Quando Rondo - Depression - перевод текста песни на немецкий

Depression - Quando Rondoперевод на немецкий




Depression
Depression
Woah, woah, woah, woah
Woah, woah, woah, woah
Hold on bruh, you too slime
Warte mal, Bruder, du bist zu krass drauf
Youngin' big blue, but deep inside, he like a red rose
Youngin' ist 'ne große Nummer, aber tief im Innern ist er wie eine rote Rose
On the beat
Auf dem Beat
Bank account on overload, but I'm still broke in spirit
Bankkonto überladen, aber ich bin im Geiste immer noch pleite
"Depression what he suffer from" same words from Doctor Henry
"Depression, woran er leidet", dieselben Worte von Doktor Henry
It ain't no love inside the slums, know if they cut, they kill me (kill me)
Es gibt keine Liebe in den Slums, wisse, wenn sie mich erwischen, bringen sie mich um (bringen mich um)
For sixty days and sixty nights, I been goin' hard off this ecstasy
Sechzig Tage und sechzig Nächte lang bin ich auf diesem Ecstasy voll abgegangen
I pray to God that my killa don't be the nigga sittin' next to me
Ich bete zu Gott, dass mein Mörder nicht der Nigga ist, der neben mir sitzt
Keep ya circle tight, this mornin' Alicia sent a text to me
Halt deinen Kreis eng, heute Morgen hat Alicia mir eine SMS geschickt
Like they just want ya spark, reached for the stars, youngin' you blessed to see
So nach dem Motto, sie wollen nur deinen Funken, nach den Sternen gegriffen, Youngin', du bist gesegnet, das zu sehen
Pablo callin' from the yard like, "Drop that shit, it's time to bless the streets"
Pablo ruft aus dem Knast an, so "Veröffentlich den Scheiß, es ist Zeit, die Straßen zu segnen"
I had to make myself a boss, they want the sauce like "What's the recipe?"
Ich musste mich selbst zum Boss machen, sie wollen die Soße, fragen "Was ist das Rezept?"
Deep down inside I'm feelin' lost, I got a pound for the church
Tief im Inneren fühle ich mich verloren, ich hab' ein Pfund für die Kirche
I'm bound to knock my nigga off for the way he look, he wanna bury me
Ich bin drauf und dran, meinen Nigga umzulegen, für die Art, wie er guckt, er will mich begraben
I was taught that loyalty is priceless so true love shouldn't cost a dime
Mir wurde beigebracht, dass Loyalität unbezahlbar ist, also sollte wahre Liebe keinen Cent kosten
I done been scarred by your love, so deep inside, my heart still cryin'
Ich wurde von deiner Liebe gezeichnet, so tief im Inneren weint mein Herz immer noch
No, it don't matter how far I look, for some reason, I can't find
Nein, es ist egal, wie weit ich suche, aus irgendeinem Grund kann ich es nicht finden
I keep abusin' these drugs to substitute what's on my mind
Ich missbrauche diese Drogen weiter, um zu ersetzen, was mir im Kopf herumgeht
I need someone to hold me down and have my back just like my spine
Ich brauche jemanden, der zu mir steht und mir den Rücken stärkt, genau wie meine Wirbelsäule
I'ma let off shots from that four pound and double back, empty the nine
Ich werde Schüsse aus der .40er abfeuern und zurückkommen, die 9mm leeren
I seen it in my grandma face, she was hurtin' from Auntie Paula
Ich sah es im Gesicht meiner Oma, sie litt wegen Tante Paula
Feds did a sweep on 38th, we flushed the pills inside the toilet
Die Bundespolizei hat auf der 38. eine Razzia gemacht, wir haben die Pillen im Klo runtergespült
Last night been tweakin' off of Percocets, I'm steady hearing voices
Letzte Nacht war ich auf Percocets am Durchdrehen, ich höre ständig Stimmen
Say I got the prints, shawty can't even avoid me
Sie sagen, ich hab' die Abdrücke, Shawty kann mir nicht mal ausweichen
When I was locked in juvenile and called they phone, them folks ignored me
Als ich im Jugendknast saß und sie anrief, haben diese Leute mich ignoriert
But now they all suitcase-ready every time the plane gettin' boarded
Aber jetzt sind sie alle kofferbereit, jedes Mal, wenn das Flugzeug geboardet wird
Who all on Instagram, flexin', can't even sing or poppin' no money
Wer ist alles auf Instagram am Flexen, kann nicht mal singen oder schmeißt kein Geld raus
It ain't no love inside my section to the point where it ain't funny
Es gibt keine Liebe in meiner Gegend, bis zu dem Punkt, wo es nicht mehr lustig ist
Just call from Uncle Teddy like, "Nephew, just keep on goin'"
Gerade ein Anruf von Onkel Teddy, so "Neffe, mach einfach weiter"
Guess I can't seem to kick the drink, day and night lean, I'm steady pourin'
Ich schätze, ich kann das Trinken nicht lassen, Tag und Nacht Lean, ich schenke ständig ein
Now, I'm designer head-to-toe, she ain't wanna fuck when I wear Jordan's
Jetzt bin ich Designer von Kopf bis Fuß, sie wollte nicht ficken, als ich Jordans trug
Might have a baby with this Haitian bitch just so my child be foreign
Vielleicht mache ich ein Baby mit dieser haitianischen Bitch, nur damit mein Kind ausländisch ist
I'm paper chasin' in 'bout sixty ways, I gotta run up more
Ich jage dem Geld auf ungefähr sechzig Arten hinterher, ich muss mehr anhäufen
They was on the basketball court when I was catchin' time in court
Sie waren auf dem Basketballplatz, als ich Zeit vor Gericht absaß
Sometimes I gotta hit my knees and pray like, "Please forgive me Lord"
Manchmal muss ich auf die Knie gehen und beten, "Bitte vergib mir, Herr"
I'm steady caught up in my wicked ways, grippin' extension cords
Ich bin ständig in meinen sündhaften Wegen gefangen, greife nach Verlängerungskabeln
Before I blew up, they ain't root for me, I couldn't get support
Bevor ich groß rauskam, haben sie mich nicht angefeuert, ich bekam keine Unterstützung
Now everybody wanna shoot for me just 'cause I live galore
Jetzt will jeder für mich schießen, nur weil ich im Überfluss lebe
Reppin' in this block city to city, day and night I keep on tourin'
Repräsentiere diesen Block von Stadt zu Stadt, Tag und Nacht bin ich auf Tour
In fact, I know that they ain't with me, the reason my heart so torn
Tatsächlich weiß ich, dass sie nicht bei mir sind, der Grund, warum mein Herz so zerrissen ist
The number one reason they hate because I made it out the storm
Der Hauptgrund, warum sie hassen, ist, weil ich es aus dem Sturm geschafft habe
Penitentiary chances I take, sometimes I wish I wasn't born
Knastrisiken, die ich eingehe, manchmal wünschte ich, ich wäre nicht geboren
No they can't say they wasn't warned (no they can't say they wasn't warned, oh, ayy)
Nein, sie können nicht sagen, sie wären nicht gewarnt worden (nein, sie können nicht sagen, sie wären nicht gewarnt worden, oh, ayy)
I was taught that loyalty is priceless so true love shouldn't cost a dime
Mir wurde beigebracht, dass Loyalität unbezahlbar ist, also sollte wahre Liebe keinen Cent kosten
I done been scarred by your love, so deep inside, my heart still cryin'
Ich wurde von deiner Liebe gezeichnet, so tief im Inneren weint mein Herz immer noch
No, it don't matter how far I look, for some reason, I can't find
Nein, es ist egal, wie weit ich suche, aus irgendeinem Grund kann ich es nicht finden
I keep abusin' these drugs to substitute what's on my mind
Ich missbrauche diese Drogen weiter, um zu ersetzen, was mir im Kopf herumgeht
I need someone to hold me down and have my back just like my spine
Ich brauche jemanden, der zu mir steht und mir den Rücken stärkt, genau wie meine Wirbelsäule
I'ma let off shots from that four pound and double back, empty the nine
Ich werde Schüsse aus der .40er abfeuern und zurückkommen, die 9mm leeren
(Deep down inside, I'm steady cryin')
(Tief im Inneren weine ich ständig)





Авторы: Tyquian Bowman, Adam Rich Foster, Jyrese Crocker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.