.
It
get
wicked
in
my
town,
so
you
better
not
play
around
Es
wird
übel
in
meiner
Stadt,
also
spiel
besser
nicht
herum.
And
you
know
we
be
on
that
gang
shit
Und
du
weißt,
wir
sind
auf
diesem
Gang-Scheiß.
Disrespect
that
gang,
swear
to
God
you'll
get
your
brain
split,
yeah
Missachte
diese
Gang,
ich
schwöre
dir,
dein
Gehirn
wird
gespalten,
ja.
Rip
Quahfee
three
times
Ruhe
in
Frieden,
Quahfee,
dreimal.
My
niggas
they
with
it,
we
just
buried
about
three
nines
Meine
Kumpels
sind
dabei,
wir
haben
gerade
etwa
drei
Neunen
begraben.
Only
reason
why
I
went
on
that
lick
'cause
I
got
tired
of
hustlin'
Der
einzige
Grund,
warum
ich
diesen
Diebstahl
begangen
habe,
war,
weil
ich
es
satt
hatte,
mich
abzurackern.
Mama
couldn't
pay
the
bills
and
I
know
she
tired
of
strugglin'
Mama
konnte
die
Rechnungen
nicht
bezahlen
und
ich
weiß,
sie
ist
es
leid,
sich
abzumühen.
Ever
since
I
was
lil'
one
I
ain't
had
nothin'
Seit
ich
klein
war,
hatte
ich
nichts.
Walk
a
mile
in
my
shoes,
you'll
see
that
I
ain't
frontin'
Geh
eine
Meile
in
meinen
Schuhen,
dann
wirst
du
sehen,
dass
ich
nicht
lüge.
I
know
one
day
I'm
gon'
make
it,
'cause
I
grind
for
it
Ich
weiß,
dass
ich
es
eines
Tages
schaffen
werde,
weil
ich
dafür
arbeite.
Distance
myself
from
that
fake
shit,
I
ain't
got
time
for
it
Ich
distanziere
mich
von
diesem
falschen
Scheiß,
dafür
habe
ich
keine
Zeit.
No,
no,
I
ain't
got
time
for
it,
no
no
oh
oh
Nein,
nein,
dafür
habe
ich
keine
Zeit,
nein,
nein,
oh,
oh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milan Modi, Brain Anamayatana, Tyquian Bowden, Michael Hayden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.