Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Cxb,
know
he
go
crazy)
(Cxb,
weiß,
dass
er
verrückt
spielt)
One
time,
one
time,
send
it
up
to
the
savior
(Hey,
DVOSK)
Einmal,
einmal,
schick
es
zum
Retter
(Hey,
DVOSK)
One
time
send
a
prayer
to
the
savior
Einmal,
sende
ein
Gebet
zum
Retter
This
for
my
nigga
locked
in
prison,
or
the
one
in
the
graveyard
(Oh)
Das
ist
für
meinen
Kumpel,
der
im
Gefängnis
sitzt,
oder
den
auf
dem
Friedhof
(Oh)
Inshallah,
can
you
do
me
a
favor?
Inschallah,
kannst
du
mir
einen
Gefallen
tun?
Open
my
eyes
so
I
can
separate
the
real
from
the
fake
ones
(Yeah)
Öffne
meine
Augen,
damit
ich
die
Echten
von
den
Falschen
unterscheiden
kann
(Yeah)
Check
how
I
kick
it,
new
Reebok
tennis
Schau,
wie
ich's
mache,
neue
Reebok-Tennisschuhe
We
send
a
blessin'
to
the
sky
before
we
load
up
and
spin
it
Wir
senden
einen
Segen
in
den
Himmel,
bevor
wir
laden
und
loslegen
Big
Smith
& Wesson
on
my
side,
you
trust
somebody,
you
silly
Große
Smith
& Wesson
an
meiner
Seite,
wenn
du
jemandem
vertraust,
bist
du
albern
Shit,
I'm
a
ticket,
if
they
catch
me
they
collectin'
a
million
Scheiße,
ich
bin
ein
Ticket,
wenn
sie
mich
erwischen,
kassieren
sie
eine
Million
Stupid
decisions
got
my
nigga
doin'
ten
up
in
prison
Dumme
Entscheidungen
haben
meinen
Kumpel
dazu
gebracht,
zehn
Jahre
im
Gefängnis
zu
sitzen
We
was
born
to
take
a
fall,
that's
just
the
color
our
skin
is
Wir
wurden
geboren,
um
zu
fallen,
das
ist
einfach
die
Farbe
unserer
Haut
Baby
girl,
I
need
you
on
my
side
just
from
the
way
that
I'm
livin'
Baby,
ich
brauche
dich
an
meiner
Seite,
wegen
der
Art,
wie
ich
lebe
I'm
in
my
aunty
Freda
house,
I'm
poppin'
Perkys,
prescripted
Ich
bin
im
Haus
meiner
Tante
Freda,
ich
nehme
verschriebene
Schmerzmittel
I
poured
a
half
a
liter
out,
and
then
this
song
got
invented
Ich
habe
einen
halben
Liter
ausgegossen,
und
dann
wurde
dieser
Song
erfunden
Unc'
said,
"Don't
pull
that
heater
out
unless
you
shootin'
to
kill
it"
Onkel
sagte:
"Zieh
die
Knarre
nicht
raus,
es
sei
denn,
du
schießt,
um
zu
töten"
I'm
livin'
life
just
like
a
rockstar
Ich
lebe
mein
Leben
wie
ein
Rockstar
I
could
never
plead
the
fifth
if
I'm
guilty
Ich
könnte
niemals
den
Fünften
geltend
machen,
wenn
ich
schuldig
bin
All
these
bodies
on
my
conscious
got
me
feelin'
like
Timmy
All
diese
Leichen
auf
meinem
Gewissen
lassen
mich
fühlen
wie
Timmy
California
reppin',
independent,
pistol
slangin',
I'm
bangin'
Kalifornien
repräsentierend,
unabhängig,
Pistolen
schwingend,
ich
knall's
durch
To
the
day
I
die,
you
know
I'm
in
it,
until
then,
I
maintain
it
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
weißt
du,
ich
bin
dabei,
bis
dahin
halte
ich
durch
I
tote
that
fire
Ich
trage
das
Feuer
Peezy
a
trapper,
fifty-five
for
a
painkiller
Peezy
ist
ein
Trapper,
fünfundfünfzig
für
ein
Schmerzmittel
He
don't
comply,
he
got
to
die
Wenn
er
sich
nicht
fügt,
muss
er
sterben
You
see
that
rapper,
I
stained
him
Du
siehst
diesen
Rapper,
ich
habe
ihn
befleckt
Three-hundred-thousand
up
in
twenties
Dreihunderttausend
in
Zwanzigern
Who
go
the
hardest?
We
catch
him
Wer
gibt
am
meisten
Gas?
Wir
erwischen
ihn
Cxb,
he
record
me
like
a
artist,
met
that
boy
up
in
Texas
Cxb,
er
nimmt
mich
auf
wie
einen
Künstler,
traf
den
Jungen
in
Texas
Pab
tryna
dodge
these
RICO
charges
like
Young
Thug
Pab
versucht,
diesen
RICO-Anklagen
auszuweichen
wie
Young
Thug
That
my
best
friend
Das
ist
mein
bester
Freund
Bitch,
I'm
a
problem
and
I
promise,
you
gon'
leave
on
a
stretcher
Schlampe,
ich
bin
ein
Problem,
und
ich
verspreche
dir,
du
wirst
auf
einer
Trage
abtransportiert
And
I
just
wanna
rock
this
size,
from
Miami
to
Texas
Und
ich
will
einfach
diesen
Style
rocken,
von
Miami
bis
Texas
Plain
Jane
Rollie
on
my
wife,
I
spent
a
buck
on
a
neckless
Schlichte
Jane
Rollie
an
meiner
Frau,
ich
habe
einen
Hunni
für
eine
Halskette
ausgegeben
Say,
"Lil'
whoadie,
I'm
just
grindin',
tryna
run
me
a
check
up"
Sag,
"Kleiner
Kumpel,
ich
bin
nur
am
Schuften,
versuche,
mir
einen
Scheck
zu
verdienen"
He
spent
six-figures
on
her
body
back-to-back,
she
next
up
Er
hat
sechsstellige
Beträge
für
ihren
Körper
ausgegeben,
einen
nach
dem
anderen,
sie
ist
die
Nächste
Check
how
I
kick
it,
new
Reebok
tennis
Schau,
wie
ich's
mache,
neue
Reebok-Tennisschuhe
We
send
a
blessin'
to
the
sky
before
we
load
up
and
spin
it
Wir
senden
einen
Segen
in
den
Himmel,
bevor
wir
laden
und
loslegen
Big
Smith
& Wesson
on
my
side,
you
trust
somebody,
you
silly
Große
Smith
& Wesson
an
meiner
Seite,
wenn
du
jemandem
vertraust,
bist
du
albern
Shit,
I'm
a
ticket,
if
they
catch
me
they
collectin'
a
million
Scheiße,
ich
bin
ein
Ticket,
wenn
sie
mich
erwischen,
kassieren
sie
eine
Million
Stupid
decisions
got
my
nigga
doin'
ten
up
in
prison
Dumme
Entscheidungen
haben
meinen
Kumpel
dazu
gebracht,
zehn
Jahre
im
Gefängnis
zu
sitzen
We
was
born
to
take
a
fall,
that's
just
the
color
our
skin
is
Wir
wurden
geboren,
um
zu
fallen,
das
ist
einfach
die
Farbe
unserer
Haut
Baby
girl,
I
need
you
on
my
side
just
from
the
way
that
I'm
livin'
Baby,
ich
brauche
dich
an
meiner
Seite,
wegen
der
Art,
wie
ich
lebe
I'm
in
my
aunty
Freda
house,
I'm
poppin'
Perkys,
prescripted
Ich
bin
im
Haus
meiner
Tante
Freda,
ich
nehme
verschriebene
Schmerzmittel
I
poured
a
half
a
liter
out,
and
then
this
song
got
invented
Ich
habe
einen
halben
Liter
ausgegossen,
und
dann
wurde
dieser
Song
erfunden
Unc'
said,
"Don't
pull
that
heater
out
unless
you
shootin'
to
kill
it"
Onkel
sagte:
"Zieh
die
Knarre
nicht
raus,
es
sei
denn,
du
schießt,
um
zu
töten"
I'm
livin'
life
just
like
a
rockstar
Ich
lebe
mein
Leben
wie
ein
Rockstar
I
could
never
plead
the
fifth
if
I'm
guilty
Ich
könnte
niemals
den
Fünften
geltend
machen,
wenn
ich
schuldig
bin
All
these
bodies
on
my
conscious
got
me
feelin'
like
Timmy
All
diese
Leichen
auf
meinem
Gewissen
lassen
mich
fühlen
wie
Timmy
You
know,
I
ain't
Weißt
du,
ich
bin
nicht
I
ain't
really
trippin'
on
this
shit
that
they
call
life
Ich
mache
mir
nicht
wirklich
was
aus
diesem
Scheiß,
den
sie
Leben
nennen
You
know
'cause
we
live
to
die,
you
know?
Weißt
du,
weil
wir
leben,
um
zu
sterben,
verstehst
du?
You
know,
I'ma
die
filthy
rich
though,
you
know?
Fuck
'em
Weißt
du,
ich
werde
verdammt
reich
sterben,
verstehst
du?
Scheiß
drauf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kentrell Gaulden, Tyquian Bowman, Jacoby Cherry, Victor Carvalho Ferreira, Marcus Richard, Daniel Voskoboynik
Альбом
3860
дата релиза
25-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.