Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doo,
doo,
doo
Doo,
doo,
doo
Uh,
uh,
yeah
(Pooh,
you
a
fool
for
this
one)
Uh,
uh,
yeah
(Pooh,
du
bist
ein
Narr
dafür)
Stars
in
the
ceilin'
shit
Sterne
an
der
Decke
und
so
I
make
a
wish
when
I
jump
out
the
Cullinan
(uh,
yeah)
Ich
wünsche
mir
was,
wenn
ich
aus
dem
Cullinan
springe
(uh,
yeah)
Someone
grab
the
scissors
'cause
I
cut
her
off
Jemand
soll
die
Schere
holen,
denn
ich
schneide
sie
ab
Once
I
hit,
she
get
passed
to
my
brother
them
(uh,
uh,
uh,
yeah)
Sobald
ich
sie
habe,
wird
sie
an
meine
Brüder
weitergegeben
(uh,
uh,
uh,
yeah)
Different
color
vehicles
look
just
like
some
Skittles
Verschiedenfarbige
Fahrzeuge
sehen
aus
wie
Skittles
With
two
hundred
thou'
in
a
duffle
bag
Mit
zweihunderttausend
in
einer
Sporttasche
I
hang
with
the
killer
that
killed
your
lil'
nigga
Ich
hänge
mit
dem
Killer
ab,
der
deinen
kleinen
Jungen
getötet
hat
Y'all
boys
ain't
no
killers,
I'm
on
your
ass
Ihr
Jungs
seid
keine
Killer,
ich
bin
euch
auf
den
Fersen
Pour
up
some
codeine,
I'm
sippin'
that
Gieß
etwas
Codein
ein,
ich
nippe
daran
I'm
goin'
cold,
cold
turkey
Ich
mache
einen
kalten
Entzug
Money
and
molly,
it's
tucked
in
the
Fendi
pack
Geld
und
Molly,
es
ist
in
der
Fendi-Tasche
verstaut
I
don't
want
no
more
Perkies
Ich
will
keine
Perkies
mehr
I
send
my
youngin
to
shoot
it
up
for
a
bag
(brrt)
Ich
schicke
meinen
Jungen,
um
für
eine
Tasche
zu
schießen
(brrt)
I
can't
show
no
more
mercy
Ich
kann
keine
Gnade
mehr
zeigen
COVID-19,
we
gon'
step
on
'em
with
a
mask
COVID-19,
wir
werden
mit
einer
Maske
auf
sie
treten
I'm
talkin'
closed,
closed
curtains
Ich
rede
von
geschlossenen
Vorhängen
When
you
shoot,
ain't
no
runnin',
we
dumpin'
back
Wenn
du
schießt,
gibt
es
kein
Weglaufen,
wir
schießen
zurück
Fifty
shots
in
the
drum
when
we
up
the
mag'
Fünfzig
Schuss
in
der
Trommel,
wenn
wir
das
Magazin
laden
Just
to
make
sure
we
slump
'em,
we
gon'
double
back
Nur
um
sicherzustellen,
dass
wir
sie
umhauen,
kommen
wir
zurück
Bitch,
I
come
from
the
slums,
out
the
can,
Savannah
Schätzchen,
ich
komme
aus
den
Slums,
aus
der
Dose,
Savannah
My
lil'
murdered
one
in
the
new
Atlanta
Mein
kleiner
Ermordeter
im
neuen
Atlanta
Swear
they
say
on
my
head
it's
a
hundred
racks
Schwöre,
sie
sagen,
auf
meinen
Kopf
sind
hundert
Riesen
ausgesetzt
I
even
got
smoke
with
my
own
kind
Ich
habe
sogar
Streit
mit
meinen
eigenen
Leuten
If
I
tell
'em,
your
chain
get
snatched
Wenn
ich
es
ihnen
sage,
wird
dir
deine
Kette
entrissen
Who
the
fuck
you
been
talkin'
to?
I'm
just
askin'
Mit
wem
zum
Teufel
hast
du
geredet?
Ich
frage
nur
Nigga,
y'all
got
my
number,
but
makin'
captions
Junge,
ihr
habt
meine
Nummer,
macht
aber
Bildunterschriften
Nigga,
since
when
these
niggas
been
oversteppin'?
Junge,
seit
wann
überschreiten
diese
Jungs
ihre
Grenzen?
Boy,
it's
up
in
the
air,
I
ain't
givin'
passes
Junge,
es
liegt
in
der
Luft,
ich
gebe
keine
Freifahrtscheine
Paranoid
everywhere,
so
I
keep
a
ratchet
Überall
paranoid,
also
habe
ich
eine
Knarre
Bet
that
cutter
gon'
make
'em
flip,
acrobatic
Wette,
der
Cutter
wird
sie
zum
Ausflippen
bringen,
akrobatisch
I
just
buried
a
hunna
inside
the
casket
Ich
habe
gerade
hunderttausend
im
Sarg
begraben
Treat
my
bitch
like
a
Barbie,
just
bought
her
plastic
Behandle
meine
Schlampe
wie
eine
Barbie,
habe
ihr
gerade
Plastik
gekauft
If
you
don't
like
me,
let
me
know
Wenn
du
mich
nicht
magst,
lass
es
mich
wissen
Boy,
you
know
that
you
a
ho
Junge,
du
weißt,
dass
du
eine
Schlampe
bist
Big
check
like
Nike,
that's
for
sure
Großer
Scheck
wie
Nike,
das
ist
sicher
But
yeah,
this
pipe
still
in
for
sure
Aber
ja,
dieses
Rohr
ist
immer
noch
sicher
Before
this
music
shit
Vor
diesem
Musik-Ding
I
ain't
care
'bout
money,
I
was
shootin'
shit
Ich
habe
mich
nicht
um
Geld
gekümmert,
ich
habe
rumgeballert
I
don't
care
'bout
who
you
is
Es
ist
mir
egal,
wer
du
bist
Your
dude
a
snitch,
these
niggas
know
my
crew
legit
Dein
Kumpel
ist
eine
Petze,
diese
Jungs
wissen,
dass
meine
Crew
echt
ist
Stars
in
the
ceilin'
shit
Sterne
an
der
Decke
und
so
I
make
a
wish
when
I
jump
out
the
Cullinan
(uh,
yeah)
Ich
wünsche
mir
was,
wenn
ich
aus
dem
Cullinan
springe
(uh,
yeah)
Someone
grab
the
scissors
'cause
I
cut
her
off
Jemand
soll
die
Schere
holen,
denn
ich
schneide
sie
ab
Once
I
hit,
she
get
passed
to
my
brother
them
(uh,
uh,
uh,
yeah)
Sobald
ich
sie
habe,
wird
sie
an
meine
Brüder
weitergegeben
(uh,
uh,
uh,
yeah)
Different
color
vehicles
look
just
like
some
Skittles
Verschiedenfarbige
Fahrzeuge
sehen
aus
wie
Skittles
With
two
hundred
thou'
in
a
duffle
bag
Mit
zweihunderttausend
in
einer
Sporttasche
I
hang
with
the
killer
that
killed
your
lil'
nigga
Ich
hänge
mit
dem
Killer
ab,
der
deinen
kleinen
Jungen
getötet
hat
Y'all
boys
ain't
no
killers,
I'm
on
your
ass
Ihr
Jungs
seid
keine
Killer,
ich
bin
euch
auf
den
Fersen
Pour
up
some
codeine,
I'm
sippin'
that
Gieß
etwas
Codein
ein,
ich
nippe
daran
I'm
goin'
cold,
cold
turkey
Ich
mache
einen
kalten
Entzug
Money
and
molly,
it's
tucked
in
the
Fendi
pack
Geld
und
Molly,
es
ist
in
der
Fendi-Tasche
verstaut
I
don't
want
no
more
Perkies
Ich
will
keine
Perkies
mehr
I
send
my
youngin
to
shoot
it
up
for
a
bag
(brrt)
Ich
schicke
meinen
Jungen,
um
für
eine
Tasche
zu
schießen
(brrt)
I
can't
show
no
more
mercy
Ich
kann
keine
Gnade
mehr
zeigen
COVID-19,
we
gon'
step
on
'em
with
a
mask
COVID-19,
wir
werden
mit
einer
Maske
auf
sie
treten
I'm
talkin'
closed,
closed
curtains
Ich
rede
von
geschlossenen
Vorhängen
Don't
do
no
kickin',
gotta
get
it
Kein
Rumkicken,
muss
es
bekommen
I'm
tryna
get
all
of
my
niggas
from
out
of
the
trenches
Ich
versuche,
alle
meine
Jungs
aus
den
Schützengräben
zu
holen
I
gave
her
racks
for
some
game
Ich
habe
ihr
Geld
für
ein
Spiel
gegeben
I
cover
her
up
in
Dior,
but
mostly,
it's
Fendi
Ich
kleide
sie
in
Dior,
aber
meistens
ist
es
Fendi
My
bitch
be
walkin'
around
with
a
million
Meine
Schlampe
läuft
mit
einer
Million
herum
I
take
her
wrist
and
I
set
Richard
Mille
Ich
nehme
ihr
Handgelenk
und
setze
Richard
Mille
Look
at
the
diamonds,
her
bracelet's
tennis
Sieh
dir
die
Diamanten
an,
ihr
Armband
ist
Tennis
Told
you
to
tell
'em
it's
gon'
be
a
killin'
Ich
sagte
dir,
du
sollst
ihnen
sagen,
dass
es
eine
Tötung
geben
wird
Really
rich,
fuck
nemesis,
I'm
the
villain
Wirklich
reich,
scheiß
auf
Nemesis,
ich
bin
der
Bösewicht
I
spent
your
whole
label
deal
on
my
Bentley
Ich
habe
deinen
gesamten
Label-Deal
für
meinen
Bentley
ausgegeben
I
tell
it
right
how
it
is,
killers,
they
keepin'
it
real
Ich
sage
es
so,
wie
es
ist,
Killer,
sie
halten
es
echt
I'm
returnin'
them
with
it
Ich
bringe
sie
damit
zurück
Already
know
how
I'm
is
Ich
weiß
bereits,
wie
ich
bin
One
of
them
niggas
gon'
die
when
I
come
to
the
city
Einer
dieser
Jungs
wird
sterben,
wenn
ich
in
die
Stadt
komme
Four-door
matte
Jag'
with
a
sack
Viertüriger
matter
Jaguar
mit
einem
Sack
Got
the
strap
on
his
ass,
nigga
play,
let
it
clap,
get
back
Habe
die
Waffe
an
seinem
Arsch,
Junge
spiel,
lass
es
klatschen,
geh
zurück
Playin'
with
the
bag,
out
the
flap,
it's
a
wrap
Spiele
mit
der
Tasche,
aus
der
Klappe,
es
ist
vorbei
Let
it
bang
at
his
cap
'til
his
ass
get
smashed
Lass
es
an
seine
Kappe
knallen,
bis
sein
Arsch
zerschmettert
wird
From
the
hotel,
we
go
pick
up
them
bitches
Vom
Hotel
holen
wir
diese
Schlampen
ab
Turn
off
her
phone,
she
don't
know
where
we
at
Schalte
ihr
Telefon
aus,
sie
weiß
nicht,
wo
wir
sind
Loaded
gun,
tell
her,
"Leave
me
'lone"
Geladene
Waffe,
sag
ihr:
"Lass
mich
in
Ruhe"
I'm
the
one
holdin'
them
racks
Ich
bin
derjenige,
der
die
Scheine
hält
I'm
the
one
flooded
with
cash
Ich
bin
derjenige,
der
mit
Bargeld
überflutet
ist
But
once
you
get
high
with
it,
it'll
never
come
back
Aber
wenn
du
damit
high
wirst,
kommt
es
nie
wieder
zurück
Stars
in
the
ceilin'
shit
Sterne
an
der
Decke
und
so
I
make
a
wish
when
I
jump
out
the
Cullinan
(uh,
yeah)
Ich
wünsche
mir
was,
wenn
ich
aus
dem
Cullinan
springe
(uh,
yeah)
Someone
grab
the
scissors
'cause
I
cut
her
off
Jemand
soll
die
Schere
holen,
denn
ich
schneide
sie
ab
Once
I
hit,
she
get
passed
to
my
brother
them
(uh,
uh,
uh,
yeah)
Sobald
ich
sie
habe,
wird
sie
an
meine
Brüder
weitergegeben
(uh,
uh,
uh,
yeah)
Different
color
vehicles
look
just
like
some
Skittles
Verschiedenfarbige
Fahrzeuge
sehen
aus
wie
Skittles
With
two
hundred
thou'
in
a
duffle
bag
Mit
zweihunderttausend
in
einer
Sporttasche
I
hang
with
the
killer
that
killed
your
lil'
nigga
Ich
hänge
mit
dem
Killer
ab,
der
deinen
kleinen
Jungen
getötet
hat
Y'all
boys
ain't
no
killers,
I'm
on
your
ass
Ihr
Jungs
seid
keine
Killer,
ich
bin
euch
auf
den
Fersen
Pour
up
some
codeine,
I'm
sippin'
that
Gieß
etwas
Codein
ein,
ich
nippe
daran
I'm
goin'
cold,
cold
turkey
Ich
mache
einen
kalten
Entzug
Money
and
molly,
it's
tucked
in
the
Fendi
pack
Geld
und
Molly,
es
ist
in
der
Fendi-Tasche
verstaut
I
don't
want
no
more
Perkies
Ich
will
keine
Perkies
mehr
I
send
my
youngin
to
shoot
it
up
for
a
bag
(brrt)
Ich
schicke
meinen
Jungen,
um
für
eine
Tasche
zu
schießen
(brrt)
I
can't
show
no
more
mercy
Ich
kann
keine
Gnade
mehr
zeigen
COVID-19,
we
gon'
step
on
'em
with
a
mask
COVID-19,
wir
werden
mit
einer
Maske
auf
sie
treten
I'm
talkin'
closed,
closed
curtains
Ich
rede
von
geschlossenen
Vorhängen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kentrell Gaulden, Darryl Lorenzo Clemons, Tyquian Terrel Bowman
Альбом
3860
дата релиза
25-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.