Текст и перевод песни Quang Dung - Chi Co Ta Thoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tìm
đến
bên
nhau
trong
thầm
lặng
nhé
Let's
find
each
other
in
the
silence,
my
love,
Em
đưa
đôi
môi
khe
khẽ
hỏi
thầm
You
bring
your
lips
close
and
softly
whisper,
Ta
có
yêu
nhau,
ta
còn
có
yêu
nhau?
Do
we
love
each
other,
do
we
still
love
each
other?
Tình
ta
vời
vợi
như
sao
trên
trời
Our
love
is
vast
like
the
stars
in
the
sky,
Như
mây
bàng
bạc,
như
nước
từ
biển
khơi
Like
the
pale
clouds,
like
the
water
from
the
sea,
Chỉ
có
ta
thôi,
hai
ta
là
một
Only
us,
my
darling,
we
two
are
one,
Đất
trời
muôn
mặt,
dành
hết
yêu
thương
The
whole
world,
with
all
its
faces,
gives
all
its
love,
Chỉ
có
ta
thôi
trong
đời
hiu
quạnh
Only
us,
my
love,
in
this
lonely
life,
Hai
ta
còn
tìm
lại
được
tình
nhau
We
two
have
found
love
again,
Dù
có
trăm
năm
đêm
tàn
ngày
úa
Even
if
a
hundred
years
pass,
nights
fade,
and
days
wither,
Nhưng
trong
tim
ta
muôn
đời
bình
lặng
But
in
my
heart,
there's
eternal
peace,
Ta
đã
yêu
nhau,
ta
còn
mãi
yêu
nhau
We
have
loved
each
other,
we
will
always
love
each
other,
Mùa
xuân
vẫn
còn
thênh
thang
con
đường
Spring
still
has
its
open
road,
Đêm
hương
dịu
dàng,
tay
ấm
lòng
bàn
tay
Night's
fragrance
is
gentle,
my
hand
warms
yours,
Chỉ
có
ta
thôi,
hai
ta
là
một
Only
us,
sweetheart,
we
two
are
one,
Ðất
trời
muôn
mặt
dành
hết
yêu
thương
The
whole
world,
with
all
its
faces,
gives
all
its
love,
Chỉ
có
ta
thôi
trong
đời
hiu
quạnh
Only
us,
my
love,
in
this
lonely
life,
Hai
ta
còn
tìm
lại
được
tình
nhau
We
two
have
found
love
again,
Dù
có
trăm
năm
đêm
tàn
ngày
úa
Even
if
a
hundred
years
pass,
nights
fade,
and
days
wither,
Nhưng
trong
tim
ta
muôn
đời
bình
lặng
But
in
my
heart,
there's
eternal
peace,
Ta
đã
yêu
nhau,
ta
còn
mãi
yêu
nhau
We
have
loved
each
other,
we
will
always
love
each
other,
Mùa
xuân
vẫn
còn
thênh
thang
con
dường
Spring
still
has
its
open
road,
Đêm
hương
dịu
dàng,
tay
ấm
lòng
bàn
tay
Night's
fragrance
is
gentle,
my
hand
warms
yours,
Chỉ
có
ta
thôi,
hai
ta
là
một
Only
us,
my
darling,
we
two
are
one,
Ðất
trời
muôn
mặt
dành
hết
yêu
thương
The
whole
world,
with
all
its
faces,
gives
all
its
love,
Chỉ
có
ta
thôi
trong
đời
hiu
quạnh
Only
us,
my
dear,
in
this
lonely
life,
Hai
ta
còn
tìm
lại
được
tình
nhau
We
two
have
found
love
again,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.