Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Would I Be
Wo wäre ich?
Killers
at
my
front
door,
that's
all
I
know
Killer
vor
meiner
Haustür,
das
ist
alles,
was
ich
weiß
And
I'm
on
Mars
right
now
Und
ich
bin
gerade
auf
dem
Mars
Where
would
I
be
without
this
watch?
Where
would
I
be
without
this
chain?
Wo
wäre
ich
ohne
diese
Uhr?
Wo
wäre
ich
ohne
diese
Kette?
Where
would
I
be
without
my
dawg?
Where
would
I
be
without
my
gang?
Wo
wäre
ich
ohne
meinen
Kumpel?
Wo
wäre
ich
ohne
meine
Gang?
Where
would
I
be
if
me
and
Pabb
ain't
never
took
that
flight
to
LA?
Wo
wäre
ich,
wenn
Pabb
und
ich
niemals
diesen
Flug
nach
LA
genommen
hätten?
You'd
be
right
here
with
me,
nigga,
instead
of
in
the
grave
(oh-whoa)
Du
wärst
genau
hier
bei
mir,
Nigga,
anstatt
im
Grab
(oh-whoa)
In
the
grave
(oh-whoa),
in
the
grave
(oh-whoa)
Im
Grab
(oh-whoa),
im
Grab
(oh-whoa)
Lord
knows,
sometimes,
I
pray
('times,
I
pray)
Gott
weiß,
manchmal
bete
ich
('mal
bete
ich)
'Times,
I
pray
('times,
I
pray)
'Mal
bete
ich
('mal
bete
ich)
'Times,
I
pray
('times,
I
pray)
'Mal
bete
ich
('mal
bete
ich)
Down
low,
drop
to
my
knees
and
pray
(I
just
pray)
Ganz
unten,
falle
auf
meine
Knie
und
bete
(ich
bete
einfach)
I
just
pray,
I
just
pray
Ich
bete
einfach,
ich
bete
einfach
Slow-mo,
I
can't
put
down
this
drank
(put
down
this
drank)
Slow-mo,
ich
kann
diesen
Drink
nicht
abstellen
(diesen
Drink
nicht
abstellen)
Down
this
drank
(down
this
drank)
Diesen
Drink
(diesen
Drink)
Down
this
drank
(down
this
drank)
Diesen
Drink
(diesen
Drink)
That's
when
brodie
left
me
hurt
inside
Das
war,
als
mein
Bruder
mich
innerlich
verletzt
zurückließ
Heart
broke,
they
don't
know
what
I'm
feelin'
Herz
gebrochen,
sie
wissen
nicht,
was
ich
fühle
My
goals,
stack
it
tall
to
the
ceiling
Meine
Ziele,
stapel
es
hoch
bis
zur
Decke
Nigga
think
that
he
wicked,
he
spoke
on
my
nigga
Nigga
denkt,
dass
er
böse
ist,
er
sprach
über
meinen
Nigga
We
all
out
of
the
window,
hit
him
with
extensions
Wir
alle
aus
dem
Fenster,
haben
ihn
mit
Verlängerungen
erwischt
Okay,
it's
plenty
problems
on
my
mental
Okay,
es
gibt
viele
Probleme
in
meinem
Kopf
I
guess
that
I'm
a
product
of
the
trenches
Ich
schätze,
ich
bin
ein
Produkt
der
Schützengräben
I
took
a
whole
lot
and
made
more
money,
know
Pabb
say
he
would've
did
it
Ich
habe
eine
ganze
Menge
genommen
und
mehr
Geld
verdient,
ich
weiß,
Pabb
sagt,
er
hätte
es
getan
Niggas
be
cappin',
takin'
care
of
women
Niggas
geben
vor,
kümmern
sich
um
Frauen
Don't
do
shit
for
family,
or
neither
they
nigga
Tun
nichts
für
die
Familie
oder
ihren
Nigga
Maserati
truck,
I
think
it's
a
rental,
my
bro
get
away,
he
the
realest
Maserati
Truck,
ich
denke,
er
ist
gemietet,
mein
Bruder
kommt
davon,
er
ist
der
Echteste
When
I
walk
through
the
door,
I'ma
smell
like
a
million
Wenn
ich
durch
die
Tür
gehe,
werde
ich
wie
eine
Million
riechen
It's
a
quarter,
the
folks
hangin'
up
with
the
killers
Es
ist
ein
Viertel,
die
Leute
hängen
mit
den
Killern
ab
The
real
ones
label
me
the
realest
Die
Echten
nennen
mich
den
Echtesten
Where
would
I
be
without
this
watch?
Where
would
I
be
without
this
chain?
Wo
wäre
ich
ohne
diese
Uhr?
Wo
wäre
ich
ohne
diese
Kette?
Where
would
I
be
without
my
dawg?
Where
would
I
be
without
my
gang?
Wo
wäre
ich
ohne
meinen
Kumpel?
Wo
wäre
ich
ohne
meine
Gang?
Where
would
I
be
if
me
and
Pabb
ain't
never
took
that
flight
to
LA?
Wo
wäre
ich,
wenn
Pabb
und
ich
niemals
diesen
Flug
nach
LA
genommen
hätten?
You'd
be
right
here
with
me,
nigga,
instead
of
in
the
grave
(oh-whoa)
Du
wärst
genau
hier
bei
mir,
Nigga,
anstatt
im
Grab
(oh-whoa)
In
the
grave
(oh-whoa)
Im
Grab
(oh-whoa)
In
the
grave
(oh-whoa)
Im
Grab
(oh-whoa)
Lord
knows,
sometimes,
I
pray
('times,
I
pray)
Gott
weiß,
manchmal
bete
ich
('mal
bete
ich)
'Times,
I
pray
('times,
I
pray)
'Mal
bete
ich
('mal
bete
ich)
'Times,
I
pray
'Mal
bete
ich
Down
low,
drop
to
my
knees
and
pray
(I
just
pray)
Ganz
unten,
falle
auf
meine
Knie
und
bete
(ich
bete
einfach)
I
just
pray
(I
just
pray),
I
just
pray
(I
just
pray)
Ich
bete
einfach
(ich
bete
einfach),
ich
bete
einfach
(ich
bete
einfach)
Slow-mo,
I
can't
put
down
this
drank
(put
down
this
drank)
Slow-mo,
ich
kann
diesen
Drink
nicht
abstellen
(diesen
Drink
nicht
abstellen)
Down
this
drank
(down
this
drank)
Diesen
Drink
(diesen
Drink)
Down
this
drank
(down
this
drank)
Diesen
Drink
(diesen
Drink)
That's
when
brodie
left
me
hurt
inside
Das
war,
als
mein
Bruder
mich
innerlich
verletzt
zurückließ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyquian Bowman, Cameron Holmes, Raymond Cardenas, Ville Mostrom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.