Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cam On Mot Doa Xuan Ngoi
Danke für eine strahlende Frühlingsblüte
Em
qua
như
mùa
xuân
bay
qua
Du
kommst
wie
der
Frühling,
der
vorüberzieht
Ngoài
kia
nắng
bỗng
chan
hòa
Draußen
flutet
plötzlich
der
Sonnenschein
Em
qua
như
nước
từ
nguồn
Du
kommst
wie
Wasser
von
der
Quelle
Làm
những
con
sông
xanh
tuôn
Lässt
grüne
Flüsse
strömen
Từ
khi
em
qua
gió
mây
lênh
đênh
Seit
du
kamst,
treiben
Wind
und
Wolken
Hồ
trong
vắt
dáng
em
thật
xinh
Im
klaren
See
spiegelt
sich
deine
schöne
Gestalt
Từ
em
qua
tình
tràn
hết
Seit
du
kamst,
strömt
die
Liebe
über
Sáng
lên
tiếng
cười
Erhellt
das
Lachen
Em
qua
cho
tình
ta
dâng
lên
Du
kommst,
und
unsere
Liebe
steigt
empor
Tình
ơi
hết
thơ
ngây
rồi
Oh
Liebe,
die
Unschuld
ist
vorbei
Em
qua
tha
thướt
lụa
là
Du
kommst,
anmutig
in
Seide
gehüllt
Rào
đón
cơn
mơ
nguy
nga
Kündest
einen
prächtigen
Traum
an
Tình
êm
quá
Die
Liebe
ist
so
sanft
Tình
lá
non
Liebe
wie
junge
Blätter
Xanh
lên
giấc
mơ
mượt
óng
chân
son
Grün
wird
der
Traum,
glänzend
und
schön
Một
đời
sẽ
qua
bên
thân
ngà
phơi
phới
Ein
Leben
wird
vergehen
neben
deiner
strahlenden
Gestalt
Bên
tiếng
cười
Neben
dem
Lachen
Em
là
xuân
cho
én
hân
hoan
Du
bist
der
Frühling,
der
die
Schwalben
jubeln
lässt
Nhẹ
trôi
những
ngày
thu
qua
Sanft
ziehen
die
Herbsttage
dahin
Hồ
in
một
vầng
trăng
Der
See
spiegelt
einen
Mond
Tình
tình
ơi
Oh
Liebe,
oh
Liebe
Em
rất
gần
Du
bist
sehr
nah
Xin
đừng
cho
âu
lo
in
lên
tình
tôi
Lass
bitte
keine
Sorgen
meine
Liebe
trüben
Khẽ
khàng
giấc
vàng
Sanft
der
goldene
Traum
Ướp
trong
tình
quá
huy
hoàng
Getränkt
in
allzu
herrlicher
Liebe
Em
qua
như
mùa
xuân
bay
qua
Du
kommst
wie
der
Frühling,
der
vorüberzieht
Ngoài
kia
nắng
bỗng
chan
hòa
Draußen
flutet
plötzlich
der
Sonnenschein
Em
qua
như
nước
từ
nguồn
Du
kommst
wie
Wasser
von
der
Quelle
Làm
những
con
sông
xanh
tuôn
Lässt
grüne
Flüsse
strömen
Từ
khi
em
qua
gió
mây
lênh
đênh
Seit
du
kamst,
treiben
Wind
und
Wolken
Hồ
trong
vắt
dáng
em
thật
xinh
Im
klaren
See
spiegelt
sich
deine
schöne
Gestalt
Từ
em
qua
tình
tràn
hết
Seit
du
kamst,
strömt
die
Liebe
über
Sáng
lên
tiếng
cười
Erhellt
das
Lachen
Em
qua
cho
tình
ta
dâng
lên
Du
kommst,
und
unsere
Liebe
steigt
empor
Tình
ơi
hết
thơ
ngây
rồi
Oh
Liebe,
die
Unschuld
ist
vorbei
Em
qua
tha
thướt
lụa
là
Du
kommst,
anmutig
in
Seide
gehüllt
Rào
đón
cơn
mơ
nguy
nga
Kündest
einen
prächtigen
Traum
an
Tình
êm
quá
Die
Liebe
ist
so
sanft
Tình
lá
non
Liebe
wie
junge
Blätter
Xanh
lên
giấc
mơ
mượt
óng
chân
son
Grün
wird
der
Traum,
glänzend
und
schön
Một
đời
sẽ
qua
bên
thân
ngà
phơi
phới
Ein
Leben
wird
vergehen
neben
deiner
strahlenden
Gestalt
Bên
tiếng
cười
Neben
dem
Lachen
Em
là
xuân
cho
én
hân
hoan
Du
bist
der
Frühling,
der
die
Schwalben
jubeln
lässt
Nhẹ
trôi
những
ngày
thu
qua
Sanft
ziehen
die
Herbsttage
dahin
Hồ
in
một
vầng
trăng
Der
See
spiegelt
einen
Mond
Tình
tình
ơi
Oh
Liebe,
oh
Liebe
Em
rất
gần
Du
bist
sehr
nah
Xin
đừng
cho
âu
lo
in
lên
tình
tôi
Lass
bitte
keine
Sorgen
meine
Liebe
trüben
Khẽ
khàng
giấc
vàng
Sanft
der
goldene
Traum
Ướp
trong
tình
quá
huy
hoàng
Getränkt
in
allzu
herrlicher
Liebe
Tình
tình
ơi
Oh
Liebe,
oh
Liebe
Em
rất
gần
Du
bist
sehr
nah
Em
về
ta
tung
tăng
tung
tăng
hát
ca
Du
kehrst
heim,
wir
singen
und
tanzen
fröhlich
Hát
rằng
hỡi
người
Singen:
Oh
du
Geliebte
Cám
ơn
một
đoá
xuân
ngời
Danke
für
eine
strahlende
Frühlingsblüte
Hát
rằng
hỡi
người
Singen:
Oh
du
Geliebte
Cám
ơn
một
đoá
xuân
ngời
Danke
für
eine
strahlende
Frühlingsblüte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baoquoc
Альбом
Xuan
дата релиза
22-09-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.