Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Mai Noi Day
Immer noch hier
Chiều
qua
chưa
để
nắng
thôi
vương
sầu
Gestern
Nachmittag,
als
die
Sonne
die
Trauer
noch
nicht
gehen
ließ,
Từng
hạt
sương
lắng
đọng
tìm
đến
nhau
Jeder
Tautropfen,
der
sich
niederließ,
fand
zum
anderen.
Trong
cơn
lốc
nhớ
thương
bừng
cháy
Im
Wirbelsturm
der
brennenden
Sehnsucht,
Ta
lắng
nghe
âm
thanh
ngày
ấy
Lauschte
ich
den
Klängen
jenes
Tages,
Bao
tiếng
cười,
bao
tiếng
nhạc
buồn
đắm
say
So
viel
Gelächter,
so
viel
Musik,
traurig
und
berauschend
zugleich.
Giờ
nơi
đây
quạnh
vắng
với
cung
đàn
Jetzt
hier,
einsam
und
verlassen
mit
meiner
Laute,
Hồn
lang
thang
bước
lạc
vào
ngõ
hoang
Meine
Seele
irrt
umher,
verliert
sich
in
einer
öden
Gasse.
Từ
giây
phút
chia
ly
ngày
ấy
Seit
dem
Augenblick
unserer
Trennung
an
jenem
Tag,
Trong
giấc
mơ
tiếng
yêu
gọi
mãi
Im
Traum
ruft
deine
liebe
Stimme
mich
endlos.
Nghe
đáy
tim
bao
ước
mơ
vẫn
tràn
đầy
Tief
in
meinem
Herzen
höre
ich,
wie
Träume
noch
immer
überfließen.
Từng
chiều
nao
dìu
nhau
giữa
khung
trời
thiết
tha
Jeden
Nachmittag,
als
wir
uns
zärtlich
unter
weitem
Himmel
führten,
Đường
lặng
yên
dường
như
lắng
nghe
chuyện
chúng
ta
Die
stille
Straße
schien
unserer
Geschichte
zu
lauschen.
Trong
ánh
mắt
thay
lời
In
deinen
Augen,
die
mehr
sagten
als
Worte,
Trên
một
thoáng
môi
cười
Auf
einem
flüchtigen
Lächeln
deiner
Lippen,
Phút
quay
mặt
hồn
lạc
bước
chơi
vơi
Im
Augenblick
deiner
Abwendung
verlor
sich
meine
Seele
haltlos.
Từng
ngày
qua
lòng
vẫn
không
phai
nhoà
Mit
jedem
vergangenen
Tag
verblasst
es
nicht
in
meinem
Herzen,
Người
dù
xa
vẫn
còn
lại
với
ta
Obwohl
du
fern
bist,
bleibst
du
bei
mir.
Ta
vẫn
thấy
hương
thơm
làn
tóc
Ich
spüre
noch
den
Duft
deiner
Haare,
Ta
vẫn
nghe
trái
tim
thầm
khóc
Ich
höre
noch
mein
Herz
heimlich
weinen,
Khi
đắm
sâu
trong
giấc
mơ
cuộc
tình
Wenn
ich
tief
im
Traum
unserer
Liebe
versunken
bin.
Từng
chiều
nao
dìu
nhau
giữa
khung
trời
thiết
tha
Jeden
Nachmittag,
als
wir
uns
zärtlich
unter
weitem
Himmel
führten,
Đường
lặng
yên
dường
như
lắng
nghe
chuyện
chúng
ta
Die
stille
Straße
schien
unserer
Geschichte
zu
lauschen.
Trong
ánh
mắt
thay
lời
In
deinen
Augen,
die
mehr
sagten
als
Worte,
Trên
một
thoáng
môi
cười
Auf
einem
flüchtigen
Lächeln
deiner
Lippen,
Phút
quay
mặt
Im
Augenblick
deiner
Abwendung,
Hồn
lạc
bước
chơi
vơi
Verlor
sich
meine
Seele
haltlos.
Từng
ngày
qua
lòng
vẫn
không
phai
nhoà
Mit
jedem
vergangenen
Tag
verblasst
es
nicht
in
meinem
Herzen,
Người
dù
xa
vẫn
còn
lại
với
ta
Obwohl
du
fern
bist,
bleibst
du
bei
mir.
Ta
vẫn
thấy
hương
thơm
làn
tóc
Ich
spüre
noch
den
Duft
deiner
Haare,
Ta
vẫn
nghe
trái
tim
thầm
khóc
Ich
höre
noch
mein
Herz
heimlich
weinen,
Khi
đắm
sâu
trong
giấc
mơ
cuộc
tình
Wenn
ich
tief
im
Traum
unserer
Liebe
versunken
bin.
Ta
vẫn
nghe
trái
tim
thầm
khóc
Ich
höre
noch
mein
Herz
heimlich
weinen,
Khi
đắm
sâu
trong
giấc
mơ
cuộc
tình
Wenn
ich
tief
im
Traum
unserer
Liebe
versunken
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dungquoc
Альбом
Tôi
дата релиза
01-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.