Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiếc Lá Thu Phai (feat. Mỹ Linh)
Das Verblichene Herbstblatt (feat. Mỹ Linh)
Về
đây
đứng
ngồi
Komm
zurück,
steh
hier,
sitz
hier
Đường
xa
quá
ngại
Der
Weg
ist
zu
weit,
ich
zögere
Để
lòng
theo
chút
nắng
bên
ngoài
Lass
das
Herz
ein
wenig
Sonne
draußen
folgen
Mùa
xuân
quá
vội
(mùa
xuân
quá
vội)
Der
Frühling
ist
zu
eilig
(der
Frühling
ist
zu
eilig)
Mười
năm
tắm
gội
Zehn
Jahre
des
Lebens
Giật
mình
ôi,
chiếc
lá
thu
phai
Erschrocken,
oh,
das
verblichene
Herbstblatt
Người
đâu
mất
người
Wo
bist
du
hin?
Đời
tôi
ngốc
dại
Mein
Leben
ist
töricht
Tự
làm
khô
héo
tôi
đây
Ich
habe
mich
selbst
hier
welken
lassen
Chiều
hôm
thức
dậy
Am
Abend
aufgewacht
Ngồi
ôm
tóc
dài
Sitzend,
umarmend
langes
Haar
Chập
chờn
lau
trắng
trong
tay
Flackerndes
weißes
Schilf
in
der
Hand
Về
thu
xếp
lại
Komm
zurück,
ordne
es
neu
Ngày
trong
nếp
ngày
Tag
im
Alltagstrott
Vội
vàng
thêm
những
lúc
yêu
người
Eilig
mehr
die
Momente,
dich
zu
lieben
Cuồng
phong
cánh
mỏi
(cuồng
phong
cánh
mỏi)
Sturmwind,
müde
Flügel
(Sturmwind,
müde
Flügel)
Về
bên
núi
đợi
Zurück
zum
Berg,
um
zu
warten
Ngậm
ngùi
ôi,
đá
cũng
thương
thay
Wehmütig,
oh,
selbst
der
Stein
hat
Mitleid
Về
đây
đứng
ngồi
Komm
zurück,
steh
hier,
sitz
hier
Đường
xa
quá
ngại
Der
Weg
ist
zu
weit,
ich
zögere
Để
lòng
theo
chút
nắng
bên
ngoài
Lass
das
Herz
ein
wenig
Sonne
draußen
folgen
Mùa
xuân
quá
vội
(mùa
xuân
quá
vội)
Der
Frühling
ist
zu
eilig
(der
Frühling
ist
zu
eilig)
Mười
năm
tắm
gội
Zehn
Jahre
des
Lebens
Giật
mình
ôi,
chiếc
lá
thu
phai
Erschrocken,
oh,
das
verblichene
Herbstblatt
Nằm
nghe
giữa
trời
Liegend,
hörend
unter
dem
Himmel
Giòn
vang
tiếng
cười
Klingendes
Lachen
hallt
wider
Điệu
kèn
ai
buốt
trong
tôi
Wessen
Trompetenmelodie
schmerzt
in
mir
Mùi
hương
phấn
người
Der
Duft
deines
Puders
Một
hôm
nhớ
lại
Eines
Tages
wieder
erinnert
Hẹn
ngày
sau
sẽ
mua
vui
Versprechend,
später
Vergnügen
zu
suchen
Về
thu
xếp
lại
(về
thu
xếp
lại)
Komm
zurück,
ordne
es
neu
(komm
zurück,
ordne
es
neu)
Ngày
trong
nếp
ngày
Tag
im
Alltagstrott
Vội
vàng
thêm
những
lúc
yêu
người
Eilig
mehr
die
Momente,
dich
zu
lieben
Cuồng
phong
cánh
mỏi
(cuồng
phong
cánh
mỏi)
Sturmwind,
müde
Flügel
(Sturmwind,
müde
Flügel)
Về
bên
núi
đợi
Zurück
zum
Berg,
um
zu
warten
Ngậm
ngùi
ôi,
đá
cũng
thương
thay
Wehmütig,
oh,
selbst
der
Stein
hat
Mitleid
Cuồng
phong
cánh
mỏi
Sturmwind,
müde
Flügel
Về
bên
núi
đợi
Zurück
zum
Berg,
um
zu
warten
Ngậm
ngùi
ôi,
đá
cũng
thương
thay
Wehmütig,
oh,
selbst
der
Stein
hat
Mitleid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trinh Cong Son
Альбом
Em
дата релиза
01-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.