Quang Dung - Chuyen Tinh - перевод текста песни на немецкий

Chuyen Tinh - Quang Dũngперевод на немецкий




Chuyen Tinh
Liebesgeschichte
Biết dùng lời rất khó
Es ist so schwer, die richtigen Worte zu finden,
Để nói
Um es klar auszudrücken.
Ôi biết nói
Oh, was soll ich sagen?
Cuộc tình lớn quá
Die Liebe ist so groß,
Chuyện tình đáng nhớ
Eine unvergessliche Liebesgeschichte.
Tuy nhưng
Obwohl alt, ist sie doch
Biển già trắng xóa
Wie das weite, weiße Meer.
Cuộc tình quý giá
Eine kostbare Liebe,
Như những ngọc ngà
Wie Juwelen.
Nàng giành cho ta
Sie hat sie mir geschenkt.
Ôi biết nói
Oh, was soll ich sagen?
Với một lời quý mến
Mit einem liebevollen Wort,
nàng nói đến
Das sie sprach,
Khi bước chân vào
Als sie eintrat
Cuộc đời vắng ngắt
In mein leeres Leben.
Cuộc tình thứ nhất
Die erste Liebe,
Muôn kiếp muôn đời
Für alle Zeiten, für alle Ewigkeit,
tình vĩnh viễn
Ist eine ewige Liebe.
nàng đã hiến
Weil sie hingab
Đôi cánh tay mềm
Ihre zarten Arme.
Nghìn đời quyến luyến
Eine Sehnsucht für tausend Leben,
Lòng ta đầy kín
Mein Herz ist erfüllt.
Lòng ta đầy kín! muôn nghìn chuyện yêu đương
Mein Herz ist erfüllt! Von tausend Liebesgeschichten.
Câu hát thần tiên những mộng huyền mênh mang
Märchenhafte Lieder sind wie weite, mystische Träume.
Đầy kín hồn hoang, man mác tình duyên
Erfüllen meine wilde Seele, mit einer sanften, sehnsüchtigen Liebe.
Thôi hết cuộc đời im tiếng
Das stille Leben ist vorbei,
Đời lẻ loi đã sang
Die Einsamkeit ist vergangen.
Ta đã được nàng
Ich habe sie gewonnen.
Làm còn tiếng yêu
Was braucht es noch Liebesworte?
Nắm đôi tay thiên thần
Ich halte die Hände eines Engels,
Đi suốt mùa xuân
Gehe durch den ganzen Frühling.
Sẽ còn được biết mấy
Wer weiß, wie viel noch sein wird,
Một đời luyến ái
Ein Leben voller Liebe.
Yêu sẽ lâu dài
Wird die Liebe lange währen
Hoặc quá ngắn
Oder wird sie zu kurz sein?
Thật khó đoán
Es ist wirklich schwer vorherzusagen.
Nhưng vẫn cho rằng
Aber ich glaube dennoch,
Cuộc đời hết
Auch wenn das Leben endet,
Loài người chết
Auch wenn die Menschheit stirbt,
Sao sáng trên trời
Die hellen Sterne am Himmel,
Ngày nào sẽ tắt
Eines Tages werden sie verlöschen,
Em vẫn gần ta
Du wirst immer bei mir sein.
Lòng ta đầy kín
Mein Herz ist erfüllt.
Lòng ta đầy kín! muôn nghìn chuyện yêu đương
Mein Herz ist erfüllt! Von tausend Liebesgeschichten.
Câu hát thần tiên những mộng huyền mênh mang
Märchenhafte Lieder sind wie weite, mystische Träume.
Đầy kín hồn hoang, man mác tình duyên
Erfüllen meine wilde Seele, mit einer sanften, sehnsüchtigen Liebe.
Thôi hết cuộc đời im tiếng
Das stille Leben ist vorbei,
Đời lẻ loi đã sang
Die Einsamkeit ist vergangen.
Ta đã được nàng
Ich habe sie gewonnen.
Làm còn tiếng yêu
Was braucht es noch Liebesworte?
Nắm đôi tay thiên thần
Ich halte die Hände eines Engels,
Đi suốt mùa xuân
Gehe durch den ganzen Frühling.
Sẽ còn được biết mấy
Wer weiß, wie viel noch sein wird,
Một đời luyến ái
Ein Leben voller Liebe.
Yêu sẽ lâu dài
Wird die Liebe lange währen
Hoặc quá ngắn
Oder wird sie zu kurz sein?
Thật khó đoán
Es ist wirklich schwer vorherzusagen.
Nhưng vẫn cho rằng
Aber ich glaube dennoch,
Cuộc đời hết
Auch wenn das Leben endet,
Loài người chết
Auch wenn die Menschheit stirbt,
Sao sáng trên trời
Die hellen Sterne am Himmel,
Ngày nào sẽ tắt
Eines Tages werden sie verlöschen,
Em vẫn gần ta
Du wirst immer bei mir sein.





Авторы: Sontrinh Cong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.