Quang Dung - Con Mai Noi Day - перевод текста песни на немецкий

Con Mai Noi Day - Quang Dũngперевод на немецкий




Con Mai Noi Day
Immer noch hier
Chiều qua chưa để nắng thôi vương sầu
Gestern Nachmittag, als die Sonne die Trauer noch nicht gehen ließ,
Từng hạt sương lắng đọng tìm đến nhau
Jeder Tautropfen, der sich niederließ, fand zum anderen.
Trong cơn lốc nhớ thương bừng cháy
Im Wirbelsturm der brennenden Sehnsucht,
Ta lắng nghe âm thanh ngày ấy
Lauschte ich den Klängen jenes Tages,
Bao tiếng cười, bao tiếng nhạc buồn đắm say
So viel Gelächter, so viel Musik, traurig und berauschend zugleich.
Giờ nơi đây quạnh vắng với cung đàn
Jetzt hier, einsam und verlassen mit meiner Laute,
Hồn lang thang bước lạc vào ngõ hoang
Meine Seele irrt umher, verliert sich in einer öden Gasse.
Từ giây phút chia ly ngày ấy
Seit dem Augenblick unserer Trennung an jenem Tag,
Trong giấc tiếng yêu gọi mãi
Im Traum ruft deine liebe Stimme mich endlos.
Nghe đáy tim bao ước vẫn tràn đầy
Tief in meinem Herzen höre ich, wie Träume noch immer überfließen.
Từng chiều nao dìu nhau giữa khung trời thiết tha
Jeden Nachmittag, als wir uns zärtlich unter weitem Himmel führten,
Đường lặng yên dường như lắng nghe chuyện chúng ta
Die stille Straße schien unserer Geschichte zu lauschen.
Trong ánh mắt thay lời
In deinen Augen, die mehr sagten als Worte,
Trên một thoáng môi cười
Auf einem flüchtigen Lächeln deiner Lippen,
Phút quay mặt hồn lạc bước chơi vơi
Im Augenblick deiner Abwendung verlor sich meine Seele haltlos.
Từng ngày qua lòng vẫn không phai nhoà
Mit jedem vergangenen Tag verblasst es nicht in meinem Herzen,
Người xa vẫn còn lại với ta
Obwohl du fern bist, bleibst du bei mir.
Ta vẫn thấy hương thơm làn tóc
Ich spüre noch den Duft deiner Haare,
Ta vẫn nghe trái tim thầm khóc
Ich höre noch mein Herz heimlich weinen,
Khi đắm sâu trong giấc cuộc tình
Wenn ich tief im Traum unserer Liebe versunken bin.
Từng chiều nao dìu nhau giữa khung trời thiết tha
Jeden Nachmittag, als wir uns zärtlich unter weitem Himmel führten,
Đường lặng yên dường như lắng nghe chuyện chúng ta
Die stille Straße schien unserer Geschichte zu lauschen.
Trong ánh mắt thay lời
In deinen Augen, die mehr sagten als Worte,
Trên một thoáng môi cười
Auf einem flüchtigen Lächeln deiner Lippen,
Phút quay mặt
Im Augenblick deiner Abwendung,
Hồn lạc bước chơi vơi
Verlor sich meine Seele haltlos.
Từng ngày qua lòng vẫn không phai nhoà
Mit jedem vergangenen Tag verblasst es nicht in meinem Herzen,
Người xa vẫn còn lại với ta
Obwohl du fern bist, bleibst du bei mir.
Ta vẫn thấy hương thơm làn tóc
Ich spüre noch den Duft deiner Haare,
Ta vẫn nghe trái tim thầm khóc
Ich höre noch mein Herz heimlich weinen,
Khi đắm sâu trong giấc cuộc tình
Wenn ich tief im Traum unserer Liebe versunken bin.
Ta vẫn nghe trái tim thầm khóc
Ich höre noch mein Herz heimlich weinen,
Khi đắm sâu trong giấc cuộc tình
Wenn ich tief im Traum unserer Liebe versunken bin.





Авторы: Dungquoc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.