Quang Dung - Bài Hát Ru Cho Em - перевод текста песни на немецкий

Bài Hát Ru Cho Em - Quang Dũngперевод на немецкий




Bài Hát Ru Cho Em
Wiegenlied für Dich
Ru em, ru em ngủ
Ich wiege dich, ich wiege dich in den Schlaf
Đồi thông nghiêng xa mờ
Der Kiefernhügel neigt sich fern und verschwommen
Vẩn bóng liễu đổ
Ziellos fällt der Weidenschatten
Mặt hồ xanh như
Die Seeoberfläche grün wie ein Traum
Ru em, ru em ngủ
Ich wiege dich, ich wiege dich in den Schlaf
Rồi mai hay bao giờ
Morgen oder wann auch immer
Niềm vui hay đau khổ?
Freude oder Leid?
Thật đời hay mộng mơ?
Wirkliches Leben oder Träumerei?
Ru hời gió mát
Wiegenlied, kühle Brise
Trưa nóng bức
Schwüler Sommermittag
Ru hời nắng ấm
Wiegenlied, warmer Sonnenschein
Chiều đông, chiều đông
Winterabend, Winterabend
Ru hời mây trôi
Wiegenlied, ziehende Wolken
Lang thang triền sông
Wandernd am Flussufer entlang
Ru hời mưa rơi
Wiegenlied, fallender Regen
Đêm thu lồng lộng
Weite Herbstnacht
Ru hời tiếng
Wiegenlied, Blätterrauschen
Xôn xao rừng vắng
Rascheln im stillen Wald
Ru hời nắng sớm
Wiegenlied, Morgensonne
Nằm trong hạt sương
Liegend im Tautropfen
Ru hời đêm xanh
Wiegenlied, blaue Nacht
Trăng non vừa lên
Der junge Mond ist gerade aufgegangen
Đó bài hát
Das ist das Lied
Anh dành ru em
Das ich für dich singe, um dich in den Schlaf zu wiegen
Ru em, ru em ngủ
Ich wiege dich, ich wiege dich in den Schlaf
Đồi thông nghiêng xa mờ
Der Kiefernhügel neigt sich fern und verschwommen
Vẩn bóng liễu đổ
Ziellos fällt der Weidenschatten
Mặt hồ xanh như
Die Seeoberfläche grün wie ein Traum
Ru em, ru em ngủ
Ich wiege dich, ich wiege dich in den Schlaf
Rồi mai hay bao giờ
Morgen oder wann auch immer
Niềm vui hay đau khổ?
Freude oder Leid?
Thật đời hay mộng mơ?
Wirkliches Leben oder Träumerei?
Ru hời gió mát
Wiegenlied, kühle Brise
Trưa nóng bức
Schwüler Sommermittag
Ru hời nắng ấm
Wiegenlied, warmer Sonnenschein
Chiều đông, chiều đông
Winterabend, Winterabend
Ru hời mây trôi
Wiegenlied, ziehende Wolken
Lang thang triền sông
Wandernd am Flussufer entlang
Ru hời mưa rơi
Wiegenlied, fallender Regen
Đêm thu lồng lộng
Weite Herbstnacht
Ru hời tiếng
Wiegenlied, Blätterrauschen
Xôn xao rừng vắng
Rascheln im stillen Wald
Ru hời nắng sớm
Wiegenlied, Morgensonne
Nằm trong hạt sương
Liegend im Tautropfen
Ru hời đêm xanh
Wiegenlied, blaue Nacht
Trăng non vừa lên
Der junge Mond ist gerade aufgegangen
Đó bài hát
Das ist das Lied
Anh dành ru em
Das ich für dich singe, um dich in den Schlaf zu wiegen
Đó bài hát
Das ist das Lied
Anh dành ru em
Das ich für dich singe, um dich in den Schlaf zu wiegen
Đó bài hát
Das ist das Lied
Anh, anh dành ru em
Ich, ich singe es für dich, um dich in den Schlaf zu wiegen





Авторы: Dương Thụ, Quang Dung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.