Quando Rondo - Where Would I Be - перевод текста песни на немецкий

Where Would I Be - Quando Rondoперевод на немецкий




Where Would I Be
Wo wäre ich?
Killers at my front door, that's all I know
Killer vor meiner Haustür, das ist alles, was ich weiß
QRN
QRN
And I'm on Mars right now
Und ich bin gerade auf dem Mars
Where would I be without this watch? Where would I be without this chain?
Wo wäre ich ohne diese Uhr? Wo wäre ich ohne diese Kette?
Where would I be without my dawg? Where would I be without my gang?
Wo wäre ich ohne meinen Kumpel? Wo wäre ich ohne meine Gang?
Where would I be if me and Pabb ain't never took that flight to LA?
Wo wäre ich, wenn Pabb und ich niemals diesen Flug nach LA genommen hätten?
You'd be right here with me, nigga, instead of in the grave (oh-whoa)
Du wärst genau hier bei mir, Nigga, anstatt im Grab (oh-whoa)
In the grave (oh-whoa), in the grave (oh-whoa)
Im Grab (oh-whoa), im Grab (oh-whoa)
Lord knows, sometimes, I pray ('times, I pray)
Gott weiß, manchmal bete ich ('mal bete ich)
'Times, I pray ('times, I pray)
'Mal bete ich ('mal bete ich)
'Times, I pray ('times, I pray)
'Mal bete ich ('mal bete ich)
Down low, drop to my knees and pray (I just pray)
Ganz unten, falle auf meine Knie und bete (ich bete einfach)
I just pray, I just pray
Ich bete einfach, ich bete einfach
Slow-mo, I can't put down this drank (put down this drank)
Slow-mo, ich kann diesen Drink nicht abstellen (diesen Drink nicht abstellen)
Down this drank (down this drank)
Diesen Drink (diesen Drink)
Down this drank (down this drank)
Diesen Drink (diesen Drink)
That's when brodie left me hurt inside
Das war, als mein Bruder mich innerlich verletzt zurückließ
Heart broke, they don't know what I'm feelin'
Herz gebrochen, sie wissen nicht, was ich fühle
My goals, stack it tall to the ceiling
Meine Ziele, stapel es hoch bis zur Decke
Nigga think that he wicked, he spoke on my nigga
Nigga denkt, dass er böse ist, er sprach über meinen Nigga
We all out of the window, hit him with extensions
Wir alle aus dem Fenster, haben ihn mit Verlängerungen erwischt
Okay, it's plenty problems on my mental
Okay, es gibt viele Probleme in meinem Kopf
I guess that I'm a product of the trenches
Ich schätze, ich bin ein Produkt der Schützengräben
I took a whole lot and made more money, know Pabb say he would've did it
Ich habe eine ganze Menge genommen und mehr Geld verdient, ich weiß, Pabb sagt, er hätte es getan
Niggas be cappin', takin' care of women
Niggas geben vor, kümmern sich um Frauen
Don't do shit for family, or neither they nigga
Tun nichts für die Familie oder ihren Nigga
Maserati truck, I think it's a rental, my bro get away, he the realest
Maserati Truck, ich denke, er ist gemietet, mein Bruder kommt davon, er ist der Echteste
When I walk through the door, I'ma smell like a million
Wenn ich durch die Tür gehe, werde ich wie eine Million riechen
It's a quarter, the folks hangin' up with the killers
Es ist ein Viertel, die Leute hängen mit den Killern ab
The real ones label me the realest
Die Echten nennen mich den Echtesten
Where would I be without this watch? Where would I be without this chain?
Wo wäre ich ohne diese Uhr? Wo wäre ich ohne diese Kette?
Where would I be without my dawg? Where would I be without my gang?
Wo wäre ich ohne meinen Kumpel? Wo wäre ich ohne meine Gang?
Where would I be if me and Pabb ain't never took that flight to LA?
Wo wäre ich, wenn Pabb und ich niemals diesen Flug nach LA genommen hätten?
You'd be right here with me, nigga, instead of in the grave (oh-whoa)
Du wärst genau hier bei mir, Nigga, anstatt im Grab (oh-whoa)
In the grave (oh-whoa)
Im Grab (oh-whoa)
In the grave (oh-whoa)
Im Grab (oh-whoa)
Lord knows, sometimes, I pray ('times, I pray)
Gott weiß, manchmal bete ich ('mal bete ich)
'Times, I pray ('times, I pray)
'Mal bete ich ('mal bete ich)
'Times, I pray
'Mal bete ich
Down low, drop to my knees and pray (I just pray)
Ganz unten, falle auf meine Knie und bete (ich bete einfach)
I just pray (I just pray), I just pray (I just pray)
Ich bete einfach (ich bete einfach), ich bete einfach (ich bete einfach)
Slow-mo, I can't put down this drank (put down this drank)
Slow-mo, ich kann diesen Drink nicht abstellen (diesen Drink nicht abstellen)
Down this drank (down this drank)
Diesen Drink (diesen Drink)
Down this drank (down this drank)
Diesen Drink (diesen Drink)
That's when brodie left me hurt inside
Das war, als mein Bruder mich innerlich verletzt zurückließ





Авторы: Tyquian Bowman, Cameron Holmes, Raymond Cardenas, Ville Mostrom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.