Quando Rondo - Nita's Grandson - перевод текста песни на немецкий

Nita's Grandson - Quando Rondoперевод на немецкий




Nita's Grandson
Nitas Enkel
Go Grizz
Go Grizz
Winners Circle
Winners Circle
Oh, I′m only Miss Nita grandson
Oh, ich bin nur Miss Nitas Enkel
Blue diamond ring, I bought her two 'cause she′s a champion
Blauer Diamantring, ich kaufte ihr zwei, denn sie ist ein Champion
Through the Cali streets I'm oh so
Durch die Straßen von Cali bin ich ach so
Loaded, while focused, clutchin' my gun
Geladen, fokussiert, die Knarre fest im Griff
Pop by your house, me and my chauffeur, let′s ride and go see the sun
Komm bei dir vorbei, ich und mein Chauffeur, lass uns fahren und die Sonne sehen
I dream ′bout spinnin' with them, why
Ich träum' davon, mit ihnen Runden zu drehen, warum
I send a text, she don′t reply
Ich schick 'ne SMS, sie antwortet nicht
I wonder if her feelings gone
Ich frag mich, ob ihre Gefühle weg sind
I'm so depressed deep down inside
Ich bin so deprimiert tief im Inneren
Like, "Why she won′t pick up the phone?"
Wie: "Warum geht sie nicht ans Telefon?"
Knock on her door like who inside, no she ain't heard wah I′m sayin'
Klopfe an ihre Tür, wie wer ist drin, nein sie hat nicht gehört was ich sag'
She ain't home
Sie ist nicht zuhause
Big 50 round tucked by my side
Großes 50er-Magazin an meiner Seite versteckt
Every time I ride, I′m clutchin′ chrome
Jedes Mal, wenn ich fahre, hab ich die Knarre im Griff
I ain't tryna paint it picture perfect, exactly what do you want?
Ich versuch' nicht, es perfekt darzustellen, was genau willst du?
Can′t get no sleep, that be the purpose I keep two styrofoams
Kann nicht schlafen, das ist der Grund, warum ich zwei Styroporbecher habe
She post a tweet that just went viral like, boy leave me alone
Sie postet einen Tweet, der viral ging, wie: Junge, lass mich in Ruhe
Same street I lost my great grandfather, same street we fell in love
Dieselbe Straße, auf der ich meinen Urgroßvater verlor, dieselbe Straße, auf der wir uns verliebten
Designer sneaks
Designer-Sneaker
Can't even bribe her, she say, "Keep, I don′t want it"
Kann sie nicht mal bestechen, sie sagt: "Behalt's, ich will es nicht"
I rub her feet when I massage her, all for me, she gon' moan
Ich reibe ihre Füße, wenn ich sie massiere, alles für mich, sie wird stöhnen
Under the sheets, I kiss her neck, I love to smell her perfume
Unter der Decke küsse ich ihren Hals, ich liebe es, ihr Parfüm zu riechen
Peter Rock gon′ clutch the charger, need to protect from the goons
Peter Rock wird den Charger [die Waffe] umklammern, muss sich vor den Schlägern schützen
Oh, I'm only Miss Nita grandson
Oh, ich bin nur Miss Nitas Enkel
Blue diamond ring, I bought her two 'cause she′s a champion
Blauer Diamantring, ich kaufte ihr zwei, denn sie ist ein Champion
Through the Cali streets I′m oh so
Durch die Straßen von Cali bin ich ach so
Loaded, while focused clutchin' my gun
Geladen, fokussiert, die Knarre fest im Griff
Pop by your house, me and my chauffeur, let′s ride and go see the sun
Komm bei dir vorbei, ich und mein Chauffeur, lass uns fahren und die Sonne sehen
I need a Band-Aid for this cut
Ich brauche ein Pflaster für diesen Schnitt
Scarred by your love, the type of wound
Vernarbt durch deine Liebe, die Art von Wunde
In so many ways, it's hard to say that I love something, I don′t
Auf so viele Arten, schwer zu sagen, dass ich etwas liebe, was ich nicht tue
Where my great granny stay
Wo meine Uroma wohnt
Right by the court I caught them plays
Direkt beim Platz, wo ich die Dinger gedreht habe
She need to pull in my way
Sie muss bei mir vorbeikommen
Ain't hard to notice, shawty, it′s you that I want
Ist nicht schwer zu erkennen, Süße, dich will ich
She made the rules and regulations, posted up going on you thigh
Sie machte die Regeln und Vorschriften, postete ein Bild von deinem Oberschenkel
It's just somethin' ′bout the place
Es ist einfach irgendwas an dem Ort
My partner growed up that make my dog Glock pona
Wo mein Partner aufwuchs, das lässt meinen Kumpel zur Glock greifen
′Round 4 o'clock by four, spin on this block with that chrome
Gegen 4 Uhr, zu viert, drehen wir Runden in diesem Block mit dem Chrom [der Waffe]
Promise I throw six-o up, dance ′til I'm dead and I′m gone
Versprochen, ich werfe das Six-O [Gangzeichen] hoch, tanze [kämpfe], bis ich tot und weg bin
Two extended clips still loaded up we runnin' ′round thuggin' five-o
Zwei erweiterte Magazine immer noch geladen, wir rennen rum, ärgern die Fünf-Null [Polizei]
We ain't bottle flip, we pour it up, got me out of space at the club
Wir machen kein Bottle Flip, wir kippen es rein [Lean], bin im Club völlig weggetreten
Red bottom heels, fuck ′em
Rotbesohlte Heels, scheiß drauf
We bought ′em when we walk through the door
Wir kauften sie, als wir durch die Tür gingen
Might need the brown white, it's the only thing you be pressing on
Brauch vielleicht das Braun-Weiße [Drogen?], das ist das Einzige, worauf du drängst
Oh, I′m only miss Nita grandson
Oh, ich bin nur Miss Nitas Enkel
Blue diamond ring, I bought her two 'cause she′s a champion
Blauer Diamantring, ich kaufte ihr zwei, denn sie ist ein Champion
Through the Cali streets I'm also
Durch die Straßen von Cali bin ich auch
Loaded, while focused clutchin′ my gun
Geladen, fokussiert, die Knarre fest im Griff
Pop by your house, me and my chauffeur, let's ride and go see the sun
Komm bei dir vorbei, ich und mein Chauffeur, lass uns fahren und die Sonne sehen
I hit this lick for my lil' daughter and she used to give me ones
Ich hab diesen Coup für meine kleine Tochter gelandet, und sie gab mir früher Ein-Dollar-Scheine
I pour some codeine in the shower back when water pond and pool
Ich goss etwas Codein unter die Dusche, damals als das Wasser [wie] Teich und Pool war
Oh big ol′ world with codeine oceans that I love to dive into
Oh große alte Welt mit Codein-Ozeanen, in die ich gerne eintauche
I text her off my Motorola, I′m confessin' what I do
Ich schreibe ihr von meinem Motorola, ich gestehe, was ich tue
I′m sorry that I lied to you
Es tut mir leid, dass ich dich angelogen habe





Авторы: Kevin Andre Price, Tyquian Bowman, Joseph Nguyen, Lloyd J Iii Hylton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.