Текст и перевод песни Quang Dung - Em Đã Bao Lần
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Đã Bao Lần
Сколько раз ты...
Đã
bao
lần
em
nói
yêu
tôi
Сколько
раз
ты
говорила,
что
любишь
меня,
Đã
bao
lần
tôi
ngây
thơ
tin
vào
điều
đó
Сколько
раз
я
наивно
верил
в
это,
Đã
bao
lần
em
hứa
sẽ
đưa
tôi
Сколько
раз
ты
обещала
привести
меня
Vào
tình
yêu
chỉ
còn
hai
đứa
В
любовь,
где
будем
только
мы
вдвоем.
Tôi
ngây
thơ
suốt
đêm
nằm
mộng
Я
наивно
всю
ночь
лежал
и
мечтал,
Mơ
về
một
tình
yêu
Мечтал
о
любви.
Đến
bây
giờ
tôi
mới
hiểu
ra
em
Только
сейчас
я
понял
тебя,
Đến
bây
giờ
tôi
mới
tin
tình
yêu
là
không
có
Только
сейчас
я
поверил,
что
любви
нет.
Bước
trên
đường
lặng
lẽ
đơn
côi
Иду
по
дороге
тихо
и
одиноко,
Đường
còn
xa,
em
vội
quay
bước
Дорога
еще
далека,
а
ты
спешишь
повернуть
назад.
Em
cho
tôi
đớn
đau
một
đời
Ты
обрекла
меня
на
пожизненную
боль,
Ném
vào
tình
yêu
ba
tiếng
không
thật
lòng
Бросив
в
любовь
три
неискренних
слова.
Đã
bao
lần,
em
ơi
đã
bao
lần
Сколько
раз,
милая,
сколько
раз
Tình
tôi
trao
em
không
bằng
lời
mà
chỉ
bằng
trái
tim
Любовь
мою
я
дарил
тебе
не
словами,
а
сердцем.
Trái
tim
ngây
thơ,
trái
tim
dại
khờ
Сердцем
наивным,
сердцем
глупым.
Một
lần
tôi
biết
em
đã
không
còn
yêu
tôi
Однажды
я
понял,
что
ты
меня
больше
не
любишь.
Hứa
làm
gì,
em
ơi
hứa
làm
gì?
Зачем
обещать,
милая,
зачем
обещать?
Tình
em
trao
cho
tôi
chỉ
là
lời
nói
trên
bờ
môi
Твоя
любовь
ко
мне
— лишь
слова
с
твоих
губ.
Đắng
cay
cho
tôi,
xót
xa
cho
người
Горечь
для
меня,
сожаление
для
тебя.
Chỉ
xin
em
từ
đây
đừng
nói
yêu
tôi
Прошу
тебя,
с
этого
момента
не
говори,
что
любишь
меня.
Đến
bây
giờ
tôi
mới
hiểu
ra
em
Только
сейчас
я
понял
тебя,
Đến
bây
giờ
tôi
mới
tin
tình
yêu
là
không
có
Только
сейчас
я
поверил,
что
любви
нет.
Bước
trên
đường
lặng
lẽ
đơn
côi
Иду
по
дороге
тихо
и
одиноко,
Đường
còn
xa,
em
vội
quay
bước
Дорога
еще
далека,
а
ты
спешишь
повернуть
назад.
Em
cho
tôi
đớn
đau
một
đời
Ты
обрекла
меня
на
пожизненную
боль,
Ném
vào
tình
yêu
ba
tiếng
không
thật
lòng
Бросив
в
любовь
три
неискренних
слова.
Đã
bao
lần,
em
ơi
đã
bao
lần
Сколько
раз,
милая,
сколько
раз
Tình
tôi
trao
em
không
bằng
lời
mà
chỉ
bằng
trái
tim
Любовь
мою
я
дарил
тебе
не
словами,
а
сердцем.
Trái
tim
ngây
thơ,
trái
tim
dại
khờ
Сердцем
наивным,
сердцем
глупым.
Một
lần
tôi
biết
em
đã
không
còn
yêu
tôi
Однажды
я
понял,
что
ты
меня
больше
не
любишь.
Hứa
làm
gì,
em
ơi
hứa
làm
gì?
Зачем
обещать,
милая,
зачем
обещать?
Tình
em
trao
cho
tôi
chỉ
là
lời
nói
trên
bờ
môi
Твоя
любовь
ко
мне
— лишь
слова
с
твоих
губ.
Đắng
cay
cho
tôi,
xót
xa
cho
người
Горечь
для
меня,
сожаление
для
тебя.
Chỉ
xin
em
từ
đây
đừng
nói
yêu
tôi
Прошу
тебя,
с
этого
момента
не
говори,
что
любишь
меня.
Đã
bao
lần,
em
ơi
đã
bao
lần
Сколько
раз,
милая,
сколько
раз
Tình
tôi
trao
em
không
bằng
lời
mà
chỉ
bằng
trái
tim
Любовь
мою
я
дарил
тебе
не
словами,
а
сердцем.
Trái
tim
ngây
thơ,
trái
tim
dại
khờ
Сердцем
наивным,
сердцем
глупым.
Một
lần
tôi
biết
em
đã
không
còn
yêu
tôi
Однажды
я
понял,
что
ты
меня
больше
не
любишь.
Hứa
làm
gì,
em
ơi
hứa
làm
gì
Зачем
обещать,
милая,
зачем
обещать?
Tình
em
trao
cho
tôi
chỉ
là
lời
nói
trên
bờ
môi
Твоя
любовь
ко
мне
— лишь
слова
с
твоих
губ.
Đắng
cay
cho
tôi,
xót
xa
cho
người
Горечь
для
меня,
сожаление
для
тебя.
Chỉ
xin
em
từ
đây
đừng
nói
yêu
tôi
Прошу
тебя,
с
этого
момента
не
говори,
что
любишь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ta
дата релиза
01-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.