Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cơn Mơ Hoang Đường
A Fleeting Dream
Đêm
nay
anh
về,
lòng
bỗng
vui
hơn
lúc
nào
Tonight
I
return,
my
heart
lighter
than
ever
before
Hoa
rơi
bên
thềm,
lòng
ngổn
ngang
những
đón
chào
Flowers
fall
by
the
steps,
my
heart
overflows
with
greetings
Em
ơi,
phải
chăng
em
còn
đâu
đó?
My
dear,
are
you
still
somewhere
out
there?
Xin
con
tim
buồn
đừng
vỡ
tan
theo
tháng
ngày
May
my
sad
heart
not
shatter
with
the
passing
days
Đôi
môi
mong
chờ
đừng
dối
gian
trong
lúc
này
May
my
waiting
lips
not
deceive
in
this
moment
Này
người
yêu
ơi
Người
có
nhớ
hay
quên?
My
love,
do
you
remember
or
have
you
forgotten?
Người
có
nhớ
hay
quên?
Do
you
remember
or
have
you
forgotten?
Người
về
trong
đêm
nay
hay
cơn
mơ
quá
giấc
Are
you
returning
tonight
or
is
this
just
a
fleeting
dream?
Mộng
đời
nghe
thênh
thang
ôi
đam
mê
chất
ngất
Life's
dream
feels
vast,
oh,
intoxicating
passion
Giật
mình
ngu
ngơ
sau
cơn
mơ,
còn
lại
anh
với
đêm
I
wake
up
dazed
from
the
dream,
left
alone
with
the
night
Hẹn
hò
cho
ai
đây
sao
riêng
anh
vẫn
nhớ?
A
rendezvous
for
whom?
Why
do
I
alone
still
remember?
Đợi
chờ
em
xa
xăm
nhưng
trong
anh
cứ
ngỡ
I
wait
for
you
from
afar,
but
within
me,
I
keep
thinking
Hóa
ra
ta
về
giữa
cơn
mơ
hoang
đường
It
turns
out
I've
returned
to
a
fleeting
dream
(Giữa
cơn
mơ
hoang
đường)
(To
a
fleeting
dream)
Đêm
nay
anh
về,
lòng
bỗng
vui
hơn
lúc
nào
Tonight
I
return,
my
heart
lighter
than
ever
before
Hoa
rơi
bên
thềm,
lòng
ngổn
ngang
những
đón
chào
Flowers
fall
by
the
steps,
my
heart
overflows
with
greetings
Em
ơi,
phải
chăng
em
còn
đâu
đó?
My
dear,
are
you
still
somewhere
out
there?
Xin
con
tim
buồn
đừng
vỡ
tan
theo
tháng
ngày
May
my
sad
heart
not
shatter
with
the
passing
days
Đôi
môi
mong
chờ
đừng
dối
gian
trong
lúc
này
May
my
waiting
lips
not
deceive
in
this
moment
Này
người
yêu
ơi,
người
có
nhớ
hay
quên?
My
love,
do
you
remember
or
have
you
forgotten?
Người
có
nhớ
hay
quên?
Do
you
remember
or
have
you
forgotten?
Người
về
trong
đêm
nay
hay
cơn
mơ
quá
giấc?
Are
you
returning
tonight
or
is
this
just
a
fleeting
dream?
Mộng
đời
nghe
thênh
thang
ôi
đam
mê
chất
ngất
Life's
dream
feels
vast,
oh,
intoxicating
passion
Giật
mình
ngu
ngơ
sau
cơn
mơ,
còn
lại
anh
với
đêm
I
wake
up
dazed
from
the
dream,
left
alone
with
the
night
Hẹn
hò
cho
ai
đây
sao
riêng
anh
vẫn
nhớ?
A
rendezvous
for
whom?
Why
do
I
alone
still
remember?
Đợi
chờ
em
xa
xăm
nhưng
trong
anh
cứ
ngỡ
I
wait
for
you
from
afar,
but
within
me,
I
keep
thinking
Hóa
ra
ta
về
giữa
cơn
mơ
hoang
đường
It
turns
out
I've
returned
to
a
fleeting
dream
Người
về
trong
đêm
nay
hay
cơn
mơ
quá
giấc
Are
you
returning
tonight
or
is
this
just
a
fleeting
dream?
Mộng
đời
nghe
thênh
thang
ôi
đam
mê
chất
ngất
Life's
dream
feels
vast,
oh,
intoxicating
passion
Giật
mình
ngu
ngơ
sau
cơn
mơ,
còn
lại
anh
với
đêm
I
wake
up
dazed
from
the
dream,
left
alone
with
the
night
Hẹn
hò
cho
ai
đây
sao
riêng
anh
vẫn
nhớ?
A
rendezvous
for
whom?
Why
do
I
alone
still
remember?
Đợi
chờ
em
xa
xăm
nhưng
trong
anh
cứ
ngỡ
I
wait
for
you
from
afar,
but
within
me,
I
keep
thinking
Hóa
ra
ta
về
giữa
cơn
mơ
hoang
đường
It
turns
out
I've
returned
to
a
fleeting
dream
Hóa
ra
ta
về
giữa
cơn
mơ
hoang
đường
It
turns
out
I've
returned
to
a
fleeting
dream
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vietvu Quoc
Альбом
Tôi
дата релиза
01-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.