Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
It's
your
boy
Quando
and
I
woke
up
this
morning
Ich
bin's,
dein
Junge
Quando,
und
ich
bin
heute
Morgen
aufgewacht
With
all
this
cash
money,
I
got
all
this
cash
on
me
Mit
all
diesem
Bargeld,
ich
habe
all
dieses
Bargeld
bei
mir
New
money,
blue
money,
I'm
tired
(I'm
tired)
Neues
Geld,
blaues
Geld,
ich
bin
müde
(ich
bin
müde)
I
don't
know
why
I
tried
her
(why
I
tried
her)
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
es
mit
ihr
versucht
habe
(warum
ich
es
mit
ihr
versucht
habe)
Said
I'ma
fuck
her
one
time,
then
I
hit
again
(oh)
Sagte,
ich
würde
sie
einmal
ficken,
und
dann
habe
ich
es
wieder
getan
(oh)
Turning
pennies
to
a
dime,
I
just
hit
the
licks
(QRN)
Aus
Pennies
einen
Dime
machen,
ich
habe
gerade
die
Licks
getroffen
(QRN)
The
Dr.
Pepper
cream
soda
got
lil'
woadie
on
them
double
cups
Die
Dr.
Pepper
Cream
Soda
hat
den
kleinen
Kumpel
auf
den
doppelten
Bechern
20
bags
of
OGs,
hit
the
road
and
make
it
double
up
20
Tüten
OGs,
ab
auf
die
Straße
und
verdoppeln
I
did
this
by
my
lonely,
on
my
own,
I
had
to
level
up
Ich
habe
das
ganz
alleine
geschafft,
auf
mich
allein
gestellt,
ich
musste
aufsteigen
Trap
out
with
my
OG,
cookin'
yola,
run
the
cheddar
up
(skrrt)
Mit
meinem
OG
aus
dem
Knast,
Yola
kochen,
das
Geld
hochtreiben
(skrrt)
Cash
out
on
a
Rollie,
wrist
so
frozen,
I
could
change
the
weather
Zahl
aus
für
eine
Rolex,
Handgelenk
so
eisig,
ich
könnte
das
Wetter
ändern
Audemars
was
golden,
no
corona,
that
shit
sick
as
fuck
Audemars
war
golden,
keine
Corona,
das
Ding
ist
verdammt
krank
Pass
her
to
the
homie
like
I'm
Romo,
damn,
she
thick
as
fuck
Gib
sie
an
den
Kumpel
weiter,
als
wäre
ich
Romo,
verdammt,
sie
ist
verdammt
geil
I
done
cashed
out
on
so
many
cars,
I
need
a
Bentley
truck
Ich
habe
so
viele
Autos
ausgezahlt,
ich
brauche
einen
Bentley-Truck
Man
down,
I
might
cash
out
on
your
body,
youngin
hit
him
up
Mann
am
Boden,
ich
könnte
deinen
Körper
auszahlen,
Junger,
bring
ihn
hoch
Bands,
I
pop
a
tag
for
my
Versace
and
Balenci'
runners
Bands,
ich
lasse
ein
Etikett
für
meine
Versace
und
Balenci'
Runner
springen
Bad
bitch
look
like
Kash
Doll,
she's
a
hottie
just
like
Meg'
Thee
Stallion
Schlimmes
Biest
sieht
aus
wie
Kash
Doll,
sie
ist
eine
heiße
Maus,
genau
wie
Meg'
Thee
Stallion
Stylist
got
me
runnin'
'round
the
lobby,
Mike
Amiri
flyer
Stylist
lässt
mich
durch
die
Lobby
rennen,
Mike
Amiri
Flyer
A
milli',
that
ain't
nothin'
to
me,
I
ran
that
shit
up
more
than
once
Eine
Million,
das
ist
nichts
für
mich,
ich
habe
das
mehr
als
einmal
hochgetrieben
I'm
really,
really
from
the
streets
and
ain't
nobody
put
me
on
Ich
komme
wirklich,
wirklich
von
der
Straße
und
niemand
hat
mich
draufgebracht
I
like
my
bitches
like
my
cars,
I
swear
to
God
that
all
'em
foreign
Ich
mag
meine
Frauen
wie
meine
Autos,
ich
schwöre
bei
Gott,
dass
sie
alle
ausländisch
sind
My
closet
worth
about
two
hundred,
Amiri
sneaks,
I
never
wore
'em
Mein
Kleiderschrank
ist
ungefähr
zweihundert
wert,
Amiri
Sneaks,
ich
habe
sie
nie
getragen
Bad
bitch
just
like
Lauren
London,
shop
inside
designer
stores
Schlimmes
Biest
genau
wie
Lauren
London,
shoppt
in
Designerläden
Clean
up
crew,
we
do
our
chores,
I
count
up
blues
every
time
I'm
bored
Putzkolonne,
wir
erledigen
unsere
Aufgaben,
ich
zähle
blaue
Scheine,
jedes
Mal,
wenn
mir
langweilig
ist
All
blue
the
Aventador,
make
that
shit
say,
"Neighborhood"
Alles
blau,
der
Aventador,
lass
das
Ding
sagen:
"Nachbarschaft"
I
can
make
a
ten
or
four,
just
break
'em
down
and
sell
'em
whole
Ich
kann
zehn
oder
vier
machen,
zerleg
sie
einfach
und
verkauf
sie
ganz
We
get
'em
in
and
get
'em
gone,
your
bitch
like
how
I
put
it
on
Wir
holen
sie
rein
und
bringen
sie
weg,
deine
Schlampe
mag,
wie
ich
es
anziehe
On
a
molly
when
she
hangover,
I
came
from
catchin'
sales
on
corners
Auf
Molly,
wenn
sie
einen
Kater
hat,
ich
kam
vom
Verkauf
auf
Ecken
Digi
scales
in
California,
go
to
jail,
they
try
to
clone
you
Digi-Waagen
in
Kalifornien,
geh
ins
Gefängnis,
sie
versuchen
dich
zu
klonen
Play
for
keeps,
we
put
you
under,
AMG
like
fuck
a
Honda
Spiel
um
echtes
Geld,
wir
legen
dich
drunter,
AMG,
scheiß
auf
einen
Honda
The
Dr.
Pepper
cream
soda
got
lil'
woadie
on
them
double
cups
Die
Dr.
Pepper
Cream
Soda
hat
den
kleinen
Kumpel
auf
den
doppelten
Bechern
20
bags
of
OGs,
hit
the
road
and
make
it
double
up
20
Tüten
OGs,
ab
auf
die
Straße
und
verdoppeln
I
did
this
by
my
lonely,
on
my
own,
I
had
to
level
up
Ich
habe
das
ganz
alleine
geschafft,
auf
mich
allein
gestellt,
ich
musste
aufsteigen
Trap
out
with
my
OG,
cookin'
yola,
run
the
cheddar
up
(skrrt)
Mit
meinem
OG
aus
dem
Knast,
Yola
kochen,
das
Geld
hochtreiben
(skrrt)
Cash
out
on
a
Rollie,
wrist
so
frozen,
I
could
change
the
weather
Zahl
aus
für
eine
Rolex,
Handgelenk
so
eisig,
ich
könnte
das
Wetter
ändern
Audemars
was
golden,
no
corona,
that
shit
sick
as
fuck
Audemars
war
golden,
keine
Corona,
das
Ding
ist
verdammt
krank
Pass
her
to
the
homie
like
I'm
Romo,
damn,
she
thick
as
fuck
Gib
sie
an
den
Kumpel
weiter,
als
wäre
ich
Romo,
verdammt,
sie
ist
verdammt
geil
I
done
cashed
out
on
so
many
cars,
I
need
a
Bentley
truck
Ich
habe
so
viele
Autos
ausgezahlt,
ich
brauche
einen
Bentley-Truck
Man
down,
I
might
cash
out
on
your
body,
youngin
hit
him
up
Mann
am
Boden,
ich
könnte
deinen
Körper
auszahlen,
Junger,
bring
ihn
hoch
Bands,
I
pop
a
tag
for
my
Versace
and
Balenci'
runners
Bands,
ich
lasse
ein
Etikett
für
meine
Versace
und
Balenci'
Runner
springen
Bad
bitch
look
like
Kash
Doll,
she's
a
hottie
just
like
Meg'
Thee
Stallion
Schlimmes
Biest
sieht
aus
wie
Kash
Doll,
sie
ist
eine
heiße
Maus,
genau
wie
Meg'
Thee
Stallion
Stylist
got
me
runnin'
'round
the
lobby,
Mike
Amiri
flyer
Stylist
lässt
mich
durch
die
Lobby
rennen,
Mike
Amiri
Flyer
Vince
Carter,
left
his
whole
damn
arm
in
the
rim
(arm
in
the
rim)
Vince
Carter,
hat
seinen
ganzen
verdammten
Arm
im
Ring
gelassen
(Arm
im
Ring)
Wrist
water,
I
bet
I
could
fuck
Ms.
Parker,
she
a
ten
(she
a
ten)
Handgelenk-Wasser,
ich
wette,
ich
könnte
Ms.
Parker
ficken,
sie
ist
eine
Zehn
(sie
ist
eine
Zehn)
Different
colored
bitches,
sorty
like
Crayola,
I
could
pick
(I
could
pick)
Verschiedenfarbige
Frauen,
Sorty
wie
Crayola,
ich
könnte
auswählen
(ich
könnte
auswählen)
Road
to
riches,
throw
that
Benz
right
off
in
sport
mode,
let
it
hit
(skrrt)
Weg
zum
Reichtum,
wirf
den
Benz
direkt
in
den
Sportmodus,
lass
ihn
treffen
(skrrt)
Nowadays,
jump
off
the
porch
and
need
a
glizzy
with
a
switch
(grrah)
Heutzutage,
spring
von
der
Veranda
und
brauch
eine
Glizzy
mit
einem
Schalter
(grrah)
Cartiers,
I
could
see
the
hate,
they
know
I'm
super
rich
(I'm
super
rich)
Cartiers,
ich
kann
den
Hass
sehen,
sie
wissen,
dass
ich
superreich
bin
(ich
bin
superreich)
Broad
day
with
no
license
plates,
we
rock
out
with
them
sticks
(bah)
Am
helllichten
Tag
ohne
Nummernschilder,
wir
rocken
mit
den
Sticks
(bah)
Broadway
worth
'bout
fifty
K,
you
play,
I'll
send
a
blitz
Broadway
ist
ungefähr
fünfzig
Riesen
wert,
du
spielst,
ich
schicke
einen
Blitz
Rod
Wave,
I'm
dyin'
in
these
Cuban
links,
that's
off
the
rip
(that's
off
the
rip)
Rod
Wave,
ich
sterbe
in
diesen
kubanischen
Gliedern,
das
ist
sofort
(das
ist
sofort)
I
know
they
hate
to
see
me
shinin',
I'm
just
tryna
pay
the
bills
(tryna
pay
the
bills)
Ich
weiß,
sie
hassen
es,
mich
glänzen
zu
sehen,
ich
versuche
nur,
die
Rechnungen
zu
bezahlen
(versuche,
die
Rechnungen
zu
bezahlen)
Purple
baby,
my
lil'
homies
thuggin',
thunder
off
the
hip
(they
off
the
hip)
Lila
Baby,
meine
kleinen
Kumpels
sind
Gangster,
Donner
von
der
Hüfte
(sie
sind
von
der
Hüfte)
"Fuck
you,
pay
me,"
that's
the
motto,
homie,
Glocks,
extended
clips
"Fick
dich,
bezahl
mich",
das
ist
das
Motto,
Kumpel,
Glocks,
verlängerte
Clips
The
Dr.
Pepper
cream
soda
got
lil'
woadie
on
them
double
cups
Die
Dr.
Pepper
Cream
Soda
hat
den
kleinen
Kumpel
auf
den
doppelten
Bechern
20
bags
of
OGs,
hit
the
road
and
make
it
double
up
20
Tüten
OGs,
ab
auf
die
Straße
und
verdoppeln
I
did
this
by
my
lonely,
on
my
own,
I
had
to
level
up
Ich
habe
das
ganz
alleine
geschafft,
auf
mich
allein
gestellt,
ich
musste
aufsteigen
Trap
out
with
my
OG,
cookin'
yola,
run
the
cheddar
up
(skrrt)
Mit
meinem
OG
aus
dem
Knast,
Yola
kochen,
das
Geld
hochtreiben
(skrrt)
Cash
out
on
a
Rollie,
wrist
so
frozen,
I
could
change
the
weather
Zahl
aus
für
eine
Rolex,
Handgelenk
so
eisig,
ich
könnte
das
Wetter
ändern
Audemars
was
golden,
no
corona,
that
shit
sick
as
fuck
Audemars
war
golden,
keine
Corona,
das
Ding
ist
verdammt
krank
Pass
her
to
the
homie
like
I'm
Romo,
damn,
she
thick
as
fuck
Gib
sie
an
den
Kumpel
weiter,
als
wäre
ich
Romo,
verdammt,
sie
ist
verdammt
geil
I
done
cashed
out
on
so
many
cars,
I
need
a
Bentley
truck
Ich
habe
so
viele
Autos
ausgezahlt,
ich
brauche
einen
Bentley-Truck
Man
down,
I
might
cash
out
on
your
body,
youngin
hit
him
up
Mann
am
Boden,
ich
könnte
deinen
Körper
auszahlen,
Junger,
bring
ihn
hoch
Bands,
I
pop
a
tag
for
my
Versace
and
Balenci'
runners
Bands,
ich
lasse
ein
Etikett
für
meine
Versace
und
Balenci'
Runner
springen
Bad
bitch
look
like
Kash
Doll,
she's
a
hottie
just
like
Meg'
Thee
Stallion
Schlimmes
Biest
sieht
aus
wie
Kash
Doll,
sie
ist
eine
heiße
Maus,
genau
wie
Meg'
Thee
Stallion
Stylist
got
me
runnin'
'round
the
lobby,
Mike
Amiri
flyer
Stylist
lässt
mich
durch
die
Lobby
rennen,
Mike
Amiri
Flyer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyquian Bowman, Liam Mcalister, Andrii Oliinyk, Indyah Mcalister, Jakob Hagemann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.