Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Co Ve Noi Day
Kommst Du hierher zurück
Xưa
em
ngồi
nhìn
lá
vàng
rơi
trong
sân
Früher
saßt
du
da
und
sahst
die
gelben
Blätter
im
Hof
fallen
Môi
em
cười
hỏi
những
câu
chuyện
vu
vơ
Deine
Lippen
lächelten,
als
du
beiläufige
Geschichten
fragtest
Tình
yêu
đã
đến
quá
êm
đềm
Die
Liebe
kam
so
sanft
Nào
ai
biết
đến
một
ngày
Wer
hätte
gedacht,
dass
eines
Tages
Rồi
em
đã
xa
tôi
còn
đâu
Du
dann
von
mir
fern
wärst,
nicht
mehr
hier
Em
có
về
chở
nắng
cho
mùa
thu
đi
qua
Kommst
du
zurück,
um
der
vorbeiziehenden
Herbstzeit
Sonne
zu
bringen?
Em
có
về
nhặt
lá
trong
vườn
xưa
nghe
mưa
Kommst
du
zurück,
um
Blätter
im
alten
Garten
zu
sammeln
und
dem
Regen
zu
lauschen?
Và
em
có
hát
như
hôm
nào
Und
singst
du
wie
damals?
Lời
ca
níu
chân
bao
người
Das
Lied,
das
die
Schritte
so
vieler
festhielt
Lạc
trong
cõi
mê
ngày
ấy
Verloren
in
der
damaligen
Verzauberung
Khi
em
về
qua
đây
Wenn
du
hierher
zurückkehrst
Đường
phố
như
trong
cơn
say
Sind
die
Straßen
wie
in
einem
Rausch
Khi
em
về
qua
đây
Wenn
du
hierher
zurückkehrst
Dịu
mát
đôi
môi
tình
si
Kühlen
sich
deine
Lippen
der
verliebten
Leidenschaft
Em
bây
giờ
xa
quá
Du
bist
jetzt
so
fern
Bởi
những
đam
mê
phù
du
Wegen
flüchtiger
Leidenschaften
Xin
em
đừng
xa
nữa
Bitte
sei
nicht
mehr
fern
Để
trái
tim
tôi
quạnh
hiu
Damit
mein
Herz
nicht
einsam
ist
Xưa
em
ngồi
nhìn
lá
vàng
rơi
trong
sân
Früher
saßt
du
da
und
sahst
die
gelben
Blätter
im
Hof
fallen
Môi
em
cười
hỏi
những
câu
chuyện
vu
vơ
Deine
Lippen
lächelten,
als
du
beiläufige
Geschichten
fragtest
Tình
yêu
đã
đến
quá
êm
đềm
Die
Liebe
kam
so
sanft
Nào
ai
biết
đến
một
ngày
Wer
hätte
gedacht,
dass
eines
Tages
Rồi
em
đã
xa
tôi
còn
đâu
Du
dann
von
mir
fern
wärst,
nicht
mehr
hier
Em
có
về
chở
nắng
cho
mùa
thu
đi
qua
Kommst
du
zurück,
um
der
vorbeiziehenden
Herbstzeit
Sonne
zu
bringen?
Em
có
về
nhặt
lá
trong
vườn
xưa
nghe
mưa
Kommst
du
zurück,
um
Blätter
im
alten
Garten
zu
sammeln
und
dem
Regen
zu
lauschen?
Và
em
có
hát
như
hôm
nào
Und
singst
du
wie
damals?
Lời
ca
níu
chân
bao
người
Das
Lied,
das
die
Schritte
so
vieler
festhielt
Lạc
trong
cõi
mê
ngày
ấy
Verloren
in
der
damaligen
Verzauberung
Khi
em
về
qua
đây
đường
phố
như
trong
cơn
say
Wenn
du
hierher
zurückkehrst,
sind
die
Straßen
wie
in
einem
Rausch
Khi
em
về
qua
đây
dịu
mát
đôi
môi
tình
si
Wenn
du
hierher
zurückkehrst,
kühlen
sich
deine
Lippen
der
verliebten
Leidenschaft
Em
bây
giờ
xa
quá
bởi
những
đam
mê
phù
du
Du
bist
jetzt
so
fern
wegen
flüchtiger
Leidenschaften
Xin
em
đừng
xa
nữa
để
trái
tim
tôi
quạnh
hiu
Bitte
sei
nicht
mehr
fern,
damit
mein
Herz
nicht
einsam
ist
Khi
em
về
qua
đây
đường
phố
như
trong
cơn
say
Wenn
du
hierher
zurückkehrst,
sind
die
Straßen
wie
in
einem
Rausch
Khi
em
về
qua
đây
dịu
mát
đôi
môi
tình
si
Wenn
du
hierher
zurückkehrst,
kühlen
sich
deine
Lippen
der
verliebten
Leidenschaft
Em
bây
giờ
xa
quá
bởi
những
đam
mê
phù
du
Du
bist
jetzt
so
fern
wegen
flüchtiger
Leidenschaften
Xin
em
đừng
xa
nữa
để
trái
tim
tôi
quạnh
hiu
Bitte
sei
nicht
mehr
fern,
damit
mein
Herz
nicht
einsam
ist
Xin
em
đừng
xa
nữa
để
trái
tim
tôi
quạnh
hiu
Bitte
sei
nicht
mehr
fern,
damit
mein
Herz
nicht
einsam
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamvinh
Альбом
Ta
дата релиза
18-09-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.