Quang Dung - Da Khuc Cho Tinh Nhan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Quang Dung - Da Khuc Cho Tinh Nhan




Da Khuc Cho Tinh Nhan
Big Tune to a Lover
Ngày em thắp sao trời
The day you lit up the star in the sky
Chờ trăng gió lên khơi
And waited for the moon and wind to go out to sea
mưa bão tơi bời
But the storms and rain were in confusion
Một ngày mưa bão không rơi
A day with no rain or storm
Trên đôi vai thanh xuân
Upon the shoulders of youth
Ướp hôn nồng bên gối đắm say
Passionate kisses upon the pillow of bliss
Ánh sao trời theo gió rụng rơi đầy
The starlight cascading down with the wind
Cùng rót bao nhiêu ngày hoang
Along with all the wasted days
Cùng đếm bao nhiêu mộng tàn
Counting all the dreams that ended
Ru người yêu dấu trong vùng trời đêm
Lulling my beloved in the night sky
Vừa hoa nở tươi môi
Just as the flower blossomed on my lips
Tình nhân đã xa xôi
My lover had gone far away
Ðời ngăn cách nhau hoài
Life always kept us apart
Một lần thôi đã không thôi
Just once and it wasn't enough
Yêu nhau trong lo âu
Loving each other amidst worries
Biết bao lần tha thiết nhớ mong
Yearning and missing each other countless times
hoa rừng màu xóa đường quay về
The forest flower petals faded, obscuring the path back
Làm ánh sao đêm lẻ loi
Making the night star feel lonely
Màu tối gương bên đèn soi
The dim light of the lamp beside the mirror
Ân tình sâu vẫn trong đời thủy chung
Our deep affection remains forever faithful
Ðời mãi mãi mãi cách xa
Life eternally keeps us apart
Dòng nước mắt nóng tiễn đưa
Hot tears flowing as I bid you farewell
Xin cho lần cuối
Please let me have this one last time
Tình ấy đắm đuối thiết tha
Our love is so desperate and ardent
qua bao nhiêu điêu linh
Because through all the turmoil
Xót xa đắng cay trong đời
There's only bitterness and heartache in life
Màn đêm mở huyệt sâu
The night opens a deep abyss
Mộng đầu xin dài lâu
I pray that our first dream will last forever
Một sao lạ rơi, nghe hồn tái
A strange star falls, my soul is numb
Trên dòng hương khói bay
In the wisps of incense
Ái ân ơi đừng phụ lòng ta
My love, please don't betray my heart
Nhớ thương sâu xin gởi người xa
My deepest longing is sent to you, my distant love
Khóc nhau trong cuộc đời
Weeping for each other in this life
Giấc xưa khăn phủ vành
The dream of old is veiled in a mourning shroud
yêu nhau ngọt ngào tìm nhau
If we had loved sweetly and found each other
Chết bên nhau thật hồn nhiên!
To die together would have been truly blissful!





Авторы: Phuongle Uyen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.