Quang Dung - Còn Hồng Trên Môi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quang Dung - Còn Hồng Trên Môi




Còn Hồng Trên Môi
Rosy Lips
Em hát cho người
I sing for you
Lời như lụa bay
Words as soft as silk
Em hát cho đời
I sing for life
Lời run làn môi
Words trembling on my lips
Em hát cho mình
I sing for myself
Lênh đênh, lênh đênh
Adrift, adrift
Em hát cho tình
I sing for love
Say men sóng sánh
Drunk on heady wine
Em hát ra đời
I sing for the world
Chẳng một cuộc vui
But joy is nowhere to be found
Em hát xa vời
I sing from afar
Thêm chút hoang mang
Adding to the confusion
Em hát màng
I sing dreamily
Gió tắt trăng buông
As the wind dies down and the moon sets
Em hát u buồn
I sing sadly
Suối đã xa nguồn
The stream is far from its source
Đôi khi em hát
Sometimes I sing
Í a đôi khi
Ooh-ah, sometimes
Í a quạnh hiu
Ooh-ah, alone
Đôi khi khẽ hát
Sometimes I sing softly
Í a hát rằng
Ooh-ah, singing that
Í a hát rằng
Ooh-ah, singing that
Tình xiêu mình
Love's destruction is of our own making
Đôi khi em hát
Sometimes I sing
Í a đôi khi
Ooh-ah, sometimes
Í a quạnh hiu
Ooh-ah, alone
Đôi khi khẽ hát
Sometimes I sing softly
Í a hát rằng
Ooh-ah, singing that
Í a hát rằng
Ooh-ah, singing that
Tình xiêu mình
Love's destruction is of our own making
Em hát lên trời
I sing to the heavens
Trời mây chợt nghiêng
And the clouds tilt towards me
Em hát ưu phiền
I sing of sorrow
Lòng không bình yên
My heart finds no peace
Em hát thu vàng
I sing of golden autumn
Lang thang, lang thang
Wandering, wandering
Em hát đông tàn
I sing of winter's end
Xuân tươi mới đến
As fresh spring approaches
Em hát ơn đền
I sing of gratitude and debt
Oán trả bể dâu
Of grudges held in the sea of life
Em hát cau trầu
I sing of betel and areca nuts
Lên thắm môi xưa
As a token of our love's past
Em hát cho vừa
I sing to ease my heart
Tiếng hát tinh khôi
With a pure and innocent voice
Em hát em ngồi
I sing as I sit alone
Thắp nến môi cười
Lighting a candle and smiling
Đôi khi em hát
Sometimes I sing
Í a đôi khi
Ooh-ah, sometimes
Í a bình minh
Ooh-ah, at dawn
Đôi khi khẽ hát
Sometimes I sing softly
Í a hát rằng
Ooh-ah, singing that
Í a hát rằng
Ooh-ah, singing that
Chiều xinh tàn rồi
The beautiful evening is over
Đôi khi em hát
Sometimes I sing
Í a đôi khi
Ooh-ah, sometimes
Í a bình minh
Ooh-ah, at dawn
Đôi khi khẽ hát
Sometimes I sing softly
Í a hát rằng
Ooh-ah, singing that
Í a hát rằng
Ooh-ah, singing that
Chiều xinh tàn rồi
The beautiful evening is over
Còn mình em thôi
Only I remain
Còn vài câu vui
With a few cheerful words
Còn hồng trên môi
With a rosy smile
Còn hồng trên môi
With a rosy smile
Em xin hát mãi
I will sing forever






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.