Quando Rondo - Speeding - перевод текста песни на немецкий

Speeding - Quando Rondoперевод на немецкий




Speeding
Raserei
There go Quando at the door, yeah
Da geht Quando zur Tür, yeah
And I swear, and I swear
Und ich schwöre, und ich schwöre
By the corner store, that's the murder squad (yeah, yeah)
Beim Eckladen, das ist die Mordkommission (yeah, yeah)
That's that third eye
Das ist das dritte Auge
I just wanna buy, things I never bought (things I never bought)
Ich will nur Dinge kaufen, die ich nie gekauft habe (Dinge, die ich nie gekauft habe)
That new car garage (and a rover, yeah)
Diese neue Autogarage (und einen Rover, yeah)
Aw shit, there go Rondo and he steady leanin'
Ach Scheiße, da geht Rondo und er lehnt sich ständig an
Catch me wearin' 'round wit' my blick, they wanna six feet me (oh)
Erwisch mich, wie ich mit meiner Knarre rumlaufe, sie wollen mich unter die Erde bringen
On her, I cash out wit' them racks out on some D and G kicks
Für sie gebe ich meine Kohle für D&G-Schuhe aus
Three hundred Blackout in the Trackhawk, I be steady speedin'
Dreihundert Blackout im Trackhawk, ich rase ständig
Trap house whippin' remix, dirty sprite, I need it
Trap House, Remix aufpeitschen, dreckiger Sprite, ich brauche es
Day and night, no, I don't care about this life I'm livin'
Tag und Nacht, nein, dieses Leben, das ich lebe, ist mir egal
Diamonds bright, his diamonds shinin', say that he anemic (yeah)
Diamanten hell, seine Diamanten glänzen, sagen, dass er anämisch ist (yeah)
Wrong or right, you know I'm wild, and I won't let me seasick
Ob richtig oder falsch, du weißt, ich bin wild, und ich lasse mich nicht seekrank werden
I could never leave my brother, that's just on some G shit
Ich könnte meinen Bruder nie verlassen, das ist einfach Gangsterscheiße
Ain't been the same since big bro Pablo left us all on defense
Ist nicht mehr dasselbe, seit Big Bro Pablo uns alle in der Defensive gelassen hat
Yeah, she my main, but I don't trust her and I really mean that (yeah)
Ja, sie ist meine Hauptfrau, aber ich vertraue ihr nicht und das meine ich wirklich ernst (yeah)
He in the rain with no umbrella, he just wanna be rich
Er steht im Regen ohne Regenschirm, er will einfach nur reich sein
Uh, uh, I, all of my cars, they the fastest
Uh, uh, ich, alle meine Autos, sie sind die schnellsten
From the bottom, I make this shit happen
Vom ganz unten, ich mache das möglich
Got some niggas that's still in the trenches, a lot in the prison who steady be trappin'
Habe ein paar Jungs, die immer noch in den Schützengräben sind, viele im Gefängnis, die ständig dealen
And I'm screamin', "Fuck reminiscin'", these niggas be dissin', we hoppin' in traffic (skrrt)
Und ich schreie, "Scheiß auf Erinnerungen", diese Typen dissen, wir springen in den Verkehr (skrrt)
Every day, on a mission to run up a million, we wrappin' the bricks up in plastic
Jeden Tag auf einer Mission, um eine Million zu machen, wir wickeln die Steine in Plastik
I keep a rod in the Bentley 'cause I know they envy and really want static
Ich habe eine Knarre im Bentley, weil ich weiß, dass sie neidisch sind und wirklich Stress wollen
I made a decision to get up and get it, I know that I cannot go backwards (uh, uh, uh)
Ich habe mich entschieden, aufzustehen und es zu holen, ich weiß, dass ich nicht zurück kann (uh, uh, uh)
One call, then I'm makin' you vanish
Ein Anruf, und ich lasse dich verschwinden
My dog, yeah, that's really my best friend
Mein Hund, ja, das ist wirklich mein bester Freund
Lunch on, I walked in with the baddest
Mittagessen, ich kam mit der Schärfsten rein
Foreign car, out the window, the ratchet (ok, I gotcha)
Ausländisches Auto, aus dem Fenster, die Knarre (ok, ich hab dich)
Tomorrow not promised, live it up, can't leave this way
Morgen ist nicht versprochen, lebe es aus, ich kann nicht so gehen
Just bein' honest, never thought that things'll be this way (oh)
Ich bin nur ehrlich, hätte nie gedacht, dass die Dinge so sein würden (oh)
Ridin' 'round with a hundred, catch an opp, he gon' bleed this K
Fahre mit hundert rum, erwische einen Gegner, er wird diese Knarre bluten lassen
Two double cup and when he pull up, you gon' see his face (oh, yeah)
Zwei Doppelbecher, und wenn er vorfährt, wirst du sein Gesicht sehen (oh, yeah)
Oh, shit, there go Rondo and he steady leanin'
Oh, Scheiße, da geht Rondo und er lehnt sich ständig an
Catch me ridin' 'round with my blick, they wanna six feet me
Erwisch mich, wie ich mit meiner Knarre rumfahre, sie wollen mich unter die Erde bringen
On her, I cash out with them racks out on some D and G kicks
Für sie gebe ich meine Kohle für D&G-Schuhe aus
Three hundred Blackout in the Trackhawk, I be steady speedin'
Dreihundert Blackout im Trackhawk, ich rase ständig
Trap house, whippin' remix, dirty sprite, I need it
Trap House, Remix aufpeitschen, dreckiger Sprite, ich brauche es
Day and night, no, I don't care about this life I'm livin'
Tag und Nacht, nein, dieses Leben, das ich lebe, ist mir egal
Diamonds bright, his diamonds shinin', say that he anemic (yeah)
Diamanten hell, seine Diamanten glänzen, sagen, dass er anämisch ist (yeah)
Wrong or right, you know I'm ridin', that's what left me seasick
Ob richtig oder falsch, du weißt, ich fahre, das hat mich seekrank gemacht
I could never leave my brother, that's just on some G shit
Ich könnte meinen Bruder nie verlassen, das ist einfach Gangsterscheiße
Ain't been the same since big bro Pablo left us all on defense
Ist nicht mehr dasselbe, seit Big Bro Pablo uns alle in der Defensive gelassen hat
Yeah, she my main, but I don't trust her and I really mean that (yeah)
Ja, sie ist meine Hauptfrau, aber ich vertraue ihr nicht und das meine ich wirklich ernst (yeah)
He in the rain with no umbrella, he just wanna be rich
Er steht im Regen ohne Regenschirm, er will einfach nur reich sein
No, I'm not happy, I was born back in March madness
Nein, ich bin nicht glücklich, ich wurde im März-Wahnsinn geboren
Shorty bad, yeah, she the fattest
Die Kleine ist heiß, ja, sie ist die Fätteste
Matter fact, she look fantastic
Tatsächlich sieht sie fantastisch aus
New double R, can't wrap the plastic
Neuer Doppel-R, kann das Plastik nicht einwickeln
I think I might go matte black it
Ich denke, ich werde ihn vielleicht mattschwarz machen
That's just to show that I ain't average
Das ist nur, um zu zeigen, dass ich nicht durchschnittlich bin
One thing for sure, I'm still blue flaggin'
Eines ist sicher, ich hisse immer noch die blaue Flagge
He keep a pole, but he ain't savage
Er hat eine Knarre, aber er ist kein Wilder
Turned around and look what happened
Drehte sich um und schau, was passiert ist
Stick to the code, that's automatic
Halte dich an den Kodex, das ist automatisch
We kickin' doors like, "Where the racks at?"
Wir treten Türen ein wie, "Wo ist das Geld?"
Two double-O, the dashboard jaggin'
Zweihundert, das Armaturenbrett rast
You must ain't never checked my jacket
Du hast wohl noch nie meine Jacke gecheckt
Straight up and blow, another casket
Geradeaus und hochgehen, ein weiterer Sarg
Jumped off the porch and got a ladder
Sprang von der Veranda und holte eine Leiter
Too much of codeine in my bladder
Zu viel Codein in meiner Blase
Two-four like Kobe, that's a tracker
Zwei-Vier wie Kobe, das ist ein Tracker
New iced out Rollie, that don't matter
Neue eisgekühlte Rolex, das ist egal
We kick it lowkey, not together
Wir halten es unauffällig, nicht zusammen
My uncle told me, "Chess, no checkers"
Mein Onkel sagte mir, "Schach, nicht Dame"
Look at my trophy on the dresser
Schau dir meine Trophäe auf der Kommode an
That's my lil' woadie, know he next up
Das ist mein kleiner Kumpel, weiß, dass er der Nächste ist
Y'all niggas owe me, pick a stretcher
Ihr Jungs schuldet mir was, sucht euch eine Bahre aus
Oh, shit, there go Rondo and he steady leanin'
Oh, Scheiße, da geht Rondo und er lehnt sich ständig an
Catch me ridin' 'round with my blick, they wanna six feet me
Erwisch mich, wie ich mit meiner Knarre rumfahre, sie wollen mich unter die Erde bringen
On her, I cash out with them racks out on some D and G kicks
Für sie gebe ich meine Kohle für D&G-Schuhe aus
Three hundred Blackout in the Trackhawk, I be steady speedin'
Dreihundert Blackout im Trackhawk, ich rase ständig
Trap house, whippin' remix, dirty sprite, I need it
Trap House, Remix aufpeitschen, dreckiger Sprite, ich brauche es
Day and night, no, I don't care about this life I'm livin'
Tag und Nacht, nein, dieses Leben, das ich lebe, ist mir egal
Diamonds bright, his diamonds shinin', say that he anemic (yeah)
Diamanten hell, seine Diamanten glänzen, sagen, dass er anämisch ist (yeah)
Wrong or right, you know I'm ridin', that's what left me seasick
Ob richtig oder falsch, du weißt, ich fahre, das hat mich seekrank gemacht
I could never leave my brother, that's just on some G shit
Ich könnte meinen Bruder nie verlassen, das ist einfach Gangsterscheiße
Ain't been the same since big bro Pablo left us all on defense
Ist nicht mehr dasselbe, seit Big Bro Pablo uns alle in der Defensive gelassen hat
Yeah, she my main, but I don't trust her and I really mean that (yeah)
Ja, sie ist meine Hauptfrau, aber ich vertraue ihr nicht und das meine ich wirklich ernst (yeah)
He in the rain with no umbrella, he just wanna be rich
Er steht im Regen ohne Regenschirm, er will einfach nur reich sein





Авторы: Tyquian Bowman, Davood Boushehri, Daniel Aldaz Leander, James Therrien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.