Текст и перевод песни Quang Dung - Ca Dao Me
Mẹ
ngồi
ru
con
đong
đưa
võng
buồn
đong
đưa
võng
buồn
I
swing
you
in
my
arms,
my
dear,
with
a
heavy
heart
Mẹ
ngồi
ru
con
mây
qua
đầu
ghềnh
lạy
trời
mưa
tuôn
I
sing
to
you,
my
love,
as
the
clouds
pass
by,
praying
for
rain
Lạy
trời
mưa
tuôn
cho
đất
sợi
mềm
hạt
mầm
vun
lên
For
rain
to
soften
the
soil,
letting
seeds
take
root
and
grow
Mẹ
ngồi
ru
con
nước
mắt
nhọc
nhằn
xót
xa
đời
mình
I
swing
you,
my
dear,
tears
streaming
down
my
face,
as
I
mourn
my
own
life
Mẹ
ngồi
ru
con
đong
đưa
võng
buồn
năm
qua
tuổi
mòn
I
swing
you,
my
love,
and
the
years
pass
by,
leaving
me
worn
and
old
Mẹ
nhìn
quê
hương
nghe
con
mình
buồn
giọt
lệ
ăn
năn
I
watch
our
homeland,
and
hear
your
sorrow,
filled
with
remorse
Giọt
lệ
ăn
năn
đưa
con
về
trần
tủi
nhục
chung
thân
Remorse
that
brought
you
to
this
world,
to
a
life
of
shame
and
pain
Một
dòng
sông
trôi
cuốn
mãi
về
trời
bấp
bênh
phận
người
A
river
of
sorrow
flows,
carrying
us
both
towards
an
uncertain
fate
Mẹ
ngồi
ru
con
tiếng
hát
lênh
đênh
I
sing
to
you,
my
dear,
my
voice
carried
on
the
wind
Mẹ
ngồi
ru
con
ru
mây
vào
hồn
I
sing
to
you,
and
the
clouds
dance
in
your
soul
Mẹ
dạy
cho
con
tiếng
nói
quê
hương
I
teach
you
the
language
of
our
people
Mẹ
nhìn
con
đi
phút
giây
bàng
hoàng
I
watch
you
go,
my
heart
filled
with
a
mixture
of
sadness
and
pride
Mẹ
ngồi
ru
con
đong
đưa
võng
buồn
đong
đưa
phận
mình
I
swing
you,
my
love,
and
my
own
destiny
swings
with
you
Mẹ
ngồi
ru
con
nghe
đất
gọi
thầm
trọn
nợ
lưu
vong
I
sing
to
you,
and
the
earth
whispers
to
me,
reminding
me
of
my
duty
to
our
homeland
Mẹ
ngồi
trăm
năm
như
thân
tượng
buồn
để
lại
quê
hương
I
have
been
here
for
a
hundred
years,
like
a
sorrowful
statue,
guarding
our
home
Tuổi
còn
bơ
vơ
thế
giới
hằn
thù
chiến
tranh
ngục
tù
But
the
world
is
still
troubled
by
war
and
hate,
and
my
heart
aches
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sontrinh Cong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.