Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh Sẽ Đến
Ich Werde Kommen
Đường
phố
hoang
vắng
lúc
đôi
ta
biệt
ly
Die
Straßen
waren
verlassen,
als
wir
uns
trennten
Bóng
em
đi
phai
tàn
theo
năm
tháng
Dein
Schatten
verblasste
mit
den
Jahren,
als
du
gingst
Từng
ngày
qua
lẻ
loi
trong
thu
vàng
hiu
hắt
Tag
für
Tag,
einsam
im
trostlosen
goldenen
Herbst
Mình
anh
thôi
bước
khuya
trên
đường
côi
Nur
ich
allein
gehe
spät
nachts
auf
einsamer
Straße
Lời
hứa
năm
đó
nhớ
hay
em
vội
quên
Das
Versprechen
von
damals,
erinnerst
du
dich
oder
hast
du
es
eilig
vergessen?
Nếu
xa
nhau
vẫn
gọi
người
yêu
dấu
Dass
wir,
wenn
wir
getrennt
sind,
uns
immer
noch
Liebling
nennen?
Dù
tình
em
có
phai
sau
bao
ngày
ngăn
cách
Auch
wenn
deine
Liebe
nach
so
vielen
Tagen
der
Trennung
verblasst
Mà
hồn
anh
tiếng
yêu
còn
vang
mãi
Doch
in
meiner
Seele
hallt
die
Stimme
der
Liebe
ewig
nach
Nên
anh
sẽ
đến
dù
chúng
ta
không
còn
nhau
Also
werde
ich
kommen,
auch
wenn
wir
nicht
mehr
zusammen
sind
Anh
sẽ
đến
dù
biết
ra
sao
ngày
sau
Ich
werde
kommen,
auch
wenn
ich
nicht
weiß,
was
der
nächste
Tag
bringt
Anh
sẽ
đến
dù
nói
lên
câu
biệt
ly
Ich
werde
kommen,
auch
wenn
es
heißt,
Abschiedsworte
zu
sagen
Anh
sẽ
đến
dù
nước
mắt
hoen
bờ
mi
Ich
werde
kommen,
auch
wenn
Tränen
meine
Wimpern
benetzen
Nên
anh
sẽ
đến
dù
bóng
em
xa
dần
xa
Also
werde
ich
kommen,
auch
wenn
dein
Schatten
immer
weiter
entschwindet
Anh
sẽ
đến
dù
ngày
tháng
phôi
pha
tình
ta
Ich
werde
kommen,
auch
wenn
die
Zeit
unsere
Liebe
verblassen
lässt
Anh
sẽ
đến
dù
có
đêm
đêm
lệ
rơi
Ich
werde
kommen,
auch
wenn
Nacht
für
Nacht
Tränen
fallen
Anh
sẽ
đến
dù
chỉ
bên
em
một
phút
thôi
Ich
werde
kommen,
auch
wenn
es
nur
für
einen
Augenblick
an
deiner
Seite
ist
Lời
hứa
năm
đó
nhớ
hay
em
vội
quên
Das
Versprechen
von
damals,
erinnerst
du
dich
oder
hast
du
es
eilig
vergessen?
Nếu
xa
nhau
vẫn
gọi
người
yêu
dấu
Dass
wir,
wenn
wir
getrennt
sind,
uns
immer
noch
Liebling
nennen?
Dù
tình
em
có
phai
sau
bao
ngày
ngăn
cách
Auch
wenn
deine
Liebe
nach
so
vielen
Tagen
der
Trennung
verblasst
Mà
hồn
anh
tiếng
yêu
còn
vang
mãi
Doch
in
meiner
Seele
hallt
die
Stimme
der
Liebe
ewig
nach
Nên
anh
sẽ
đến
dù
chúng
ta
không
còn
nhau
Also
werde
ich
kommen,
auch
wenn
wir
nicht
mehr
zusammen
sind
Anh
sẽ
đến
dù
biết
ra
sao
ngày
sau
Ich
werde
kommen,
auch
wenn
ich
nicht
weiß,
was
der
nächste
Tag
bringt
Anh
sẽ
đến
dù
nói
lên
câu
biệt
ly
Ich
werde
kommen,
auch
wenn
es
heißt,
Abschiedsworte
zu
sagen
Anh
sẽ
đến
dù
nước
mắt
hoen
bờ
mi
Ich
werde
kommen,
auch
wenn
Tränen
meine
Wimpern
benetzen
Nên
anh
sẽ
đến
dù
bóng
em
xa
dần
xa
Also
werde
ich
kommen,
auch
wenn
dein
Schatten
immer
weiter
entschwindet
Anh
sẽ
đến
dù
ngày
tháng
phôi
pha
tình
ta
Ich
werde
kommen,
auch
wenn
die
Zeit
unsere
Liebe
verblassen
lässt
Anh
sẽ
đến
dù
có
đêm
đêm
lệ
rơi
Ich
werde
kommen,
auch
wenn
Nacht
für
Nacht
Tränen
fallen
Anh
sẽ
đến
dù
chỉ
bên
em
một
phút
thôi
Ich
werde
kommen,
auch
wenn
es
nur
für
einen
Augenblick
an
deiner
Seite
ist
Anh
sẽ
đến
dù
có
đêm
đêm
lệ
rơi
Ich
werde
kommen,
auch
wenn
Nacht
für
Nacht
Tränen
fallen
Anh
sẽ
đến
dù
chỉ
bên
em
một
phút
thôi
Ich
werde
kommen,
auch
wenn
es
nur
für
einen
Augenblick
an
deiner
Seite
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.