Quando Rondo - DND & AirPlanes - перевод текста песни на немецкий

DND & AirPlanes - Quando Rondoперевод на немецкий




DND & AirPlanes
DND & Flugzeuge
Ayy
Ayy
I try my hardest to keep back the pain, it just came my way
Ich versuche mein Bestes, den Schmerz zurückzuhalten, er kam einfach auf meinen Weg
I gotta get back what I lost (homerun for Sosa)
Ich muss zurückbekommen, was ich verloren habe (Homerun für Sosa)
Ayy, yeah
Ayy, yeah
You done spent 50 with the plug on the box, ain't that no way to pay the bills
Du hast 50 beim Dealer für die Kiste ausgegeben, so kann man keine Rechnungen bezahlen
You done gambled all your money super low on funds, nothing in the safe for real
Du hast all dein Geld verspielt, bist total pleite, nichts wirklich im Safe
Nine out of ten homies really not your friend, watch how the fake reveal
Neun von zehn Kumpels sind nicht wirklich deine Freunde, schau, wie sich die Falschen zeigen
You gotta watch the ones always money hungry
Du musst auf die aufpassen, die immer geldgierig sind
'Cause them the same lil' ones they'll pay to kill you
Denn das sind dieselben Kleinen, die sie bezahlen werden, um dich zu töten
My phone on DND and airplane
Mein Handy ist auf DND und Flugmodus
I ain't got no time for them people, that mean for everybody
Ich hab keine Zeit für diese Leute, das heißt für jeden
No time for all that crying and grieving 'cause I need every dollar
Keine Zeit für all das Weinen und Trauern, denn ich brauche jeden Dollar
I told 'em we speak no English, that's 'bout a dead body
Ich hab ihnen gesagt, wir sprechen kein Englisch, das geht um eine Leiche
Glock 22 that came with the titties, boy, it got the feds watching
Glock 22, die mit den Titten kam, Junge, die hat die Bundespolizei am Hals
Too many n- and b- be
Zu viele N- und B-
Hating so I'd rather stay to myself, ayy
hassen, also bleibe ich lieber für mich, ayy
I roll the dope up just like a Jamaican
Ich dreh das Dope wie ein Jamaikaner
I think that it's good for my health, ayy
Ich denke, das ist gut für meine Gesundheit, ayy
I got the Glizzy tucked down in my britches
Ich hab die Glizzy in meiner Hose stecken
Don't run up, these bullets gon' melt, ayy
Komm nicht angerannt, diese Kugeln werden schmelzen, ayy
I really f- over five hundred
Ich hab echt über fünfhundert
B- and I think it's all 'cause of my wealth
B- gef-, und ich denke, das liegt alles an meinem Reichtum
Night he be kicking the doors in the trenches
Nachts tritt er Türen in den Gräben ein
You would think that he got a black belt, ayy
Man könnte meinen, er hat einen schwarzen Gürtel, ayy
I had a show all the way out in Memphis when they told me Kiko got killed, ayy
Ich hatte eine Show weit draußen in Memphis, als sie mir sagten, Kiko wurde getötet, ayy
This ain't no time for these h- f- these b-, I gotta go run up the cheddar, ayy
Das ist keine Zeit für diese H-, f- diese B-, ich muss das Geld machen, ayy
I just be sitting back minding my business
Ich sitz einfach da und kümmer mich um meinen Kram
'Cause all of these n- gon' change like the weather (ayy, ayy, ayy)
Denn all diese N- ändern sich wie das Wetter (ayy, ayy, ayy)
They telling me to explain how I'm feeling
Sie sagen mir, ich soll erklären, wie ich mich fühle
So that's why I wrote 'em this letter, ayy
Deshalb hab ich ihnen diesen Brief geschrieben, ayy
They came around when I went to the ceiling
Sie kamen an, als ich an die Decke ging
But when I was down, tell me where you was
Aber als ich am Boden war, sag mir, wo warst du?
One thousand like one hundred
Eintausend wie einhundert
A million them birds of a feather gon' flock together
Eine Million, Gleich und Gleich gesellt sich gern
Project asking why my n- be crippin'
Projekt fragt, warum meine N- Crippin' machen
You know that we post on the block together
Du weißt, dass wir zusammen auf dem Block abhängen
Put that boy in the box, dirt him with the shovel
Steck den Jungen in die Kiste, schaufel ihn mit Erde zu
Got the city on lock, ain't nobody better, ayy
Hab die Stadt im Griff, niemand ist besser, ayy
I'm Rollin' 60, so I use a blue flag just to clean off my Beretta
Ich bin Rollin' 60, also benutze ich eine blaue Flagge, um meine Beretta zu reinigen
Tat my name on your titties, make me feel special
Tätowier meinen Namen auf deine Titten, lass mich besonders fühlen
Got my foot on they neck, I can't never let up
Hab meinen Fuß auf ihrem Nacken, ich kann niemals nachlassen
Shawty claim that she love me and don't even know me
Shawty behauptet, sie liebt mich und kennt mich nicht mal
I'm tryna figure out where I met her
Ich versuche herauszufinden, wo ich sie getroffen habe
My phone on DND and airplane
Mein Handy ist auf DND und Flugmodus
I ain't got no time for them people, that mean for everybody
Ich hab keine Zeit für diese Leute, das heißt für jeden
No time for all that crying and grieving 'cause I need every dollar
Keine Zeit für all das Weinen und Trauern, denn ich brauche jeden Dollar
I told 'em we speak no English, that's 'bout a dead body
Ich hab ihnen gesagt, wir sprechen kein Englisch, das geht um eine Leiche
Glock 22 that came with the titties, boy, it got the feds watching
Glock 22, die mit den Titten kam, Junge, die hat die Bundespolizei am Hals
I ain't gon' lie
Ich werd' nicht lügen
It be so much fake love in there, I don't be wanting no parts of it
Da ist so viel falsche Liebe drin, ich will keinen Teil davon haben
'Cause then I be wanting to explain
Denn dann will ich erklären
Like, how I feel to people, but then
Wie, wie ich mich Leuten gegenüber fühle, aber dann
Sh-, I just sit back and notice that
Scheiße, ich lehn mich einfach zurück und bemerke das
Too many n- and b- be hating so I'd rather stay to myself, ayy
Zu viele N- und B- hassen, also bleibe ich lieber für mich, ayy
I roll the dope up just like a Jamaican
Ich dreh das Dope wie ein Jamaikaner
I think that it's good for my health, ayy
Ich denke, das ist gut für meine Gesundheit, ayy
I got the Glizzy tucked down in my britches
Ich hab die Glizzy in meiner Hose stecken
Don't run up, these bullets gon' melt, ayy
Komm nicht angerannt, diese Kugeln werden schmelzen, ayy
I really f- over five hundred
Ich hab echt über fünfhundert
B- and I think it's all 'cause my wealth
B- gef-, und ich denke, das liegt alles an meinem Reichtum





Авторы: Lukas Payne, Kevin Sosa, Tyquian Bowman, Sterling Reynolds


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.