Quang Dung - Duong Nhu Ta Da - перевод текста песни на немецкий

Duong Nhu Ta Da - Quang Dũngперевод на немецкий




Duong Nhu Ta Da
Als wären wir schon...
Mây buồn trôi mãi, trôi về nơi xa
Traurige Wolken ziehen endlos, ziehen an einen fernen Ort
Mây cũng tiếc nuối tình chúng ta những ngày qua
Auch die Wolken bedauern unsere Liebe der vergangenen Tage
Mây buồn tha thiết, áng mây trôi đi lặng lẽ
Die Wolken sind tieftraurig, die Wolken ziehen schweigend davon
Cuộc tình ngày nào nay cũng thôi trôi xa mãi.
Die Liebe von einst treibt nun auch für immer davon.
Còn yêu nhau nữa không, trái tim em như lặng câm
Lieben wir uns noch, dein Herz scheint stumm zu sein
Khi cất tiếng hát nỗi đau chia lìa nhau
Wenn ich meine Stimme zum Singen erhebe, ist es der Schmerz unserer Trennung
Em buồn biết mấy, biết ta xa nhau từ đây
Wie traurig du sein musst, wissend, dass wir uns von hier an trennen
Yêu em, yêu em sao vẫn cứ gian dối.
Ich liebe dich, liebe dich, doch warum immer noch diese Unaufrichtigkeit?
Giờ anh đi mãi xa, xa thật xa nơi chân trời
Jetzt gehe ich für immer fort, weit, weit fort an den Horizont
Tình yêu đó sẽ mãi chỉ bóng mây trôi vào đêm
Jene Liebe wird für immer nur ein Wolkenschatten sein, der in die Nacht zieht
Mây buồn mây khóc, em buồn em khóc
Die Wolken sind traurig, die Wolken weinen; du bist traurig, du weinst
Em không tin ta sẽ vắng xa nhau từ đây.
Du glaubst nicht, dass wir uns von nun an fern sein werden.
Ngoài kia mưa đã rơi như giọt nước mắt không lời
Draußen fällt der Regen wie wortlose Tränen
Tình yêu đó sẽ mãi chỉ giấc như ngày thư
Jene Liebe wird für immer nur ein Traum sein wie in vergangenen Tagen
Thôi mình xa cách, thôi tình đã mất
Lass uns getrennte Wege gehen, die Liebe ist verloren
Em quay lưng cho nước mắt dâng tràn đôi mi.
Du wendest dich ab, lässt die Tränen deine Wimpern überfluten.
Ngàn ngôi sáng kia, nay dường như đã không còn
Die tausend hellen Sterne dort scheinen nun nicht mehr da zu sein
anh đã nỡ xoá hết ngàn chứng nhân duyên tình ta
Denn ich habe es gewagt, die tausend Zeugen unseres Liebesgeschicks auszulöschen
Nay còn đâu nưa, nay dường như đã
Nichts ist mehr davon übrig, es scheint bereits geschehen.
Em tan đi trong nỗi xót xa riêng mình em.
Du löst dich auf in deinem eigenen bitteren Kummer.
Người ơi em muốn tin, tin tình yêu anh chân thành
Oh Liebste, du möchtest glauben, an die Aufrichtigkeit meiner Liebe glauben
em cố giấu nước mắt thứ tha khi còn yêu
Obwohl du versuchst, die Tränen zu verbergen und zu verzeihen, solange du noch liebst
Yêu người tha thiết nhưng người đâu biết
Ich liebe dich leidenschaftlich, doch du weißt es nicht
Em không tin ta đã cách xa ngày hôm qua.
Du glaubst nicht, dass wir uns gestern schon getrennt haben.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.