Quando Rondo - 21 - перевод текста песни на немецкий

21 - Quando Rondoперевод на немецкий




21
21
Uh, yeah
Uh, yeah
Uh, glaciers on my wrist, glaciers on my neck
Uh, Gletscher an meinem Handgelenk, Gletscher an meinem Hals
Uh, I might spend some paper on your that'll get her wet
Uh, ich könnte etwas Papier für dich ausgeben, das dich feucht macht
Uh, I might drop some paper on that nigga, get him whacked
Uh, ich könnte etwas Papier auf diesen Nigga werfen, ihn erledigen lassen
Uh, V8 motor all of my vehicles, we gon' get away
Uh, V8-Motor in all meinen Fahrzeugen, wir werden entkommen
Ayy, iced out my bitch Aude mars
Ayy, hab meiner Bitch 'ne Audemars mit Eis verpasst
You know it's lights out when I catch that boy
Du weißt, es ist Lichter aus, wenn ich diesen Jungen erwische
Two-seater with a bad like Rihanna, no A$AP Rocky
Zweisitzer mit einer Geilen wie Rihanna, kein A$AP Rocky
Two C's on your bag, you can get anythin' that you want
Zwei C's auf deiner Tasche, du kannst alles bekommen, was du willst
Truth be, yeah, I'm mad, mad rich
Die Wahrheit ist, ja, ich bin verdammt, verdammt reich
So don't treat me like the average ones
Also behandle mich nicht wie die Durchschnittlichen
Ayy, I really been off the porch way before you had a gun
Ayy, ich war wirklich schon auf der Straße, lange bevor du eine Waffe hattest
I didn't really have a choice, now it's a blessin', I'm the chosen one
Ich hatte nicht wirklich eine Wahl, jetzt ist es ein Segen, ich bin der Auserwählte
I'm really the voice of all them young ins totting stolen guns
Ich bin wirklich die Stimme all dieser Jungen, die gestohlene Waffen tragen
Shoutout to them boys who jump out blast and put a hole in one
Gruß an die Jungs, die rausspringen, ballern und ein Loch reinmachen
And don't forget I'm only twenty-one, yeah, twenty-one
Und vergiss nicht, ich bin erst einundzwanzig, ja, einundzwanzig
And plus I drive a twenty-one
Und außerdem fahre ich einen Einundzwanziger (Wagenmodell)
I was seventeen that was twenty-one
Ich war siebzehn, das waren einundzwanzig (vermutlich Gramm oder Geld)
Since the plug number nineteen
Seit der Dealer Nummer neunzehn war
Fuck it, let him go for twenty-one
Scheiß drauf, lass es ihn für einundzwanzig machen
Promethazine and codeine got me floatin' like an astronaut
Promethazin und Codein lassen mich schweben wie ein Astronaut
Just like a punter, kick the door in
Genau wie ein Punter trete ich die Tür ein
A duck, he went and air 'em out
Eine Ente, er ging und hat sie durchlöchert
Vice versa, whoadie dropped a bag
Umgekehrt, Kumpel hat eine Tasche (Geld) fallen lassen
Like right back at you, whack his bro this time
Wie direkt zurück zu dir, erledige diesmal seinen Bruder
Draw the line inside the parking lot
Zieh die Linie auf dem Parkplatz
I'm only parkin' what your parking lot
Ich parke nur dort, wo dein Parkplatz ist
You know we love them brand-new black Air Forces
Du weißt, wir lieben diese brandneuen schwarzen Air Forces
Them boys is askin' me if I trust that squad
Diese Jungs fragen mich, ob ich dieser Truppe vertraue
Stack my blue faces now I'm moonwalking in Calabasas
Meine blauen Gesichter (Hunderter-Dollar-Noten) gestapelt, jetzt mache ich den Moonwalk in Calabasas
Private flight, new faces, still to this day richer than all my opps
Privatflug, neue Gesichter, bis heute reicher als alle meine Feinde
Ring around the Rosie with that stick, fuck it, spin they block
Ringelreihen mit dem Stock (Gewehr), scheiß drauf, ihre Blocks umkreisen (und schießen)
Oh, ride 'round with that heavy metal in a foreign car
Oh, fahre mit schwerem Metall in einem ausländischen Auto herum
The only thing could beat the devil is the triple cross
Das Einzige, was den Teufel besiegen kann, ist der dreifache Verrat
Bentley Jeep, let's ride down Melrose to get some Farrago
Bentley Jeep, lass uns Melrose runterfahren, um etwas Farrago zu holen
It be the same one that yell bros that'll tell on you
Es sind dieselben, die "Bruder" rufen, die dich verpfeifen werden
I know locked behind the cell doors you'll tell somethin' (uh, yeah)
Ich weiß, eingesperrt hinter Zellentüren wirst du etwas erzählen (uh, yeah)
Uh, glaciers on my wrist, glaciers on my neck
Uh, Gletscher an meinem Handgelenk, Gletscher an meinem Hals
Uh, I might spend some paper on your, that'll get her wet
Uh, ich könnte etwas Papier für dich ausgeben, das dich feucht macht
Uh, I might drop some paper on that nigga, get him whacked
Uh, ich könnte etwas Papier auf diesen Nigga werfen, ihn erledigen lassen
Uh, V8 motor all of my vehicles, we gon' get away
Uh, V8-Motor in all meinen Fahrzeugen, wir werden entkommen
Ayy, iced out my bitch Aude mars
Ayy, hab meiner Bitch 'ne Audemars mit Eis verpasst
You know it's lights out when I catch that boy
Du weißt, es ist Lichter aus, wenn ich diesen Jungen erwische
Two-seater with a bad like Rihanna, no A$AP Rocky
Zweisitzer mit einer Geilen wie Rihanna, kein A$AP Rocky
Two C's on your bag, you can get anythin' that you want
Zwei C's auf deiner Tasche, du kannst alles bekommen, was du willst
Truth be, yeah, I'm mad, mad rich
Die Wahrheit ist, ja, ich bin verdammt, verdammt reich
So don't treat me like the average ones
Also behandle mich nicht wie die Durchschnittlichen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.