Текст и перевод песни Quang Dung - Bien Nho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ngày
mai
em
đi
Завтра
ты
уйдешь,
Biển
nhớ
tên
em
gọi
về
Море,
помня
имя,
позовет
тебя,
Gọi
hồn
liễu
rũ
lê
thê
Позовет
душу
ивы,
склоненной
в
печали,
Gọi
bờ
cát
trắng
đêm
khuya
Позовет
белый
песок
в
ночной
тиши.
Ngày
mai
em
đi
Завтра
ты
уйдешь,
Đồi
núi
nghiêng
nghiêng
đợi
chờ
Холмы
склонятся
в
ожидании,
Sỏi
đá
trông
em
từng
giờ
Камни
будут
смотреть
на
тебя
каждый
час,
Nghe
buồn
nhịp
chân
bơ
vơ
Слышать
грустный
ритм
одиноких
шагов.
Ngày
mai
em
đi
Завтра
ты
уйдешь,
Biển
nhớ
em
quay
về
nguồn
Море,
помня
тебя,
вернется
к
истокам,
Gọi
trùng
dương
gió
ngập
hồn
Позовет
океан,
ветер
наполнит
душу,
Bàn
tay
chắn
gió
mưa
sang
Руки
защитят
от
ветра
и
дождя.
Ngày
mai
em
đi
Завтра
ты
уйдешь,
Thành
phố
mắt
đêm
đèn
mờ
Город,
глаза
ночи,
тусклые
огни,
Hồn
lẻ
nghiêng
vai
gọi
buồn
Одинокая
душа,
склонив
плечо,
зовет
печаль,
Nghe
ngoài
biển
động
buồn
hơn
Слышит,
как
море
бушует
еще
сильнее.
Hôm
nào
em
về
Когда
ты
вернешься,
Bàn
tay
buông
lối
ngỏ
Руки
отпустят
тропинку,
Đàn
lên
cung
phím
chờ
Звуки
струн
будут
ждать,
Sầu
lên
đây
hoang
vu
Печаль
придет
сюда,
в
эту
пустыню.
Ngày
mai
em
đi
Завтра
ты
уйдешь,
Biển
nhớ
tên
em
gọi
về
Море,
помня
имя,
позовет
тебя,
Triều
sương
ướt
đẫm
cơn
mê
Прилив
росы
пропитает
забытье,
Trời
cao
níu
bước
sơn
khê
Небо
удержит
шаги
в
горной
долине.
Ngày
mai
em
đi
Завтра
ты
уйдешь,
Cồn
đá
rêu
phong
rủ
buồn
Мшистые
камни
склонятся
в
печали,
Đèn
phố
nghe
mưa
tủi
hờn
Городские
огни
услышат
грустный
дождь,
Nghe
ngoài
trời
giăng
mây
tuôn
Услышат,
как
небо
проливает
облака.
Ngày
mai
em
đi
Завтра
ты
уйдешь,
Biển
có
bâng
khuâng
gọi
thầm
Море
будет
смущенно
звать
тебя
шепотом,
Ngày
mưa
tháng
nắng
còn
buồn
Дождливые
дни
и
солнечные
месяцы
будут
грустить,
Bàn
tay
nghe
ngóng
tin
sang
Руки
будут
ждать
вестей.
Ngày
mai
em
đi
Завтра
ты
уйдешь,
Thành
phố
mắt
đêm
đèn
vàng
Город,
глаза
ночи,
золотые
огни,
Nửa
bóng
xuân
qua
ngập
ngừng
Половина
весны
прошла
нерешительно,
Nghe
trời
gió
lộng
mà
thương
Слышу,
как
ветер
гуляет,
и
мне
так
грустно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sontrinh Cong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.