Quang Dung - Chút Thư Tình Người Lính Biển - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quang Dung - Chút Thư Tình Người Lính Biển




Chút Thư Tình Người Lính Biển
A Sailor's Love Letter
Khi chia tay anh dạo trên bến cảng
As we parted on the dock
Biển một bên em một bên
The sea on one side, you on the other
Biển ồn ào em lại dịa êm
The sea is turbulent, you are serene
Anh như con tàu lăn sóng từ hai phía
I'm like a ship tossed by waves from two sides
Biển một bên em một bên
The sea on one side, you on the other
Cho dẫu mai đây xa ánh đèn thành phố
Even if tomorrow I'm far from the city lights
Anh đến buông neo nơi thăm thẳm ánh sao trời
I'll cast anchor under the vast canopy of stars
Anh vẫn thấy đời không lẻ loi
I won't feel alone
Biển một bên em một bên
The sea on one side, you on the other
Đất nước gian lao chưa bao giờ bình yên
Our country is struggling, never at peace
Cơn bão chưa ngưng trong tâm hồn biết bao người
Storms rage in the hearts of many
Anh đứng gác trời khuya đảo vắng
I stand watch in the dead of night on a lonely island
Biển một bên em một bên
The sea on one side, you on the other
Cho dẫu nơi kia thôi không còn biển nữa
Even if there were no more sea
Không em yêu anh chỉ còn với cỏ
If I had no love, only grass
Cho dẫu thế thì anh vẫn nhớ
Even then, I would still remember
Biển một bên em một bên
The sea on one side, you on the other
Khi chia tay anh dạo trên bến cảng
As we parted on the dock
Biển một bên em một bên
The sea on one side, you on the other
Biển ồn ào em lại dịa êm
The sea is turbulent, you are serene
Anh như con tàu lăn sóng từ hai phía
I'm like a ship tossed by waves from two sides
Biển một bên em một bên
The sea on one side, you on the other
Cho dẫu mai đây xa ánh đèn thành phố
Even if tomorrow I'm far from the city lights
Anh đến buông neo nơi thăm thẳm ánh sao trời
I'll cast anchor under the vast canopy of stars
Anh vẫn thấy đời không lẻ loi
I won't feel alone
Biển một bên em một bên
The sea on one side, you on the other
Đất nước gian lao chưa bao giờ bình yên
Our country is struggling, never at peace
Cơn bão chưa ngưng trong tâm hồn biết bao người
Storms rage in the hearts of many
Anh đứng gác trời khuya đảo vắng
I stand watch in the dead of night on a lonely island
Biển một bên em một bên
The sea on one side, you on the other
Cho dẫu nơi kia thôi không còn biển nữa
Even if there were no more sea
Không em yêu anh chỉ còn với cỏ
If I had no love, only grass
Cho dẫu thế thì anh vẫn nhớ
Even then, I would still remember
Biển một bên em một bên
The sea on one side, you on the other
Biển một bên em một bên
The sea on one side, you on the other





Авторы: Hiephoang, Khoatran Dang, Kietanh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.